Крайний срок - [150]
Но появились зомби, и милый живописный Шейди Коув превратился в адскую ловушку. То же самое могло случиться с Уидом, если бы не рыбная промышленность. К сожалению, Шейди Коув не мог похвастаться предприятиями, важными для местной экономики. Долгие годы тут просто текла спокойная жизнь. Во время Пробуждения мы потеряли множество людей. А городок с такой численностью населения на статистической карте являлся едва заметной точкой.
Плохо, — прошептала Джорджия. — Нам нужно повернуть обратно.
— Но ведь ясно, как божий день, — возразил я. — Если доктор Эбби хочет убраться подальше от властей, мертвая зона — идеальное место. Шейди Коув ни разу не подвергали бомбежке. — Я вымученно улыбнулся. — Между прочим, ты знаешь о существовании городка только из-за моего нытья. Помнишь, сколько раз я просил, чтобы ты меня туда отпустила?
Я всегда тебе отказывала, и не без причины.
— Но сейчас у нас нет выбора.
Джорджия не нашлась что ответить.
Одни шоссе-дублеры сменились другими дублерами, а те, в свою очередь, дорогами, на которых асфальт остался только местами. Все это время огни на охранных стенах вдоль главных трасс ярко светились. Они будто дразнили меня, напоминая о гладком покрытии и четко обозначенных местах съездов. Но пока мы укладывались в ограниченное доктором Эбби время. Навигатор исправно снабжал Бекс инструкциями, поскольку она не останавливала микроавтобус и не орала на меня, обвиняя в том, что я затащил все нашу компанию в «черную дыру».
Когда я проехал мимо знака с надписью «ШЕЙДИ КОУВ — 5 миль», я начал верить, что мы доберемся до конечного пункта живыми.
А потом из леса слева от меня выскочил первый зомби.
Он двигался с непостижимой скоростью, свойственной только недавно зараженным. Обычный человек будет быстрее на короткой дистанции, но инфицированные «новички» всегда выигрывают на длинных. Им плевать на боль. Они не испытывают никакого физического дискомфорта, даже когда их легкие перестают вдыхать достаточный объем воздуха. Неинфицированные, в конце концов, перестанут вас преследовать. Зомби будет гнаться за добычей до тех пор, пока не рухнет от изнеможения. Но спустя пару минут он воспрянет вновь и продолжит погоню.
Микроавтобус вильнул в сторону, чтобы избежать столкновения с мертвяком. Я сделал то же самое. Я так старался удержать мотоцикл в вертикальном положении, что не заметил еще троих зараженных. Они выскочили из-за деревьев, и один попытался ухватиться за мой байк. Он, разумеется, не отдавал себе отчет в том, как глупо нападать на человека на мотоцикле.
— Черт…
Я ударил по тормозам. Зомби отлетел в сторону. Микроавтобус выровнялся и помчался на полной скорости. Я повернул ручку газа и устремился за ним, но тут же остановился. Пальцы зомби обхватили мою шею, и меня сорвало с мотоцикла.
Кевларовая куртка погасила большую часть удара, когда я упал на асфальт. Тем не менее одежда не могла спасти меня от зомби, прижимавших меня к дороге и пытавшихся найти прореху в моей бронированной одежде. Я оторвал их цепкие руки от своего тела и попытался высвободиться. Если бы я только мог дотянуться до своих пистолетов, у меня был бы шанс спастись. Хотя и не слишком большой.
Дрожащие пальцы нащупали рукоятку оружия. Я выдернул пистолет из кобуры с такой силой, что сумел сбросить руку одного зараженного и пальнул в морду первого мертвяка, не целясь. Выстрел получился оглушительно громким, у меня заложило уши. Зараженный отлетел назад. Это позволило мне приподняться, сесть и выстрелить в зомби справа от меня. Осталось… черт. Осталось, навскидку, еще трое. Теперь они полностью сосредоточились на своей добыче. В нескольких шагах от меня на боку валялся мотоцикл. Я знал, что пока я не перестреляю всех, мне до него не добраться. Численное преимущество — не на моей стороне.
