Крайний срок - [2]

Шрифт
Интервал

— Неужели? — Я с интересом продолжил наблюдение за схваткой. — Думаешь, она снова им увлеклась? Теперь ясно, почему она стала являться в офис в юбках…

— Не исключено, — рассудительно заявил Дейв.

Тем временем на экране Бекс пыталась передать монтировку Алариху, чтобы тот попробовал сам сдержать атаку зомби. Ничего серьезного — особенно для такого опытного бойца, как Бекс. Но ситуация осложнилась — внезапно левый монитор показал еще шестерых инфицированных, которые приближались к своему приятелю. Я щелкнул рычажком, включил громкость. Ни звука. Они даже не стонали.

— …за черт? — пробормотал я окончание фразы вслух. Щелкнув другим тумблером и включив переговорный интерком, я сказал: — Бекс, осмотри периметр.

— Ты о чем? — Приставив ладонь козырьком ко лбу, девушка огляделась по сторонам. — Участок… — Заметив надвигающуюся шестерку, она замерла и вытаращила глаза. — Ой, ничего себе…

— Полностью согласен, — буркнул я и встал. — Сбереги Алариха. Сейчас приеду и помогу вам эвакуироваться.

— Пустые обещания, — еле слышно пробормотала Ребекка. — Аларих! Уйди мне за спину, быстро!

Я услышал, как он изумленно выругался. Спустя секунду раздался выстрел. Бекс прикончила первого зомби — того самого, с ломиком в ключице. Но, между прочим, общеизвестно: чем больше зомби поблизости от вас, тем они вроде бы разумнее становятся. Если Бекс и Аларих хотели остаться в живых, им следовало максимально уменьшить число зараженных. Я не видел, как выстрелила Ребекка, поскольку уже шел к выходу. По пути я схватил с оружейной стойки винтовку.

Дейв привстал:

— Может, и мне…

— Нет. Оставайся здесь, закрепи оборудование и будь готов гнать чертовски быстро.

— Ты проверь дистанцию сначала, — проговорил Дейв и направился к лобовому стеклу микроавтобуса. Я не обращал внимания на его действия — ведь мне предстояло открыть дверцу и оказаться под слепящим послеполуденным солнцем.

Когда собираешься иметь дело с мертвечиной, выбирай дневное время. При ярком свете зараженные видят хуже людей, да и тень не помогает им спрятаться. Но самое важное правило гласит: снимать репортаж лучше днем. Если уж собрался в свой последний путь, то постарайся не забыть камеру и найти эффектный ракурс.

Дисплей навигатора, встроенного в ремешок наручных часов, показывал, что Бекс и Аларих находятся примерно в паре миль от микроавтобуса. Кстати, это узаконенное федеральными властями минимальное расстояние между намеренной встречей с зомби и лицензированным переходом к безопасной зоне. Не могу утверждать, что зараженные проявляли уважение к закону и строго придерживались упомянутых ограничений. Но, во всяком случае, нам не разрешалось подманивать их ближе. Я провел в уме быстрые математические подсчеты. Если Бекс и Аларих быстро привлекли к себе группу из шестерых молчунов, это означало только одно: в непосредственной близости находится целая ватага зомби. Они в состоянии сформировать мыслящую стаю. Тревожный факт.

— Проверил, — пробормотал я и проворно уселся на водительское сиденье джипа Дейва. Ключи уже были вставлены в зажигание.

В отличие от большинства полевых машин, джип мини-вэн Дейва нельзя назвать бронированным, если не считать беспрокольные шины и титановую раму. Главным достоинством автомобиля являлась бешеная скорость. Джип в свое время был основательно разобран, переделан, затем вторично разобран… Короче говоря, тачку видоизменяли столько раз, что вряд ли в ней осталась хоть одна деталь, отвечающая заводским стандартам. Увы, при нападении зараженных степень защиты у джипа могла сравниться разве что с мокрым бумажным пакетом. Но зато этот самый «мокрый пакет» развивал поистине фантастическую скорость. Между прочим, мы пользовались машиной Дейва только на враждебной территории и ни разу не потеряли ни одного человека.

