Крайний срок - [4]

Шрифт
Интервал

Хотя, если честно, мой план был ненамного лучше. Заняв позицию приблизительно в десяти футах позади толпы, я вынул из кобуры пистолет Джорджии и начал палить. Стрелял я почти без пауз, до тех пор пока не кончились патроны в магазине. На экзаменах я показывал неплохие результаты, но в полевых ситуациях моя меткость немного «хромала». Семнадцатью пулями я уложил всего лишь дюжину зомби. Бекс и Аларих оглянулись, услышав звук выстрелов. Аларих вытаращил глаза, а затем принялся всеми мыслимыми способами изображать победный финал.

Бекс встретила мою безумную кавалерийскую атаку более сдержанно. Она просто испытала облегчение.

Но у меня не было времени следить за членами моей команды. Мое оружие «сообщило» мертвецам, что прибыла новая порция свежего мяса. Кроме того, добыча находилась не слишком высоко. Некоторые зараженные, стоявшие в заднем ряду, начали медленно поворачиваться на месте. Одни медленно зашаркали ногами, но другие оказались более прыткие. Они прямо-таки побежали ко мне. Вообще, подвижность зомби зависит от того, насколько давно они подцепили вирус. Вогнав новую обойму в пистолет Джорджии, я сунул его в кобуру и, схватив винтовку, навел ее в центр толпы. Как раз там плотность врагов была наибольшей.

Приведу очередной общеизвестный факт насчет зомби. Стрелять надо прямо в голову. Вирус, двигающий телами мертвяков, способен заживить раны практически во всех остальных частях тела. Вот незадача.

Существует еще один важный факт, который не знает почти никто. Кстати, нужно быть законченным идиотом, чтобы применять его на практике. Раненый зомби действительно двигается медленно — ведь в таких случаях, скажем прямо, «туповатый» вирус пытается решить две задачи одновременно. Более того, правильное ранение — это когда ты получаешь крупицу драгоценного времени, чтобы перезарядить ружье и одновременно с этим избегаешь участи быть сожранным.

Уложив приклад винтовки на плечо, я начал остервенело палить по мертвецам. Теперь они проявляли ко мне интерес, поворачивали свои головы, да и тембр их стонов изменился. Я сделал последние три выстрела с минимальными паузами. Слишком быстро, чтобы принести успех, но достаточно для того, чтобы привлечь внимание Бекс. Она спрыгнула с крыши сарая, схватив за руку Алариха. Я кинул винтовку на сиденье и открыл бардачок.

Пользоваться гранатами, когда рядом люди, как минимум антиобщественно, а как максимум тянет на обвинение в убийстве. Выход один — надо иметь правильные гранаты. Они откалиброваны на взрывание, но не обладают чрезмерной взрывной силой. Судите сами, ведь никому не нужны разлетающиеся по воздуху во все стороны клочки зомби… Так вот именно они пригодятся на крайний случай. Конечно, удача не помешает, но если расстояние до ваших людей — больше восьми футов, то вам, скорее всего, повезет. Я схватил все четыре гранаты, лежавшие в бардачке, принялся по очереди выдергивать предохранители и швырять в толпу зомби.

Послышалось несколько громких чавкающих хлопков — цель была найдена. Раздались взрывы. Зараженные, которым шрапнель угодила в голову или позвоночник, рухнули на землю. Некоторые упали, поскольку им подшибло ноги. Правда, эти типы недолго оставались неподвижны и спустя минуту поползли вперед. Наконец-то все скопище мертвецов застонало не по-детски.

Скажи что-нибудь умное, балбес, — поторопила меня Джорджия.

Я покраснел. Все еще не могу привыкнуть к поучениям сестры в том, что касается моей работы. Я нажал кнопку канала общей связи на ремешке часов и спросил:

— Ребятки, не возражаете, если я присоединюсь к вашей тусовке?

Бекс отреагировала немедленно. Облегчение в ее голосе было гораздо более явным, чем во взгляде. Возможно, она не очень искусная мастерица, чтобы управлять своим голосом.

— Почему ты так задержался?

— Ну, еле доехал… Ты же знаешь, какие у нас пробки.