Не валяй дурака. Ты из переделок посерьезнее выходил целым и невредимым.
— Чья бы корова мычала, — пробормотал я и снова выстрелил.
Я так сосредоточился на зомби, что забыл о главном правиле, которое надо постоянно держать в голове, если живых мертвецов больше трех. Помни о том, что они умнее, чем ты думаешь. На изумление крепкие руки снова схватили меня за плечи и рванули назад.
Я вдруг услышал звук рвущейся материи. Моя одежда не выдержала хватки зомби — возможно, из-за предыдущего падения или дефекта в конструкции кевларовой брони. Я приготовился к худшему и резко повернул голову, пытаясь прицелиться. С ужасом я увидел, что весь левый рукав моей куртки разодран по шву, а рука прикрыта только фланелевой рубашкой.
Зараженный, державший меня, зашипел, показал мне расшатанные почерневшие зубы и опустил голову, а я поднял пистолет. Пуля попала ему прямо в лоб. На асфальт брызнула струйка мозгов. Руки чудовища обмякли. Зомби упал на спину с выражением комичного изумления на обезображенном болезнью лице. Из леса выбегали все новые мертвяки. Но несколько мгновений я не понимал, стоит ли обращать на них внимание.
Я не мог оторвать взгляда от прорехи в моей фланелевой рубашке. Кровь уже просочилась сквозь ткань. Боль пришла секунду спустя, но на нее мне было наплевать. Я угодил в лапы вируса Келлис-Эмберли.
Оливию и ее сестру-близнеца Виолу таскали по Вселенной столько, сколько они себя помнят: их родители, известные ксенобиологи, всегда нарасхват у исследователей иных миров. Только вот, поселившись в новой колонии, они сталкиваются с инопланетной угрозой, не похожей ни на что виденное или описанное прежде. И привычный мир сестер в один миг рушится. Оливия знает: ее единственное оружие в охваченной хаосом колонии – знание ксенобиологии и решимость защитить Виолу. К тому же неожиданно раскрывается шокирующая семейная тайна – по-своему не менее ужасная, чем кровожадные монстры вокруг.
Год 2014-й…Рак побежден. Даже с обыкновенным, но таким коварным гриппом удалось справиться. Но природа не терпит пустоты. И на смену гриппу пришло нечто гораздо более ужасное. Новая инфекция распространялась как лесной пожар, пожирая тела и души людей…Миновало двадцать лет с тех пор, как зловещая пандемия была остановлена. Новую эпоху назвали эпохой Пробуждения. Болезнь отступила, но не на все вопросы получены ответы. Популярные блогеры Джорджия и Шон Мейсон идут по следам пандемии, все глубже проникая в чудовищный заговор, который стоял за распространением смертоносной инфекции.Впервые на русском языке!
В альтернативном мире общество поделено на два класса: темнокожих Крестов и белых нулей. Сеффи и Каллум дружат с детства – и вскоре их дружба перерастает в нечто большее. Вот только они позволить не могут позволить себе проявлять эти чувства. Сеффи – дочь высокопоставленного чиновника из властвующего класса Крестов. Каллум – парень из низшего класса нулей, бывших рабов. В мире, полном предубеждений, недоверия и классовой борьбы, их связь – запретна и рискованна. Особенно когда Каллума начинают подозревать в том, что он связан с Освободительным Ополчением, которое стремится свергнуть правящую верхушку…
Со всколыхнувшей благословенный Азиль, город под куполом, революции минул почти год. Люди постепенно привыкают к новому миру, в котором появляются трава и свежий воздух, а история героев пишется с чистого листа. Но все меняется, когда в последнем городе на земле оживает радиоаппаратура, молчавшая полвека, а маленькая Амелия Каро находит птицу там, где уже 200 лет никто не видел птиц. Порой надежда – не луч света, а худшая из кар. Продолжение «Азиля» – глубокого, но тревожного и неминуемо актуального романа Анны Семироль. Пронзительная социальная фантастика. «Одержизнь» – это постапокалипсис, роман-путешествие с элементами киберпанка и философская притча. Анна Семироль плетёт сюжет, как кружево, искусно превращая слова на бумаге в живую историю, которая впивается в сердце читателя, чтобы остаться там навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Реальности больше нет. Есть СПЕЙС – альфа и омега мира будущего. Достаточно надеть специальный шлем – и в твоей голове возникает виртуальная жизнь. Здесь ты можешь испытать любые эмоции: радость, восторг, счастье… Или страх. Боль. И даже смерть. Все эти чувства «выкачивают» из живых людей и продают на черном рынке СПЕЙСа богатеньким любителям острых ощущений. Тео даже не догадывался, что его мать Элла была одной из тех, кто начал борьбу с незаконным бизнесом «нефильтрованных эмоций». И теперь женщина в руках киберпреступников.
