Край желаний - [23]
Ее руки, мягко поглаживающие его волосы, как она делала раньше, потрясли его до глубины души.
Независимо от того, что он чувствовал, ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы отстраниться от нее.
Летиция изучала его профиль. Она, казалось, уже пришла в себя, в отличие от него. Краем глаза он заметил, как по ее губам скользнула мимолетная улыбка самодовольного, женского удовлетворения. Прежде, чем он смог как – то отреагировать, она быстро исчезла. Выражение ее лица снова стало закрытым. Кристиан повернулся, чтобы взглянуть на нее и заметил, как она отвела взгляд. Он сел.
Летиция начала застегивать лиф своего платья.
- Никто никогда не мог утверждать, что Вокс не выполняли своих обязательств, - она взглянула на него, быстро встретившись с ним глазами. – Тоже самое можно сказать и о Аллардайсах.
Застегнув лиф, она встала и поправила юбки. Их глаза снова встретились. Ее губы были сжаты в тонкую линию.
- Будем рассматривать все случившееся только что, как существенный платеж от меня на ваш счет, - она выпрямилась и высокомерно посмотрела на него снизу вверх. – Теперь вы должны доказать, что достойны такой платы.
Ее взгляд ясно подсказал ему, что она правильно угадала его намерения использовать оплату как некоторую замысловатую месть. Маркиз был впечатлен ее догадливостью.
Тонкая бровь медленно приподнялась. Кристиан был уверен, что она могла сейчас прочитать некоторые мысли, возникшие в его голове. Он забыл, как хорошо она его знает.
- Я найду Джастина, - прорычал он.
Ее тонкие брови поднялись выше.
- Хорошо, - кивнув, она повернулась к двери. – Вы можете сами себя увидеть.
Когда он не ответил, воздержавшись от ненужных в сложившейся ситуации высказываний, она просто приподняла брови, развернулась на каблуках и вышла из комнаты, оставив его лежать на ее сказочном шелковом ковре.
Кристиан подождал, пока не услышал щелчок двери за спиной, и, застонав, сел. В вертикальном положении он не почувствовал себя лучше; он был…ошеломлен, его пошатывало, будто он получил удар исподтишка. Он знал, чего хотел – просто поцеловать, подразнить, пробудить в ней желание, заставить вспомнить о прошлом. Маркиз знал, что случилось – она перехватила инициативу и с типичным для Вокс пренебрежением к безопасности разожгла пламя, ввергшее их обоих в прошлое. Бросило их в объятья друг друга, и не только в физическом плане. Он знал, что произошло, и сейчас мог с поразительной ясностью вспомнить каждый момент их близости. Он до сих пор мог чувствовать, как она обнимает его, чувствовать ее руки на своей горячей коже, словно сжигавшие его, ставящие на нем клеймо.
Кристиан не мог понять почему. И еще меньше догадывался, чтобы это могло означать.
Она – они – будто сделали шаг назад во времени, как будто прошедшие годы не имели значения. Как будто все, что случилось раньше, не происходило в действительности никогда. Как будто все, что произошло тогда, не повлияло на то, что сейчас происходило между ними.
Кристиан не понимал, как такое может быть. Она не сдержала своего обещания дождаться его и счастливо вышла замуж за другого мужчину. Когда он ненадолго вернулся, чтобы принять титул после смерти отца, он слышал, что ее брак с Рэнделлом в высшем свете считали браком по любви – не существовало никакого другого обстоятельства, при котором Летиция могла вступить в брак.
Однако сегодня вечером, на изысканном зелено – золотистом шелковом ковре в ее гостиной, они погрузились в прошлое - каждый миг, каждое прикосновение, каждый вздох – все было именно так, как прежде. Если уж на то пошло, то даже сильнее, чем раньше. Даже в тот момент, когда она ласково перебирала его волосы. Вроде бы все было тоже, но учитывая то, что происходило между ними тогда и сейчас, как такое могло произойти?
