Краткий англо-русский разговорник - [3]
When did you have breakfast? -- Когда Вы завтракали?
Tell me what you want to eat? -- Скажите, что бы Вы хотели на обед, завтрак и т.п.
Do you like tea or coffee? -- Вы будете пить чай или кофе?
I prefer a cup of tea. -- Я предпочитаю чашку чая.
Do you take sugar / milk in your tea? -- Не хотите ли положить в чай сахар / добавить молока.
Pass me the salt please. -- Передайте мне, пожалуйста, соль.
Won't you have some more coffee. -- Не хотите ли еще немного кофе,
Yes, please. -- Да, пожалуйста.
No, thank you. I've had enough. -- Спасибо, нет. Мне достаточно.
No, thank you. I'm not hungry. -- Нет, спасибо. Я не голоден.
What are we going to have for dinner today? -- Что у нас сегодня на обед?
I hope this seat isn't taken? -- Надеюсь, что это место не занято?
Waiter, can I have the menu? -- Официант, дайте мне, пожалуйста, меню.
Have you made your choice? -- Вы уже выбрали?
What would you like to eat? -- Что бы Вы хотели на обед?
Bring me... -- Принесите мне...
I'll take the same. -- Я закажу то же самое.
What do you want for desert? -- Что бы Вы хотели на десерт?
Bring me the bill, please. -- Дайте мне, пожалуйста, счет.
8. Здоровье, самочувствие
How are you? -- Как Ваши дела?
I'm better today, thank you. -- Спасибо, мне сегодня лучше.
I don't feel well. -- Я не очень хорошо себя чувствую.
You look pale. -- Вы бледны.
I feel sick. -- Я чувствую себя больным.
I'm tired. I didn't sleep enough last night. -- Я чувствую себя усталым. Я мало спал сегодня ночью.
I have a cold. -- Я простужен.
I have a headache / toothache. -- У меня болит голова / болят зубы.
I've fever. -- У меня высокая температура.
I broke my leg. -- Я сломал ногу.
You have to go to see your doctor. -- Вам следует пойти к врачу.
What's wrong, Mr. B.? -- Что случилось, мистер Б.?
I think there's nothing serious. -- Думаю, что ничего серьезного.
I'm going to make out a prescription for you for some pills. -- Я собираюсь выписать Вам рецепт на таблетки.
Take it three times a day after meals. -- Принимайте это три раза в день после еды.
9. Возраст, внешность
How old are you? -- Сколько Вам лет?
I'm thirty. -- Мне тридцать лет.
You certainly don't look your age. -- Вы не выглядите на свои годы.
When were you born? -- Когда Вы родились?
I was born in 1960. -- Я родился в 1960-м году.
Who's that olderly lady? -- Кто эта пожилая дама?
What does he look like? -- Как он выглядит?
He is good-looking man. -- У него приятная внешность.
She is a pretty girl. -- Она - милая девушка.
How tall are you? -- Каков Ваш рост?
What do you weight? -- Сколько Вы весите?
He has fair / dark hair. -- У него светлые / темные волосы.
You are quite sunburnt. -- У Вас сильный загар.
She has brown / blue eyes. -- У нее карие / голубые глаза.
10. Семья. Родственные отношения
Are you married? -- Вы женаты (замужем)?
No, I'm single. -- Нет, я не женат (незамужем).
My wife is a teacher. -- Моя жена - учительница.
She divorced her husband. -- Она развелась со своим мужем.
How many children do they have? -- Сколько у них детей?
The have two children: a daughter and a son. -- У них двое детей: дочь и сын.
I have many relatives: two brothers and a sister, several cousins. -- У меня много родственников: два брата и сестра, несколько двоюродных братьев и сестер.
They are my near / distant relatives. -- Они мои близкие / дальние родственники.
11. Работа, профессия
I have a lot to do. -- У меня много работы.
I have nothing to do. -- Мне нечего делать.
I must work hard. -- Я вынужден упорно работать.
What time do you get to work? -- В какое время Вы начинаете работу?
I start work at 8 o'clock in the morning. -- Моя работы начинается в 8 часов утра.
How many hours a day do you work? -- Сколько часов в день Вы работаете?
I have an 8-hour working day. -- У меня восьмичасовой рабочий день.
I've break at noon to have a lunch. -- В полдень у меня обеденный перерыв.
He's at work. He won't be back before 6 o'clock. -- Он на работе. Он должен вернуться около шести часов.
Today is my day off. -- Сегодня у меня выходной.
Do you get paid vacation? -- У Вас оплачиваемый отпуск?
When do you get your wages? -- Когда Вы получаете зарплату?
I get paid once a week. -- Мне платят раз в неделю.
I have quite a well-paid job. -- У меня хорошо оплачиваемая работа.
I'm not working at present. -- В настоящее время я не работаю.
What are you? -- Кто Вы по профессии?
What is your occupation? -- Чем Вы занимаетесь?
He's an expert in economics. -- Он специалист в области экономики.
I'm a railroad worker. -- Я - железнодорожный рабочий.
12. Покупки
Do you want to go shopping? -- Не хотите ли пойти за покупками?
I must buy a lot of things. -- Мне нужно сделать множество покупок.
At what time do you open / close? -- В какое время вы открываетесь / закрываетесь?
Sorry, we are short of it at the moment. -- К сожалению, в настоящий момент у нас этого нет в продаже.
What is the price of this...? -- Сколько стоит этот...?
It's very expensive / cheap. -- Это очень дорого / дешево.
The Spring sales are on. -- Идут весенние распродажи.
I want a packet of cigarettes. -- Мне нужнапачка сигарет.
What brand do you take, sir?
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.