Крайний срок - [152]
— Привет, ребята. Вы знаете, как сформировать охранительный строй?
— Да, — ответил Аларих.
— Нет, — призналась Мегги.
— Понятия не имею, — подытожил Махир.
— Замечательно. Бекс и Аларих, вы стережете меня. Махир, ты охраняешь Мегги. — Я отошел от мотоцикла, положил шлем на седло и завел руки за голову. — Вперед. Сообщим доктору Эбби, что у нее гости.
Когда мы направлялись к зданию, у меня появилось четкое ощущение, что наша процессия является пародией на прошлый визит в ЦКЗ. Первыми шагали Махир и Мегги, за ними — Бекс. Она пятилась задом, чтобы держать меня под прицелом. Аларих замыкал шествие. Я знал, что дуло его пистолета смотрит мне в затылок. Если бы я попытался обернуться, он бы пристрелил меня на месте, не дав причинить никому вреда. Это окрыляло.
Они хотя бы хорошо обучены, — шепнула Джорджия.
— Да уж, — пробормотал я.
Думаю, долгие тренировки помогут ребятам продержаться дольше меня. Теперь я им уже не начальник.
До входа оставалось еще примерно десять ярдов, когда дверь открылась. На пороге появилась Шеннон Эбби с ружьем. Рядом возвышался мастиф Джо. Собака за время нашей разлуки успела стать еще громаднее. Полагаю, доктор Эбби скармливала ему нарушителей границ частной собственности.
— Итак, вы все-таки явились, — проговорила она, стрельнув глазами по всей группе и задержавшись на мне. — А тебя держат на мушке…
— За пять миль отсюда меня укусили, — объяснил я. — Из лесу выскочила шайка зомби. Почти уверен, мы прикончили всю свору. Но вам не помешает отправить на место боя пару бригад зачистки — для надежности.
— Мы не стали делать анализ крови, — произнес Махир, — не хотелось, чтобы результаты попали в базу данных ЦКЗ. Учитывая обстоятельства, это было бы, мягко говоря, не мудро.
После его слов у меня противно засосало под ложечкой. А ведь у меня даже мысли такой не мелькнуло.
— Черт… — прошептал я.
Никто не ждет от тебя глубокомысленных раздумий после того, как зомби пытался оттяпать тебе руку.
— Как же… — процедил я сквозь зубы.
— Поэтому вы привезли Шона ко мне? — Доктор Эбби пожала плечами и опустила ружье. — Я бы предпочла бутылку вина, но, пожалуй, новый подопытный субъект и сведения о свежих трупах сгодятся. Заходите. Шон, ни к кому не прикасайся, иначе мои лаборанты тебе башку снесут.
— Справедливо, — кивнул я.
— Хороший мальчик. — Шеннон улыбнулась и сделала шаг назад, дав нам дорогу.
Первой на крыльцо поднялась Бекс, следом за ней — остальные.
Новая лаборатория не была так хорошо оборудована, как прежняя. В помещении оказалось очень тесно. Повсюду стояли штабеля коробок, и пока еще не появился специфический «научный» запах. В таких местах обычно пахнет странными химикатами, хлоркой, стерильным воздухом и пластиковыми перчатками. Я ощутил лишь приятный аромат кедрового дерева. Наверняка со временем он улетучится. Тогда лаборанты развесят везде маленькие освежители воздуха, например «Утренний лес» или нечто подобное.
Конечно, сотрудники могли заняться этим при условии, что у них будет время. Большинство стоек с аппаратурой были сооружены наспех. Здание служило доктору Эбби и ее коллегам простым убежищем, очередной остановкой на пути к более далекой цели. Безумные ученые разбили лагерь на одну ночь.
Тут и там сновали помощники Шеннон. Облаченные в белые халаты они возили по лаборатории тележки с образцами. Все были вооружены небольшими новенькими автоматами, притороченными к поясу. Значит, положение дел они воспринимали серьезно. Хоть это меня немного обнадежило. Теперь я мог быть спокойным за своих друзей. По крайней мере, когда меня не будет с ними, их защитят.