Я сунул винтовку между сиденьями и нажал на газ.

Люди покинули огромные районы Калифорнии после Пробуждения. На то имелись разные причины. Одна, например, звучала таким образом: «Трудно обезопасить». Другая характеризовала эти края несколько по-иному: «Враждебная местность, дающая преимущество врагу». Мое любимое определение относилось к маленькому городку Бердз-Лэндинг в округе Солано: «Никто не удосужился пальцем пошевелить». До Пробуждения там обитало меньше двухсот человек. Погибли все. Когда федеральным властям нужно было направить средства на «дезактивацию» мертвяков, никто не возражал против того, чтобы Бердз-Лэндинг зачистили по полной программе. Сейчас в городке по-прежнему проводится стандартное патрулирование — ведь не стоит покорно отдавать себя на растерзание ватаге ошалевших зомби. Хотя по большому счету Бердз-Лэндинг бросили на произвол судьбы — то бишь отдали зараженным.

Просто идеальное местечко для последнего практического испытания Алариха. Заброшенное, изолированное, достаточно близкое от Фейрфилда и несложное в плане эвакуации. В принципе Бердз-Лэндинг был настоящим захолустьем и потому представлял собой идеальную съемочную площадку. Не слишком опасно, как в Санта-Крусе, и не очень приторно, как в Бодега-Бэй. Превосходная зараженная зона, где можно словить «крупную рыбу». Милости просим к нам в гости. Только проблема как раз в том и заключалась, что зомби, по-видимому, тоже так думали.


Еще от автора Мира Грант
Чужой: Эхо

Оливию и ее сестру-близнеца Виолу таскали по Вселенной столько, сколько они себя помнят: их родители, известные ксенобиологи, всегда нарасхват у исследователей иных миров. Только вот, поселившись в новой колонии, они сталкиваются с инопланетной угрозой, не похожей ни на что виденное или описанное прежде. И привычный мир сестер в один миг рушится. Оливия знает: ее единственное оружие в охваченной хаосом колонии – знание ксенобиологии и решимость защитить Виолу. К тому же неожиданно раскрывается шокирующая семейная тайна – по-своему не менее ужасная, чем кровожадные монстры вокруг.


Корм

Год 2014-й…Рак побежден. Даже с обыкновенным, но таким коварным гриппом удалось справиться. Но природа не терпит пустоты. И на смену гриппу пришло нечто гораздо более ужасное. Новая инфекция распространялась как лесной пожар, пожирая тела и души людей…Миновало двадцать лет с тех пор, как зловещая пандемия была остановлена. Новую эпоху назвали эпохой Пробуждения. Болезнь отступила, но не на все вопросы получены ответы. Популярные блогеры Джорджия и Шон Мейсон идут по следам пандемии, все глубже проникая в чудовищный заговор, который стоял за распространением смертоносной инфекции.Впервые на русском языке!


Рекомендуем почитать
Смерть — это сон. Белая вдова

Таллиннское издательство «Мелор» продолжает знакомить читателей с новинками остросюжетной зарубежной фантастики. В настоящем сборнике мы предлагаем Вашему вниманию два фантастических романа, впервые издающихся на русском языке. Название романа «Смерть — это сон» само говорит о его содержании. Второй роман «Белая вдова» принадлежит перу Сэма Мэрвина.


Налог на мутацию

«Розовый давно хотел бежать, но все побеги обычно заканчивались совершенно идиотски — выслеживали и ловили на старте. И как тут скроешься, если режим усилили: за одним следили аж четверо…Может, он не такой хитрый, как другие, и не такой умный, как хочется надеяться, но упертый и терпеливый — точно. У него получится!».


Первые уроки

«Какое величие!» — восторженно думал Сашка, вглядываясь в вытянутые барачные хребтины. Он впервые созерцал издали селение, к которому от рождения был приписан и от всей души привязан. — Красотища-то какая! — словно вникнув в Сашкины мысли, подтвердил Авдеич. — Частенько, признаться, и я из засады своим Торчковым любуюсь… Горд и тем, что живу в одном из его бараков. Ведь далеко не всем выпадает такое счастье». На обложке: этюд Алексея Кравченко «В северной деревне» (1913-1914).