Мысленно покачав головой, Дерн поднялся на ноги и привел свою одежду в порядок. Он направился к двери, погасив перед этим свечи. Холл был погружен в темноту. Кристиан открыл входную дверь, защелкнул замок за своей спиной, и шагнул в мягкий вечер.
По дороге домой, в темноте он смог привести свои мысли в порядок. К тому времени, как он добрался до дома, он выяснил для себя два момента. Аллардайс пока не понял, что произошло, но не намеревался выяснить. И хотя изначально он намеревался в уплату своих услуг получить мимолетную интрижку, Кристиан изменил свое решение.
Теперь он хотел гораздо большего.
Глава 4
Что же сейчас он хочет от Летиции Рэнделл – Вокс, Кристиан еще не решил. На следующее утро он пришел к выводу, что каким бы не было его вознаграждение, в любом случае победа будет за ним.
Он и Тристан встретились в клубе. За завтраком они обсудили все, что смогли разузнать за последние дни в отношении Джастина Вокс.
- Ему двадцать шесть лет, но за ним не числится ни одного скандального слуха, - отодвинув пустую тарелку подальше, Тристан откинулся на спинку кресла. – Все, что я смог разузнать мне рассказали его друзья, которые как ни странно отзываются о нем как о здравомыслящем человеке. Цитирую: «Надежный человек».
- Конечно, если не принимать во внимание его характер, - сухо ответил Кристиан.
Куда, скажите, бежать Аласдеру Кинстеру — неженатому аристократу, уставшему быть мишенью для столичных невест и их решительных мамаш?! Конечно, в провинцию!Однако именно в глухом Девоншире его поджидает судьба. И имя ее — Филлида Тэллент. Эта остроумная, ироничная, до неприличия независимая особа упорно желает остаться старой девой!Но неужели прелестная юная женщина и вправду готова предпочесть тоску одиночества счастью разделенной страсти и блаженству настоящей любви? Аласдер уверен: он сумеет заставить Филлиду переменить решение! Как? А вот об этом стоит подумать…
Доротея Дэрент жила в сельской глубинке, считала себя совершенно непривлекательной и не надеялась на предложение руки и сердца от достойного джентльмена. Но однажды в лесу она встретила невероятно привлекательного незнакомца, оказавшегося богатым и влиятельным маркизом Хейзелмером, к тому же скандальным светским холостяком. Очарованный прелестью девушки, маркиз заключил ее в объятия и поцеловал. Этот поцелуй лишил ее покоя, но и лорд Хейзелмер не мог забыть прекрасную Доротею. И хотя маркиз стал настойчиво ухаживать за нею, мисс Дэрент не могла поверить в искренность его чувств…
Убежденный холостяк Джейсон Монтгомери после смерти брата на поле боя вынужден принять титул герцога Эверсли и произвести на свет законного наследника. Поддавшись натиску нетерпеливых тетушек, высокомерный повеса соглашается подыскать подходящую невесту. Как нельзя кстати оказывается приглашение на прием в Лестер-Холл. Юная хозяйка имения — Ленор Лестер — отвечает всем требованиям разборчивого герцога: она хороша собой, умна и происходит из высокородного семейства. Идеальная партия для заключения брака по расчету.
Скандально известный светский повеса красавец Макс Ротербридж унаследовал от покойного дяди не только титул герцога и разоренные поместья, но и опеку над четырьмя сестрами Твиннинг, девушками необыкновенной красоты. Причем старшая, Каролина, мгновенно завладела его мыслями. Макс только и думает, как бы соблазнить Каролину, а должен неусыпно следить за тремя другими подопечными. Несчастному опекуну приходится нелегко — все четыре красавицы окружены настойчивыми поклонниками, тут у кого угодно голова пойдет кругом…
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
«Куда, скажите, подевались настоящие мужчины?!»Это – крик души первой красавицы лондонского света Аманды Кинстер, умирающей от скуки среди унылых, бесцветных поклонников.Поиски настоящего мужчины приводят ее в крайне сомнительное заведение, порог которого не переступала еще ни одна леди… Но именно там проводят ночи стоящие внимания джентльмены, лучший из которых – граф Декстер…В нем есть все – отвага, дерзость и страсть.Маленькое «но» – он способен сделать счастливой любовницу, однако вовсе не намерен жениться!