— Молена, Алан, — произнесла доктор Эбби, помахав рукой лаборантам, оказавшимся поблизости. — Отведите группу в столовую. Приготовьте им кофе и сделайте анализ крови. Поглядите, вдруг найдется нормальная еда. Я имею в виду не ту жуткую лазанью, которую мы ели на ужин. Я бы ее даже свиньям скармливать не стала.
— Хорошо, доктор Эбби, — кивнул более высокий сотрудник и повернулся к нам. — Пожалуйста, пройдемте со мной.
— Конечно, — ответил Махир. — Шон…
— Не надо. — Я умоляюще посмотрел на него. — Всех вас прошу, не надо. Мы и так понимаем, что будет.
— Ладно, — сказал Махир, побрел за лаборантом.
Мегги бросила на меня неуверенный взгляд и последовала его примеру.
Аларих на миг задержался, переминаясь с ноги на ногу.
— Передай от меня привет Джорджии, — вымолвил он и побежал за Мегги.
Остались только я, Бекс и доктор Эбби. И Джо, конечно. Он сидел рядом с хозяйкой, вывесив язык и виляя хвостом. Только мастиф не понимал опасности ситуации, поэтому я ему завидовал.
— А вы есть не хотите? — спросила Шеннон.
— Я останусь здесь, пока не узнаю, как вы решите поступить с Шоном.
Говоря эти слова, Бекс держала меня на прицеле. Профессионал до мозга костей. Ее рука едва заметно дрожала. Когда я был на ее месте, я не так хорошо держался.
— Справедливо. Следуй за мной, Шон.
Доктор Эбби развернулась и направилась в сторону коридора. Она не позвала никого из своих коллег. Думаю, была уверена, что хватит Бекс.
Мы ушли ярдов на двадцать в глубь здания, лавируя между башнями, сложенными из картонных коробок, и металлическими стеллажами. Везде были лаборанты. Они брали папки, файлы, какие-то образцы и исчезали за безликими дверями. «Переезд вирусологической лаборатории — дело непростое», — решил я.
Оливию и ее сестру-близнеца Виолу таскали по Вселенной столько, сколько они себя помнят: их родители, известные ксенобиологи, всегда нарасхват у исследователей иных миров. Только вот, поселившись в новой колонии, они сталкиваются с инопланетной угрозой, не похожей ни на что виденное или описанное прежде. И привычный мир сестер в один миг рушится. Оливия знает: ее единственное оружие в охваченной хаосом колонии – знание ксенобиологии и решимость защитить Виолу. К тому же неожиданно раскрывается шокирующая семейная тайна – по-своему не менее ужасная, чем кровожадные монстры вокруг.
Год 2014-й…Рак побежден. Даже с обыкновенным, но таким коварным гриппом удалось справиться. Но природа не терпит пустоты. И на смену гриппу пришло нечто гораздо более ужасное. Новая инфекция распространялась как лесной пожар, пожирая тела и души людей…Миновало двадцать лет с тех пор, как зловещая пандемия была остановлена. Новую эпоху назвали эпохой Пробуждения. Болезнь отступила, но не на все вопросы получены ответы. Популярные блогеры Джорджия и Шон Мейсон идут по следам пандемии, все глубже проникая в чудовищный заговор, который стоял за распространением смертоносной инфекции.Впервые на русском языке!