Теперь на меня надвигалась вся толпа. По всей видимости, мертвецы решили, что мясо на дороге более — привлекательный объект, чем другая, более «старая» добыча. Я включил электрошокер на полную мощность, взял пистолет Джорджии сорокового калибра и беззаботно улыбнулся наступающим зараженным.

— Привет? Желаете порезвиться?

Шон… — укорила меня Джорджия.

— Да, знаю… — пробормотал я и громко добавил: — Советую вам выбираться оттуда. Попробуйте-ка добежать до джипа. Как только окажетесь внутри, погудите. Под пассажирским сиденьем — запас патронов.

— А у тебя какие планы? — спросила Бекс с благоразумной озабоченностью. Ну хотя бы один из нашей команды проявил здравый смысл.

— Собираюсь заработать себе рейтинг, — усмехнулся я. Но в этот момент зомби разом накинулись на меня. Времени на разговоры не осталось. Отчасти меня это немного порадовало.

Существует искусство сражения с зараженными. В определенном смысле нам даже повезло, что мы оказались перед целой толпой. Мы быстро уменьшали число противника, поскольку обладали способностью мыслить тактически, а уцелевшие зомби продолжали вести себя как члены стаи. Они хотели жрать, а не заражать. «Они хотели прикончить меня»… Возможно, такая фраза звучит не слишком весело, но поверьте, это гораздо лучше, чем если бы меня стремились заразить. Подобный зомби попытается забрызгать вас своими выделениями. Немалое превосходство над живыми людьми — ведь мертвецы могут кровоточить и плеваться. Они и рыгать умеют, если недавно поели. Зомби, который просто хочет вас съесть, будет пытаться действовать ртом — а значит, именно ротовое отверстие останется его единственным оружием. Он будет вас атаковать только так — без всяких изменений. Поэтому силы обеих сторон немного уравняются.


Еще от автора Мира Грант
Чужой: Эхо

Оливию и ее сестру-близнеца Виолу таскали по Вселенной столько, сколько они себя помнят: их родители, известные ксенобиологи, всегда нарасхват у исследователей иных миров. Только вот, поселившись в новой колонии, они сталкиваются с инопланетной угрозой, не похожей ни на что виденное или описанное прежде. И привычный мир сестер в один миг рушится. Оливия знает: ее единственное оружие в охваченной хаосом колонии – знание ксенобиологии и решимость защитить Виолу. К тому же неожиданно раскрывается шокирующая семейная тайна – по-своему не менее ужасная, чем кровожадные монстры вокруг.


Корм

Год 2014-й…Рак побежден. Даже с обыкновенным, но таким коварным гриппом удалось справиться. Но природа не терпит пустоты. И на смену гриппу пришло нечто гораздо более ужасное. Новая инфекция распространялась как лесной пожар, пожирая тела и души людей…Миновало двадцать лет с тех пор, как зловещая пандемия была остановлена. Новую эпоху назвали эпохой Пробуждения. Болезнь отступила, но не на все вопросы получены ответы. Популярные блогеры Джорджия и Шон Мейсон идут по следам пандемии, все глубже проникая в чудовищный заговор, который стоял за распространением смертоносной инфекции.Впервые на русском языке!


Рекомендуем почитать
Смерть — это сон. Белая вдова

Таллиннское издательство «Мелор» продолжает знакомить читателей с новинками остросюжетной зарубежной фантастики. В настоящем сборнике мы предлагаем Вашему вниманию два фантастических романа, впервые издающихся на русском языке. Название романа «Смерть — это сон» само говорит о его содержании. Второй роман «Белая вдова» принадлежит перу Сэма Мэрвина.


Налог на мутацию

«Розовый давно хотел бежать, но все побеги обычно заканчивались совершенно идиотски — выслеживали и ловили на старте. И как тут скроешься, если режим усилили: за одним следили аж четверо…Может, он не такой хитрый, как другие, и не такой умный, как хочется надеяться, но упертый и терпеливый — точно. У него получится!».


