Край бесконечности - [62]

Шрифт
Интервал

До сих пор Софи, то умоляя, то интригуя, металась поочередно от Джоша к Старому Чжа и обратно. Ренегат и чокнутый знали о существовании друг друга, но, насколько ей было известно, прямо не контактировали. Лакшми исчезла из общения. Домен Ио не отвечал на вызовы с самого Происшествия: не был законсервирован – просто не отвечал. Приходилось предполагать, что Лакшми мертва. Ее планетоход, оставшийся без управления, давным-давно поглотил один из прыщеобразных вулканов внутренней луны.


Софи скинула туфли и надела теплый халат. Она сидела комнате с видом на океан и прихлебывала из синей миски горячее сладко-соленое томатное варево. Прутья лежал у ее ног – любимое существо, приносящее чувство защищенности. Софи не слишком надеялась, что хитрость сработает, но приложенные усилия ее взбодрили, и сознание плыло, окутанное привычными символами комфорта. Словно в любой момент можно очнуться от транса, стащить перчатки и шлем и вокруг проявятся стены лаборатории…

Но я не на Земле. Я пересекла всю Солнечную систему. Я здесь.

Софи испытала то, что пьяницы называют «прояснением».

Она поставила миску на пол, сунула ноги в брезентовые шлепанцы и, проковыляв к двери, раздвинула ее. Снаружи была Каллисто. Потуже закутавшись в халат и надвинув на голову складки капюшона, Софи шагнула с порога – не на серый песок дюн, которые она там разместила, скопировав их из какого-то приятного воспоминания о поездке на море, а на древнюю поверхность самого старого и тихого мирка в Солнечной системе [15]. Было очень холодно. Едва заметная вуаль атмосферы оставалась невидимой. Свет невероятно яркого белого диска – незаходящего солнца в небе Каллисто – падал слева, разливаясь над палимпсестом кратеров с сыпучими краями, монохромным как лунная ночь. Элементы исследовательской сети, видневшиеся вокруг, на мгновение озадачили Софи. Она не привыкла видеть свое хозяйство снаружи. Приборы блестели и, казалось, неслись по волнам, будто поплавки незримого невода, заброшенного в потайные глубины Каллисто.

Стоило бы еще разок проверить сети, отсортировать и сохранить улов.

Но Каллисто из греческих мифов не занималась рыбной ловлей. Каллисто, чье имя означало «прекрасная», была спутницей девственной богини-охотницы Артемиды. Зевс, повелитель богов (известный также под именем Юпитера), соблазнил Каллисто – в некоторых версиях истории он принял для этого облик ее возлюбленной госпожи – и нимфа понесла. Ее товарки заподозрили, что она нарушила зарок целомудрия, и однажды уговорили ее пойти с ними купаться, а когда она разделась, все увидели на животе преступную выпуклость.

Поэтому бедную Каллисто превратили в медведицу, хотя она не была виновна.

«Как же тогда одевались девственные спутницы Артемиды на свои охоты?» – задумалась Софи, стоя в виде аватара на поверхности луны-охотницы. В многослойную шерстяную одежду? В шубы? Если бы я пошла по дорожке Джоша, решила она, уж я-то не стала бы фантазировать, будто живу в Антарктике. Я пошла бы до конца. Я стала бы человеком в облике Каллисто. Огромной косматой медведицы!

Находясь в этом возвышенном настроении – приподнятом и немного одурманенном, как у Нила Армстронга, впервые шагнувшего на лунную пыль, – Софи вдруг заметила, что Прутья замер, словно пойнтер, принявший стойку. На сей раз он нашел определенную угрозу и указывал на нее хозяйке. Софи словно бы уловила уголком глаза промельк зловещего перемещения там, где не было ничего, способного двигаться. Будто кто-то прошел над твоей могилой: мурашки, пробегающие по коже от сознания, что за тобой наблюдает кто-то враждебный и целеустремленный… а потом она увидела его ясно, злобного пришельца, о котором говорил Чжа. Источающий гной огненный демон заплясал у Софи перед глазами, а потом исчез из вида.

