Краткий англо-русский разговорник - [2]

Шрифт
Интервал

Come in, please! -- Входите, пожалуйста!

Sit down, please! -- Садитесь, пожалуйста!

Make yourself at home! -- Устраивайтесь поудобнее!

к) Благодарность

Thank you. -- Спасибо.

Thank you very much. -- Большое спасибо.

Thanks. -- Спасибо.

Many thanks. -- Большое спасибо.

I'm very much obliged to you. -- Я Вам очень обязан.

I'm very thankful to you. -- Я Вам очень благодарен.

Please, thank your sister for me. -- Пожалуйста, поблагодарите за меня Вашу сестру.

2. Язык

Do you speak English? -- Вы говорите по-английски?

German? -- по немецки?

French? -- по-французски?

Spanish? -- по-испански?

Russian? -- по-русски?

Can you speak Japanese? -- Вы можете говорить по-японски?

Chinese? -- по-китайски?

Hindi? -- на хинди?

Just a little. -- Немного.

I only know few words. -- Я знаю лишь несколько слов.

I don't speak English. -- Я не говорю по-английски.

My English is very poor. -- Мой английский очень плохой.

I speak English badly. -- Я плохо говорю по-английски.

You speak good English. -- Вы хорошо говорите по-английски.

You speak English with a slight (strong) Russian accent. -- Вы говорите по-английски с легким (сильным) русским акцентом.

You pronunciacion of English is practically faultless. -- Ваше английское произношение почти без ошибок.

What languages can you speak? -- На каких языках Вы говорите?

Where did you learn English? -- Где Вы изучали английский язык?

How long have you been learning English? -- Как долго Вы изучали английский?

I've been learning it for almost three years. -- Я изучал его почти три года.

Let's talk Russian. -- Давайте поговорим по-русски.

What's that called in Russian? -- Как это называется по-русски?

What's the Russian word for 'hot'? -- Что значит по-русски 'hot'?

I can't remember the Russian word for 'grass'. -- Я не могу вспомнить, как по-русски будет 'grass'.

Let's look up this word in my dictionary. -- Давайте поищем это слово в моем словаре.

How do you spell it? -- Как оно пишется?

Would you speak a little slower. -- Говорите немного помедленнее.

What does this word mean? -- Что значит это слово?

How do you pronounce it? -- Как Вы его произносите?

This is a slang word. -- Это жаргонное слово.

3. Страна и национальность

What country do you come from? -- Из какой страны Вы приехали?

I come from the U.S.A. -- Я приехал из США.

Canada. -- Канады.

England. -- Англии.

Spain. -- Испании.

South Africa. -- Южной Африки.

Russia. -- России.

I'm from Italia. -- Я из Италии.

Japan. -- Японии.

China. -- Китая.

I live in Novosibirsk. -- Я живу в Новосибирске.

This is my first visit to the U.S.A. -- Это моя первая поездка в США.

I've never visited other countries. -- Я никогде не был за границей.

How long are you going to stay in the U.S.A.? -- Как долго Вы собираетесь быть в США.

I hope to stay here for a few weeks. -- Я надеюсь остаться здесь на несколько недель.

What nationality are you? -- Вы кто по национальности?

Are you Russian or Ukrainian? -- Вы русский или украинец?

I'm Russian. -- Я русский.

My mother is German by nationality. -- Моя мать - немка по национальности.

He is an American subject. -- Он - гражданин США.

4. Время

What's the time, please? -- Скажите, пожалуйста, который час.

It's five o'clock. -- Пять часов.

It's exactly six. -- Ровно шесть часов.

It's half past three. -- Половина четвертого.

It's a quarter past two. -- Пятнадцать минут третьего.

It's five to seven. -- Без пяти семь.

It's five past seven. -- Пять минут восьмого.

Could you tell me the right time, please? -- Не скажете мне точное время?

What time is it? -- Сколько времени?

It's twelve noon (midnight). -- Двенадцать часов дня (ночи).

Oh, is it as late as that? -- Ох, уже так поздно!

Is it nine already? -- Уже девять часов?

My watch is ten minutes slow (fast). -- Мои часы отстают (спешат) на десять минут

My watch has stopped. -- Мои часы остановились.

We have plenty of time. -- У нас много времени.

He's late today. -- Сегодня он опаздывает.

Am I too early? -- Я не слишком рано?

You're late. -- Вы опоздали.

Hurry up! -- Поторопитесь!

Be quick! -- Быстрее!

What's the date today? -- Какое сегодня число?

What was the date yesterday? -- ;Какое вчера было число?

Today is the third of May. -- Сегодня - третье мая.

What's today? -- Какой сегодня день недели?

Today is Monday. -- Сегодня понедельник.

5. Погода

What's the weather like today? -- Какая сегодня погода?

It's a nice morning! -- Прекрасное утро!

It's a fine day, isn't it? -- Хороший день, не правда ли?

It was cloudy this morning. -- Сегодня утром было облачно.

The sky is clear. -- Небо чистое.

The sun is coming out. -- Выглянуло солнце.

The weather is getting warmer. -- Погода становится теплее.

It's splendid weather, isn't it? -- Прекрасная погода, не так ли?

I'm hot. -- Мне жарко.

It's raining very hard. -- Идет сильный дождь.

I'm wet through. -- Я совсем промок.

It's cold today. -- Сегодня холодно.

I feel terribly cold. -- Я ужасно замерз.

What's the forecast for today? -- Каков прогноз на сегодня?

6. Питание, рестораны, кафе

I've no appetite today. -- У меня сегодня нет аппетита.

I'm hungry / thirsty. -- Я хочу есть / пить.

I feel like eating something. -- Я бы что-нибудь съел.


Рекомендуем почитать
Книги, которые читают наши дети, и книги, которые им читать не следует

Эта книга – первая в таком роде – представляет собою обширный обзор сказок в мировой литературе. Здесь дается православный анализ духовного и нравственного содержания произведений. Читатель найдет в книге множество рекомендаций, а также интересных и поучительных сведений, которые помогут верно сориентировать детей в многоликом и пестром мире, созданном сказочниками разных времен и народов.


Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Время потрясений. 1900-1950 гг.

Эта книга – первая часть двухтомника, посвященного русской литературе двадцатого века. Каждая глава – страница истории глазами писателей и поэтов, ставших свидетелями главных событий эпохи, в которой им довелось жить и творить. В первый том вошли лекции о произведениях таких выдающихся личностей, как Чехов, Горький, Маяковский, Есенин, Платонов, Набоков и других. Дмитрий Быков будто возвращает нас в тот год, в котором была создана та или иная книга. Книга создана по мотивам популярной программы «Сто лекций с Дмитрием Быковым».


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Старая русская азбука

«Старая русская азбука» – это не строгая научная монография по фонетике. Воспоминания, размышления, ответы на прочитанное и услышанное, заметки на полях, – соединённые по строгому плану под одной обложкой как мозаичное панно, повествующее о истории, философии, судьбе и семье во всём этом вихре событий, имён и понятий.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Загадки русского Заполярья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.