Клеопатра — самая загадочная царица Древнего мира. Она была женой самого Цезаря, великого императора Римской империи. Однако сердце ее завоевал вовсе не грозный владыка мира, а его самый преданный воин — Марк Антоний. Именно ему она предложила помощь, когда тот вел войну с Октавианом. Именно из-за сообщения о его смерти она стала такой… странной. Принеся жертву кровавой богине Сохмет, Клеопатра обрела невиданные ранее силу и власть, и теперь она отомстит Риму за все.
Роман «Девадаси» рассказывает о судьбе девушек-жриц, «жен бога», смыслом жизни которых становится танец. Вот только желание обрести женское счастье по-прежнему волнует их…
Желая спасти брата, Марселла Ханникат готова пожертвовать всем, даже собственной добродетелью, и в результате оказывается во власти некоего милорда Вольфа, человека с загадочным прошлым и не менее интригующим настоящим.Проведенная с ним ночь роковым образом меняет жизнь самой Марселлы и ее близких…
Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения, — таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер.На русском языке романы публикуются впервые.Юная фрейлина королевы Екатерины Медичи вступает в соперничество с могущественной фавориткой Дианой де Пуатье…
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Клуб «Бастион». Союз самых блистательных холостяков лондонского света, давших клятву любой ценой избежать семейных уз и сохранить свою свободу.Однако под натиском женских чар стены «Бастиона» рушатся — одна за другой…Тристан Уэмис, граф Трентем, бежал от брака как от чумы, но оказалось, что женитьба для него — главное условие получения наследства.Отлично… Отчего в таком случае не повести к алтарю бедную провинциальную красавицу, которая не станет мешать мужу вести холостяцкий образ жизни?Однако Леонора Карлинг готова связать жизнь только с таким мужчиной, который полюбит ее по-настоящему — нежно и страстно, всеми силами души…
Энтони Блейк, виконт Торрингтон, поклялся навеки остаться холостяком и любой ценой избежать брачных уз.Однако внезапно все изменилось — и его жизнь обратилась в череду сомнений и опасностей!Ведь сердце виконта принадлежит молодой вдове Алисии Каррингтон, обвиняемой в убийстве его крестной матери!Энтони убежден, что его возлюбленная не повинна ни в чем, но, даже пылая в огне страсти, не может не понимать, что Алисия скрывает от него что-то важное.
Виконт Пейнтон, преданный его величеству, не задумываясь отдаст жизнь во имя британской короны. Но идти на риск ради женщины? Для королевского агента это просто смешно!Однако чем дольше ухаживает виконт за прелестной, но слишком умной и образованной для истинной леди Фебой Маллесон, тем яснее понимает – над девушкой, которую он выбрал себе в супруги, нависла смертельная опасность!Сама страсть заставляет виконта вступить в рискованную игру с таинственным противником. Ведь ставка в игре – жизнь любимой…
Герой воины Чарлз Сснт-Остелл, которому наскучило назойливое внимание великосветских невест, решает уехать в Корнуолл – и принять участие в поисках шпионов, скрывающихся среди местных контрабандистов.Однако именно там он неожиданно встречает прекрасную Пенелопу Селборн – женщину, которая однажды уже принадлежала ему, а потом таинственно исчезла.Напрасно Чарлз пытается убедить себя, что ненавидит и презирает коварную изменницу. Ненависть его – лишь тонкий слой пепла, под которым по-прежнему живем пламя неугасимой, обжигающей страсти…