Но Софи знала, что он ушел недалеко.

Она вбежала в дом. Суп остыл, стены казались бумажными, лампа погасла. Прутья носился кругами, отчаянно тявкая на каждую тень с ужасом и вызовом. Софи боролась с паникой всеми приемами, которым научили ее психологи, и наконец Прутья унялся. Раскатав футон, Софи легла, а груда палочек и суставов угнездилась в ее объятиях, уткнувшись в шею холодным носом. Я действительно гибну, подумала она с отвращением. Все здесь откажет – я даже не успею узнать, сработала ли моя гениальная идея. Чжа тоже умирает, разрушение данных преследует и его. Держу пари, и у Джоша те же кошмары. Наверняка чудовище уносит по одному из его товарищей из этих сборных ангаров.

Но против всех ожиданий Чжа к ней прорвался. Он сам вошел в контакт по сети, что случилось впервые. До сих пор ни один из ее собратьев по изгнанию первым не вступал в связь. Софи отодвинула аппаратуру на задворки сознания и ринулась навстречу Чжа с новой надеждой, слишком жаждущая успеха, чтобы тревожиться о неудаче. Но стоило Чжа возникнуть на экране, как сердце упало. Образ его остался неизменным, он по-прежнему представлял собой абстрактные лучи на темном фоне. Но, может, все еще в порядке. Может, не стоило ожидать, что все его фантазии развеются сразу…

– Ах, юная подруга. Какую же грустную новость ты мне принесла!


Еще от автора Джон Барнс
Лучшая зарубежная научная фантастика: После Апокалипсиса

Какие секреты лежат в дальних просторах Вселенной? Какие тайны скрывают истины, которые мы считали неоспоримыми? Мир научной фантастики всегда был окном в реальность завтрашнего дня, смазывая границы между реальностью и искусством. В «The Year's Best Science Fiction: Twenty-Ninth Annual Collection», лучшие авторы научной фантастики изучают новый мир. Эта антология собрала рассказы известнейших писателей, таких как Роберт Рид, Аластер Рейнольдс, Дэмиен Бродерик, Элизабет Бир, Пол Макоули и Джон Барнс.


Лучшая зарубежная научная фантастика: Сумерки богов

Ежегодная антология Гарднера Дозуа традиционно собирает под одной обложкой лучшие образцы жанра – повести и рассказы, завоевавшие престижные награды, заслужившие высокие оценки критиков и любовь читателей. Известный составитель сборников и бесспорный знаток научной фантастики Гарднер Дозуа не только неустанно следит за творчеством прославленных мастеров, но и обладает уникальным талантом открывать новые имена. В этом выпуске представлено тридцать два произведения, принадлежащих перу таких авторов, как Брюс Стерлинг, Пол Макоули, Питер Уоттс, Роберт Чарльз Уилсон, Йен Макдональд, Адам Робертс, Джон Райт и многих других.


Машина Различий

Роман У. Гибсона и Б. Стерлинга "Машина различий" – яркое произведение киберпанк-литературы. Авторы ведут читателя в тот мир, который бы возник, если бы компьютер был изобретен в первой половине XIX века. Альтернативная история ("что было бы, если…"), рассказанная в романе, накладывается на типичные черты традиционного английского романа: детективный сюжет, разнообразные социальные типы, судьба молодой женщины. Наряду с вымышленными персонажами действуют исторические лица.


Распад

США второй половины нынешнего века. Белые американцы стали национальным меньшинством. Бюджетный дефицит. Заставы на дорогах. Орды биотехнологических кочевников. Плюс к этому еще и холодная война с Голландией. Государство практически недееспособно: бал правят Чрезвычайные комитеты. Государство почти умерло, но политика все еще жива. И в ней еще работают трезвые люди, такие как главный герой романа, Оскар Вальпараисо. Прекрасный организатор с успешной карьерой и искренним желанием возродить Америку из пепла распада.


