Край навылет - [16]

Шрифт
Интервал

, пагубнее куска яваскрипта никогда не писали, поп-апы – это ж гумбы всего веб-дизайна, надо пинками их загнать туда, откуда пришли, работа скучная, но кому-то ж надо.

– Странное вообще-то представление об «уматной и хиповой сетевой графике».

– Как бы озадачивает. В смысле, я делала, что могла, но такое ощущение почему-то, что у них к этому просто душа не лежала?

– Может, потому что веб-дизайн для них, на самом деле, не главный бизнес?

Девушка кивает, преднамеренно, словно кто-то может ее мониторить.

– Слушай, когда ты тут закончишь – кстати, я Макси…

– Дрисколл, здрасьте…

– Можно я тебе кофе возьму или что-нибудь.

– А еще лучше, тут рядом бар есть, так там «Зима» еще разливная.

Максин эдак смотрит на нее.

– Где ваша ностальгия, чувак, «Зима» – убойный напиток девяностых, ладно вам, первый круг с меня.

«Битоприемник Фабиана» родом из первых дней дот-комовского бума. Девушка за стойкой машет Дрисколл, когда та входит с Максин, и тянется к крану с «Зимой». Вскоре они устраиваются в кабинке за парой громадных кружек некогда дико популярной питейной новинки. Покамест ничего особого не происходит, хотя счастливый час не за горами, а с ним – и натиск еще одной импровизированной вечеринки розовых бумажек, коими и начал уже славиться «Битоприемник».

Дрисколл Сипухт – веб-дизайнер на фрилансе, «наверстываю по ходу, как все остальные», а также кодирует для подработки, $30 в час – она быстрая и прилежная, сарафанное радио про нее прознало, поэтому она более-менее постоянно затребована, хотя время от времени в арендном цикле случаются провалы, когда ей приходится прибегать к рассылке Винни, сиречь каталожным карточкам, рассованным рядом с мусорными контейнерами, тип-того. Иногда вечеринки в лофтах, хотя это обычно дешевого бухла ради.

Сегодня Дрисколл заглянула в «эунтуихсг. ком» в поисках плагинов-фильтров для «Фотошопа», ибо, как многие в ее поколении, приобрела тягу, уводящую всех на мусорные охоты за все более экзотическими разновидностями.

– Да надо уже самой кустом плагины писать, я даже старалась язык «Фильтро-Фабрики» освоить, не так уж трудно, почти как С, но мародерствовать проще, сегодня я себе даже качнула кой-чего у тех, кто фотошопил д-ра Зизмора.

– Этого дерматолога с младенческим личиком в подземке?

– Вообще потусторонне, да? Работа первый класс, четкость, сияние?

– И… правовая ситуация тут…

– …такова, что, если можешь пролезть, цапай и хватай. Никогда так разве не было?

– Постоянно.

– А вы где работаете?

Так, прикидывает Максин, поглядим, что получится.

– «Хэшеварзы».

– Фигассе. – Такой взгляд. – Там тоже наскоряк то и се поделывала. Хотя зацепиться на фултайм, наверно, не выйдет. Скорей получится слизать остатки банана со сливками с морды Билла Гейтса, по сравнению с ними этот блядский «Майкрософт» – чисто «Гринпис». А вас там, наверно, не видела.

– Ой, да я сама там на парттайме. Раз в неделю хожу, счета готовлю к получению.

– Если вы преданный фанат Гейбриэла Мроза, просто не обращайте на меня внимания, но – даже в том бизнесе, где надменные долбоебы норма? в радиусе мили от старины Гейба все должны ходить в ОЗК[20].

– Мне, по-моему, удалось его разок увидеть. Может. Издали? В прицеле всякий антураж, такое вот, да?

– У него неплохо получается для человека, который в последнюю минуту под проволоку нырнул.

– Это как.

– Дворовый авторитет. Все, кто влез сюда до 97-го, считаются норм, – с 97-го по 2000-й могут то так, то эдак, может, не всегда крутые, но обычно не вполне мудаки полного цикла, каких нынче видишь в бизнесе.