Спящие

Тихий городок в горах Южной Калифорнии. Первокурсница возвращается в общежитие после бурной вечеринки, засыпает – и не просыпается. Пока растерянные врачи бьются над загадкой, болезнь стремительно распространяется, и вот уже весь город охвачен паникой. Число жертв растет, в магазинах заканчиваются продукты. Власти объявляют карантин, улицы наводнены солдатами Национальной гвардии. Психиатр из Лос-Анджелеса ломает голову над удивительными симптомами – у жертв вируса наблюдается повышенная мозговая активность.


Остров

Бюро экстремального туризма предлагает клиентам месячный отдых на необитаемом острове. Если клиент не выдерживает месяц на острове и подаёт сигнал бедствия, у него пропадает огромная сумма залога. И хотя месяц, это не так много, почти никто выдержать экстремальный отдых не может.


Снежинки

«Каждый день по всему миру тысячи совершенно здоровых мужчин и женщин кончают жизнь самоубийством… А имплантированные в них байфоны, так умело считывающие и регулирующие все показатели организма, ничего не могут с этим поделать».


Мятежная

Сделанный выбор может изменить тебя – или разрушить…Но, что бы ты ни выбрала, последствия неизбежны.В мире, где живет Беатрис Прайор, нельзя существовать вне одной из фракций. Правдолюбие, Альтруизм, Лихость, Товарищество и Эрудиция… Беатрис выбрала Лихость. Казалось, можно отпраздновать, но иногда любой шаг ведет к пропасти, а сделанный выбор – к войне. В общине Товарищества, где Трис вместе с другими лихачами укрывается от эрудитов, она узнает, что Джанин, лидер ее противников, владеет некоей информацией.


Станция Одиннадцать

Кирстен Реймонд никогда не забудет последнее выступление Артура Линдера, известнейшего голливудского актера, умершего прямо на сцене во время постановки «Короля Лира». Через пару недель эпидемия смертельного грузинского гриппа опустошит и разрушит цивилизацию… Спустя двадцать лет Кирстен вместе с маленькой театральной труппой «Дорожная симфония» бродит между поселениями выживших и пытается сохранить останки культуры. Но после прибытия в городок Сент-Дебора, обитель опасного самопровозглашенного пророка, жизнь актеров оказывается под угрозой. Жуткая и одновременно лиричная, «Станция Одиннадцать» рассказывает историю об отношениях, поддерживающих нас, об эфемерном характере славы и о красоте мира, который мы знаем. Впервые на русском языке!


Эллигент

Власть захватывает мать Тобиаса, Эвелин. Внезапно наружу вырывается правда. Выясняется, что город – вовсе не идеально структурированное общество, а «реалити-шоу». Кукловодами являются загадочные люди, которые скрывается за оградой. Начинается третья часть.Трис и Тобиас вместе с компанией друзей выбираются за пределы родного дома. Они хотят узнать правду и обрести свободу. Но попадают прямиком в… Бюро Генетической Защиты. Их встречают сотрудники Бюро – ведь именно они наблюдают за подопечными с рождения. Новая реальность тоже «кусается».


Четыре. История дивергента

Перед вами приквел к культовой трилогии-антиутопии о выживании подростков и взрослых в экспериментальной реальности. В сборник вошли четыре рассказа: «Перешедший», «Неофит», «Сын», «Предатель», а также дополнительный бонус для фанатов – «Эксклюзивные сцены из “Дивергента”, рассказанные от лица Тобиаса».Главный герой книги, Тобиас Итон по прозвищу «Четыре», сын деспота Маркуса из фракции Альтруистов, станет в недалеком будущем наставником, а потом и парнем мятежной Трис.Но пока персонажи находятся только в самом начале пути, матрица еще не раскручивается, а Тобиас уже проявляет характер.