Извержение Йеллоустоунского вулкана не оставило живого места на Земле. Спаслись немногие. Часть людей в космосе, организовав космические города, и часть в пещерах Евразии. А незадолго до природного катаклизма мир был потрясен книгой писательницы Адимы «Спасителя не будет», в которой она рушит религиозные догмы и призывает людей взять ответственность за свою жизнь, а не надеяться на спасителя. Во время извержения вулкана Адима успевает попасть на корабль и подняться в космос. Чтобы выжить в новой среде, людям было необходимо отказаться от старых семейных традиций и религий.
Сделанный выбор может изменить тебя – или разрушить…Но, что бы ты ни выбрала, последствия неизбежны.В мире, где живет Беатрис Прайор, нельзя существовать вне одной из фракций. Правдолюбие, Альтруизм, Лихость, Товарищество и Эрудиция… Беатрис выбрала Лихость. Казалось, можно отпраздновать, но иногда любой шаг ведет к пропасти, а сделанный выбор – к войне. В общине Товарищества, где Трис вместе с другими лихачами укрывается от эрудитов, она узнает, что Джанин, лидер ее противников, владеет некоей информацией.
Кирстен Реймонд никогда не забудет последнее выступление Артура Линдера, известнейшего голливудского актера, умершего прямо на сцене во время постановки «Короля Лира». Через пару недель эпидемия смертельного грузинского гриппа опустошит и разрушит цивилизацию… Спустя двадцать лет Кирстен вместе с маленькой театральной труппой «Дорожная симфония» бродит между поселениями выживших и пытается сохранить останки культуры. Но после прибытия в городок Сент-Дебора, обитель опасного самопровозглашенного пророка, жизнь актеров оказывается под угрозой. Жуткая и одновременно лиричная, «Станция Одиннадцать» рассказывает историю об отношениях, поддерживающих нас, об эфемерном характере славы и о красоте мира, который мы знаем. Впервые на русском языке!
Власть захватывает мать Тобиаса, Эвелин. Внезапно наружу вырывается правда. Выясняется, что город – вовсе не идеально структурированное общество, а «реалити-шоу». Кукловодами являются загадочные люди, которые скрывается за оградой. Начинается третья часть.Трис и Тобиас вместе с компанией друзей выбираются за пределы родного дома. Они хотят узнать правду и обрести свободу. Но попадают прямиком в… Бюро Генетической Защиты. Их встречают сотрудники Бюро – ведь именно они наблюдают за подопечными с рождения. Новая реальность тоже «кусается».
Перед вами приквел к культовой трилогии-антиутопии о выживании подростков и взрослых в экспериментальной реальности. В сборник вошли четыре рассказа: «Перешедший», «Неофит», «Сын», «Предатель», а также дополнительный бонус для фанатов – «Эксклюзивные сцены из “Дивергента”, рассказанные от лица Тобиаса».Главный герой книги, Тобиас Итон по прозвищу «Четыре», сын деспота Маркуса из фракции Альтруистов, станет в недалеком будущем наставником, а потом и парнем мятежной Трис.Но пока персонажи находятся только в самом начале пути, матрица еще не раскручивается, а Тобиас уже проявляет характер.