– А он считается крутым?

– Нет, он мудак, но из ранних. Мудак-первопроходец. Бывали когда-нибудь на этих легендарных вечеринках у «хэшеварзов»?

– Не-а. Ты?

– Было дело. В тот раз, когда они всех голых девок в грузовой лифт засунули, и все в пончиках «Кремовый Хрустик»? и когда Бритни Спирс появилась переодетая в Джея-Зи? Только оказалось, что это двойник Бритни?

– Ух, сколько я всего напропускала. Ведь знала же, не надо столько детей рожать…

– Да теперь это все равно уже история, – жмет плечами Дрисколл. – Эхо прошлого. Хоть «хэшеварзы» сейчас и нанимают, будто это 1999-й.

Хмм…

– То-то мне показалось, что я слишком много новых платежек наблюдаю. Что происходит?

– Все тот же пакт с сатаной, только крупнее. Им всегда нравилось тралить хакеров-любителей – а теперь устроили вот это, ну, это ж не просто брандмауэр с фиктивным компьютером, виртуальная корпорация, совершенно липовая, торчит приманкой для кулхацкеров, и потом за ними можно приглядывать, ждать, пока ядро почти совсем не крякнут, и тут их замести и пригрозить судом. Предложить им выбор – тянуть круглый в Рикерзе или возможность сделать следующий шаг к тому, чтобы стать «настоящим хакером». Так они выражаются.

– И ты знаешь кого-нибудь из таких?

– Несколько. Кое-кто на сделку согласился, кто-то свинтил из города. Тебя записывают на курсы в Куинзе, где ты учишь арабский и как писать на арабском литспике.

– Это… – пытаясь угадать, – чтоб на раскладке «йцукен» набирать символы, похожие на арабский? Так «хэшеварзы» что, расширяются на новый ближневосточный рынок?

– Это одна теория. Только мимо каждый день ходят гражданские, без понятия, даже если в «Старбаксе» вокруг них все экраны таким заполнены, кибервойна без пощады, 24/7, хакер с хакером, ДОС-атаки, трояны, вирусы, черви…


Еще от автора Томас Пинчон
Нерадивый ученик

Томас Пинчон – наряду с Сэлинджером, «великий американский затворник», один из крупнейших писателей мировой литературы XX, а теперь и XXI века, после первых же публикаций единодушно признанный классиком уровня Набокова, Джойса и Борхеса. Герои Пинчона традиционно одержимы темами вселенского заговора и социальной паранойи, поиском тайных пружин истории. В сборнике ранней прозы «неподражаемого рассказчика историй, происходящих из темного подполья нашего воображения» (Guardian) мы наблюдаем «гениальный талант на старте» (New Republic)


Радуга тяготения

Грандиозный постмодернистский эпос, величайший антивоенный роман, злейшая сатира, трагедия, фарс, психоделический вояж энциклопедиста, бежавшего из бурлескной комедии в преисподнюю Европы времен Второй мировой войны, — на «Радугу тяготения» Томаса Пинчона можно навесить сколько угодно ярлыков, и ни один не прояснит, что такое этот роман на самом деле. Для второй половины XX века он стал тем же, чем первые полвека был «Улисс» Джеймса Джойса. Вот уже четыре десятилетия читатели разбирают «Радугу тяготения» на детали, по сей день открывают новые смыслы, но единственное универсальное прочтение по-прежнему остается замечательно недостижимым.


На день погребения моего

«На день погребения моего» -  эпический исторический роман Томаса Пинчона, опубликованный в 2006 году. Действие романа происходит в период между Всемирной выставкой в Чикаго 1893 года и временем сразу после Первой мировой войны. Значительный состав персонажей, разбросанных по США, Европе и Мексике, Центральной Азии, Африки и даже Сибири во время таинственного Тунгусского события, включает анархистов, воздухоплавателей, игроков, наркоманов, корпоративных магнатов, декадентов, математиков, безумных ученых, шаманов, экстрасенсов и фокусников, шпионов, детективов, авантюристов и наемных стрелков.  Своими фантасмагорическими персонажами и калейдоскопическим сюжетом роман противостоит миру неминуемой угрозы, безудержной жадности корпораций, фальшивой религиозности, идиотской беспомощности, и злых намерений в высших эшелонах власти.