Со всколыхнувшей благословенный Азиль, город под куполом, революции минул почти год. Люди постепенно привыкают к новому миру, в котором появляются трава и свежий воздух, а история героев пишется с чистого листа. Но все меняется, когда в последнем городе на земле оживает радиоаппаратура, молчавшая полвека, а маленькая Амелия Каро находит птицу там, где уже 200 лет никто не видел птиц. Порой надежда – не луч света, а худшая из кар. Продолжение «Азиля» – глубокого, но тревожного и неминуемо актуального романа Анны Семироль. Пронзительная социальная фантастика. «Одержизнь» – это постапокалипсис, роман-путешествие с элементами киберпанка и философская притча. Анна Семироль плетёт сюжет, как кружево, искусно превращая слова на бумаге в живую историю, которая впивается в сердце читателя, чтобы остаться там навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Реальности больше нет. Есть СПЕЙС – альфа и омега мира будущего. Достаточно надеть специальный шлем – и в твоей голове возникает виртуальная жизнь. Здесь ты можешь испытать любые эмоции: радость, восторг, счастье… Или страх. Боль. И даже смерть. Все эти чувства «выкачивают» из живых людей и продают на черном рынке СПЕЙСа богатеньким любителям острых ощущений. Тео даже не догадывался, что его мать Элла была одной из тех, кто начал борьбу с незаконным бизнесом «нефильтрованных эмоций». И теперь женщина в руках киберпреступников.
Извержение Йеллоустоунского вулкана не оставило живого места на Земле. Спаслись немногие. Часть людей в космосе, организовав космические города, и часть в пещерах Евразии. А незадолго до природного катаклизма мир был потрясен книгой писательницы Адимы «Спасителя не будет», в которой она рушит религиозные догмы и призывает людей взять ответственность за свою жизнь, а не надеяться на спасителя. Во время извержения вулкана Адима успевает попасть на корабль и подняться в космос. Чтобы выжить в новой среде, людям было необходимо отказаться от старых семейных традиций и религий.
Сделанный выбор может изменить тебя – или разрушить…Но, что бы ты ни выбрала, последствия неизбежны.В мире, где живет Беатрис Прайор, нельзя существовать вне одной из фракций. Правдолюбие, Альтруизм, Лихость, Товарищество и Эрудиция… Беатрис выбрала Лихость. Казалось, можно отпраздновать, но иногда любой шаг ведет к пропасти, а сделанный выбор – к войне. В общине Товарищества, где Трис вместе с другими лихачами укрывается от эрудитов, она узнает, что Джанин, лидер ее противников, владеет некоей информацией.
Кирстен Реймонд никогда не забудет последнее выступление Артура Линдера, известнейшего голливудского актера, умершего прямо на сцене во время постановки «Короля Лира». Через пару недель эпидемия смертельного грузинского гриппа опустошит и разрушит цивилизацию… Спустя двадцать лет Кирстен вместе с маленькой театральной труппой «Дорожная симфония» бродит между поселениями выживших и пытается сохранить останки культуры. Но после прибытия в городок Сент-Дебора, обитель опасного самопровозглашенного пророка, жизнь актеров оказывается под угрозой. Жуткая и одновременно лиричная, «Станция Одиннадцать» рассказывает историю об отношениях, поддерживающих нас, об эфемерном характере славы и о красоте мира, который мы знаем. Впервые на русском языке!
Власть захватывает мать Тобиаса, Эвелин. Внезапно наружу вырывается правда. Выясняется, что город – вовсе не идеально структурированное общество, а «реалити-шоу». Кукловодами являются загадочные люди, которые скрывается за оградой. Начинается третья часть.Трис и Тобиас вместе с компанией друзей выбираются за пределы родного дома. Они хотят узнать правду и обрести свободу. Но попадают прямиком в… Бюро Генетической Защиты. Их встречают сотрудники Бюро – ведь именно они наблюдают за подопечными с рождения. Новая реальность тоже «кусается».
Перед вами приквел к культовой трилогии-антиутопии о выживании подростков и взрослых в экспериментальной реальности. В сборник вошли четыре рассказа: «Перешедший», «Неофит», «Сын», «Предатель», а также дополнительный бонус для фанатов – «Эксклюзивные сцены из “Дивергента”, рассказанные от лица Тобиаса».Главный герой книги, Тобиас Итон по прозвищу «Четыре», сын деспота Маркуса из фракции Альтруистов, станет в недалеком будущем наставником, а потом и парнем мятежной Трис.Но пока персонажи находятся только в самом начале пути, матрица еще не раскручивается, а Тобиас уже проявляет характер.