Первые уроки

«Какое величие!» — восторженно думал Сашка, вглядываясь в вытянутые барачные хребтины. Он впервые созерцал издали селение, к которому от рождения был приписан и от всей души привязан. — Красотища-то какая! — словно вникнув в Сашкины мысли, подтвердил Авдеич. — Частенько, признаться, и я из засады своим Торчковым любуюсь… Горд и тем, что живу в одном из его бараков. Ведь далеко не всем выпадает такое счастье». На обложке: этюд Алексея Кравченко «В северной деревне» (1913-1914).


Спящие

Тихий городок в горах Южной Калифорнии. Первокурсница возвращается в общежитие после бурной вечеринки, засыпает – и не просыпается. Пока растерянные врачи бьются над загадкой, болезнь стремительно распространяется, и вот уже весь город охвачен паникой. Число жертв растет, в магазинах заканчиваются продукты. Власти объявляют карантин, улицы наводнены солдатами Национальной гвардии. Психиатр из Лос-Анджелеса ломает голову над удивительными симптомами – у жертв вируса наблюдается повышенная мозговая активность.


Остров

Бюро экстремального туризма предлагает клиентам месячный отдых на необитаемом острове. Если клиент не выдерживает месяц на острове и подаёт сигнал бедствия, у него пропадает огромная сумма залога. И хотя месяц, это не так много, почти никто выдержать экстремальный отдых не может.


Снежинки

«Каждый день по всему миру тысячи совершенно здоровых мужчин и женщин кончают жизнь самоубийством… А имплантированные в них байфоны, так умело считывающие и регулирующие все показатели организма, ничего не могут с этим поделать».


Мятежная

Сделанный выбор может изменить тебя – или разрушить…Но, что бы ты ни выбрала, последствия неизбежны.В мире, где живет Беатрис Прайор, нельзя существовать вне одной из фракций. Правдолюбие, Альтруизм, Лихость, Товарищество и Эрудиция… Беатрис выбрала Лихость. Казалось, можно отпраздновать, но иногда любой шаг ведет к пропасти, а сделанный выбор – к войне. В общине Товарищества, где Трис вместе с другими лихачами укрывается от эрудитов, она узнает, что Джанин, лидер ее противников, владеет некоей информацией.


Станция Одиннадцать

Кирстен Реймонд никогда не забудет последнее выступление Артура Линдера, известнейшего голливудского актера, умершего прямо на сцене во время постановки «Короля Лира». Через пару недель эпидемия смертельного грузинского гриппа опустошит и разрушит цивилизацию… Спустя двадцать лет Кирстен вместе с маленькой театральной труппой «Дорожная симфония» бродит между поселениями выживших и пытается сохранить останки культуры. Но после прибытия в городок Сент-Дебора, обитель опасного самопровозглашенного пророка, жизнь актеров оказывается под угрозой. Жуткая и одновременно лиричная, «Станция Одиннадцать» рассказывает историю об отношениях, поддерживающих нас, об эфемерном характере славы и о красоте мира, который мы знаем. Впервые на русском языке!


Эллигент

Власть захватывает мать Тобиаса, Эвелин. Внезапно наружу вырывается правда. Выясняется, что город – вовсе не идеально структурированное общество, а «реалити-шоу». Кукловодами являются загадочные люди, которые скрывается за оградой. Начинается третья часть.Трис и Тобиас вместе с компанией друзей выбираются за пределы родного дома. Они хотят узнать правду и обрести свободу. Но попадают прямиком в… Бюро Генетической Защиты. Их встречают сотрудники Бюро – ведь именно они наблюдают за подопечными с рождения. Новая реальность тоже «кусается».


Четыре. История дивергента

Перед вами приквел к культовой трилогии-антиутопии о выживании подростков и взрослых в экспериментальной реальности. В сборник вошли четыре рассказа: «Перешедший», «Неофит», «Сын», «Предатель», а также дополнительный бонус для фанатов – «Эксклюзивные сцены из “Дивергента”, рассказанные от лица Тобиаса».Главный герой книги, Тобиас Итон по прозвищу «Четыре», сын деспота Маркуса из фракции Альтруистов, станет в недалеком будущем наставником, а потом и парнем мятежной Трис.Но пока персонажи находятся только в самом начале пути, матрица еще не раскручивается, а Тобиас уже проявляет характер.