V.
V.

В очередном томе сочинений Томаса Пинчона (р. 1937) представлен впервые переведенный на русский его первый роман "V."(1963), ставший заметным явлением американской литературы XX века и удостоенный Фолкнеровской премии за лучший дебют. Эта книга написана писателем, мастерски владеющим различными стилями и увлекательно выстраивающим сюжет. Интрига"V." строится вокруг поисков загадочной женщины, имя которой начинается на букву V. Из Америки конца 1950-х годов ее следы ведут в предшествующие десятилетия и в различные страны, а ее поиски становятся исследованием смысла истории.


Выкрикивается лот 49

Томас Пинчон (р. 1937) – один из наиболее интересных, значительных и цитируемых представителей постмодернистской литературы США на русском языке не публиковался (за исключением одного рассказа). "Выкрикиватся лот 49" (1966) – интеллектуальный роман тайн удачно дополняется ранними рассказами писателя, позволяющими проследить зарождение уникального стиля одного из основателей жанра "черного юмора".Произведение Пинчона – "Выкрикивается лот 49" (1966) – можно считать пародией на готический роман. Героиня Эдипа Маас после смерти бывшего любовника становится наследницей его состояния.


Энтропия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Онлайн.ru

Молодой юрист после ДТП становится инвалидом-колясочником. И с головой уходит в мир Интернета: блоги, форумы, соцсети, онлайн-игры. Есть ли шанс у современного молодого человека, заточённого волею судьбы в четырёх стенах, на другой вариант? Какой смысл жизни теперь у него?


Список мечт. Повести и рассказы

В сборнике рассказы о женщинах разных возрастов. Каждая из них совершает маленькие личные подвиги на житейском уровне. На том самом, где нет фотокамер и журналистов, нет психологов и юристов, где решения принимаются своим умом. Жажда жизни, стремление к счастью, ответственность за свой выбор, вера в себя и в лучшее. Как бы ни было плохо — все равно когда-нибудь будет хорошо! Книга рекомендуется к прочтению не только женщинам, но и мужчинам. Ведь счастье не строится в одиночку.


Необъективность

Сюжет этой книги — две линии пути внутри себя (2000—2016 и 1977—1985): Ч. 1 предполагает через проживание текста читателем формирование у него альтернативного взгляда на повседневность и её реальность, а Ч. 2 даёт возможность понять эмоциональную обоснованность предшествующего ухода в невовлечённость и асоциальность.


История чашки с отбитой ручкой

«…Уже давно Вальтер перестал плакать; Юлиус сидит с газетой у печки, а сын устроился у отца на коленях и наблюдает, как во мне оттаивает замерзший мыльный раствор, — соломинку он уже вытащил. И вот я, старая, перепачканная чашка с отбитой ручкой, стою в комнате среди множества новеньких вещей и преисполняюсь чувством гордости оттого, что это я восстановила мир в доме…»  Рассказ Генриха Бёлля опубликован в журнале «Огонёк» № 4 1987.


Ветер на три дня

Четвертый из рассказов о Нике Адамсе, автобиографическом alter ego автора. Ник приходит в гости в коттедж своего друга Билла. Завтра они пойдут на рыбалку, а сегодня задул ветер и остается только сидеть у очага, пить виски и разговаривать… На обложке: картина Winter Blues английской художницы Christina Kim-Symes.


Бог с нами

Конец света будет совсем не таким, каким его изображают голливудские блокбастеры. Особенно если встретить его в Краснопольске, странном городке с причудливой историей, в котором сект почти столько же, сколько жителей. И не исключено, что один из новоявленных мессий — жестокий маньяк, на счету которого уже несколько трупов. Поиск преступника может привести к исчезнувшему из нашего мира богу, а духовные искания — сделать человека жестоким убийцей. В книге Саши Щипина богоискательские традиции русского романа соединились с магическим реализмом.