Зенитный угол

Информационная война, электронная безопасность и технотеррор – вот линия фронта грядущих мировых битв. Дерек Вандевеер, компьютерный гений, чья карьера в качество кибервоина началась в роковой для США день 11 сентября 2001 года, привлекается на руководящую роль в сверхсекретную правительственную группу, занимающуюся информационной безопасностью. С этого момента кончается его спокойная жизнь…Брюс Стерлинг, отец-основатель киберпанка, философ Мировой Паутины, социолог, провозвестник будущего современной науки, писатель, каждая книга которого своеобразная веха в литературной жизни Америки, в очередной раз открывает перед читателями яркую, неожиданную грань своего таланта.


Рекомендуем почитать
Остров, не отмеченный на карте

Доктор Альфред Сток не переставал удивляться неожиданному повороту своей жизни, пока отнюдь не радовавшей удачами: биография доныне складывалась не из шагов на высоты, а из падений в ямы. И вот теперь его пригласили работать на закрытый остров, где можно заниматься самыми бесполезными и необычными исследованиями. Но так ли уж бесполезны они?


Сладострастный Яков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Путешествие на геликомобиле

Из книги «Десять моделей» (М.-Л.: Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1937; издание второе, дополненное). Рисунки Д. Смирнова.




История упадка и разрушения Н-ского завода

На робота Уборщика упал трёхтонный стальной слиток и повредил у него блок реализации программы. Теперь Личность Уборщик больше не выполняет программу, а работу называет насилием над личностью. Он сломал других роботов, дезорганизовал работу всего завода, а после пошёл в Центральную Диспетчерскую и обвинил во всех неприятностях робота Регистратора, которому сам же приказал искажать данные.


Революция в стоп-кадрах

Их отправили в космос, чтобы они проложили путь во Вселенную для человеческой цивилизации. Их создали специально, чтобы они могли выжить вдали от людей, на «Эриофоре», космическом корабле размером с целый астероид, который находится под управлением искусственного интеллекта. Они верили в миссию всем своим сердцем. Это было шестьдесят миллионов лет назад. Теперь же с Земли не поступает сигналов, из межпространственных врат, что создает команда, появляются лишь странные артефакты, а порой настоящие чудовища, и ничто не может подготовить строителей к чужому разуму, который ждет их в глубинах космоса.


По ту сторону рифта

Умело сочетая сложные научные теории и прекрасный стиль, Питер Уоттс исследует вечно меняющуюся границу между известным и неизведанным.В его новой книге жуткий инопланетный монстр рассказывает свою историю об истинных чудовищах, повстречавшихся ему в Антарктиде. Судебный психиатр встречается с убийцей, научившейся изменять реальность, а несчастный отец пытается спасти семью в мире, где грозовые облака обрели сознание. Здесь посол Земли устанавливает первый контакт с инопланетной расой, но все происходит далеко не так, как он ожидал.


Черный человек

Карл Марсалис – тринадцатый, плод генетических экспериментов, человек, созданный для сражений в последних конфликтах XXI века. Но после второй гражданской войны в США, после раскола Северной Америки на три государства, после голодных бунтов и восстаний на Земле наступил мир, и тринадцатых стали считать опасными мутантами. Кого-то казнили, немногие стали работать на правительство, но большинство сослали на Марс. Когда в Тихий океан падает космический корабль, а внутри обнаруживают изувеченные и наполовину съеденные трупы, полиция приходит к выводу, что один из тринадцатых сбежал из марсианской колонии, и теперь на Земле оказался опасный психопат, каннибал и серийный убийца.


Видоизмененный углерод

XXV век. Человечество распространилось по всей галактике, а технология изменила само понятие жизни. Теперь люди способны записывать собственное сознание и с легкостью загружать его в новое тело. Смерть стала лишь помехой на экране. Такеши Ковача, бывшего члена корпуса чрезвычайных посланников, уже убивали прежде, но последняя смерть оказалась особенно неприятной. Оказавшись за 180 световых лет от дома, Ковач просыпается в новом теле на Земле, где миллиардер Лоренс Банкрофт поручает ему расследование убийства своего последнего тела.