Краткие вести о скитаниях в северных водах - [28]

Шрифт
Интервал

13 сентября того же года вышли на корабле из Охотска и, пройдя морем 1 980 верст, 9 октября того же года вошли в гавань Нэмуро на земле Эдзо.

Туда и обратно [был проделан] путь в 4 180 верст морем и 19013 верст сушей, а всего водой и сушей 23 194 версты[204].

В той стране ри состоит из 500 кэнов, [рн] называется юрусута [верста], кэн называется садзэн [сажень], [сажень] равна в японских мерах 7 сяку и 8 бу, [т.е.] 500 саженей равны 3540 сяку, [или] в кэнах — 590 кэнам, а в тё — 9 тё 8,33 го. Округленно — немного менее 10 тё, [таким образом] 23104 версты будут соответствовать нашим 6335,4 ри[205] (иными словами, если количество русских верст умножить на 2731, то получится количество наших ри).

/63/ ГЛАВА IV. НАЗВАНИЕ ЗЕМЕЛЬ, В КОТОРЫХ ОНИ ПОБЫВАЛИ, КЛИМАТ, НАСЕЛЕНИЕ

[Я], Куниакира, обратился к книге "География", написанной голландцем Хюбнером[206]. [в ней] говорится [следующее]. Россия, или Московия, — это государство, которое в древности называлось Сарматия. Впервые это государство было основано более тысячи лет назад человеком из государства Онгария по имени Росис, который и стал там королем. По имени этого короля, основавшего государство, оно и было названо Россией. Столица его называлась Москва, поэтому его стали называть также Московией. В "Цяньлун юйчжи цзи, 'Чибэй оутань"[207] и других [книгах] упоминается О лосу или Лоча — это оно и есть. При произношении слова "ро" язык так заворачивается, что слышится, как будто впереди имеется звук "о", поэтому у нас Россия называется Оросия, В Китае, по-видимому, по той же причине название этой страны начинается со знака ***. Собственно говоря, поскольку для передачи звуков далеких стран приходится пользоваться "лишь более или менее подходящими иероглифами, то и произношение [получается] лишь приблизительным. Наиболее близко [название этой страны] передается иероглифами *** Росия, или *** Рося.

/64/ Эта страна является большим государством, [расположенным] в крайней северо-восточной [часта] Европы. На западе Россия граничит с Польшей и Швецией, на юге — с Малой Татарией[208] Черным и Каспийским [Xоккокай] морями на востоке, в Азии — с Великой Татарией, на севере достигает Ледовитого океана. Протяженность [этой страны] с запада на восток свыше 800 ри, с севера на юг — больше 560 ри[209] (эти расстояния даны в наших мерах). Климат очень холодный, большие земельные пространства [представляют собой] дикие степи [или покрыты], густыми лесами. Различного вида зерновые культуры производятся [там] в очень незначительном количестве.

В старые времена жители этой страны были очень дикими и свирепыми, почиталось у них только мужество, знаниями же истины обладали лишь весьма немногие. Но лет сто с лишним тому назад царем [этого государства стал] человек по имени Петр Алексеевич. Он отличался добродетелью и очень обширными знаниями, был выдающимся воином и героем, [петр] объединил обширные земли, проложил много водных путей, развил связи [с другими странами] и, увеличив выгодную торговлю, приумножил богатство собственной страны. Кроме того, [он] пригласил известных ученых-наставников из других стран, открыл в различных местах школы, стал обучать в них людей своей страны [различным] наукам: от арифметики и азбуки до вершин всех видов искусств и техники. Выбрав самых способных и искусных в каждой области наук, он указывал им путь, которым они должны идти, помогал им просвещаться и дальше, [петр] добился изменения всех дурных старых обычаев и привычек, даже нравов, языка и одежды и изо дня в день улучшал управление страной. Верно, еще до него, в 1514 г. (11 г. Эйсё), [русские короли] впервые стали именоваться царями[210] и еще с тех пор государство стало постепенно усиливаться, но особенно громкой слава [россии] стала при Петре. Он покорил многих соседей. Россия и в военном отношении становилась все более и более могущественной: на севере она завоевала северо-восток Швеции и Финляндию, на юге разбила Турцию, захватила на берегу Черного моря город Азов и Молдавию, на востоке, /65/ в Азии, завладела северными окраинами Великой Татарии и присоединила огромные территории, протянувшиеся с севера на юг более чем на 800 ри и с запада на восток свыше 1600 ри (в наших мерах) и простирающиеся от пустыни Гоби и вдоль Северного Ледовитого океана до пролива Аниан, образующего границу с Американским континентом. [таким образом, Россия] сейчас стала самым большим в мире государством. Принадлежащие ей земли в Азии известны под общим названием Сибири[211], или же Русской Татарии. Входящие в ее состав провинции различны и по климату, и по обычаям: в одних климат холодный, в других жаркий, люди и обычаи в одних местах хорошие, в других плохие. Ниже дается описание того, что видели лично моряки, занесенные туда морем.

АМЧИТКА. [это] место, куда вначале принесло морем и Кодаю и его спутников. [Амчитка] представляет собой небольшой остров [длиной] с запада на восток шесть-семь верст, [а шириной] с севера на юг не больше одной версты. Климат [там] очень холодный: до апреля-мая идет снег, а с октября море вокруг [него] замерзает. Мужчины [ходят] с лохматыми головами, а женщины разделяют волосы на три пучка и плетут косы, которые свешиваются сзади. И мужчины и женщины ходят босые. Руки и ноги у них покрыты татуировкой [в виде] различных узоров. У женщин даже на лице татуировка, [изображающая] вьющиеся травы и цветы. Кроме того, украшением им служат клыки кита, кости рыб и т. п., которые вставляются по обе стороны нижней губы в ноздри. Толщина этих [украшений] около двух бу, а длина два-три суна. Кость для украшения ноздрей выстругивается тонко в виде развилки с концами, немного загнутыми кверху. В носовой перегородке [делается отверстие], в которое и вставляется [это украшение], выступая вправо и влево. Украшения для губ делаются наподобие гвоздиков со шляпками, [они] выглядывают изнутри губы, держась [внутри] шляпками. Дырки для украшений родители прорезают ножом [детям] в возрасте четырех-пяти лет от рождения, а татуировки делают в пятнадцати-шестнадцатилетнем возрасте. Рисунок выбирают кто какой хочет. /


Еще от автора Кацурагава Хосю
Записки о России, составленные со слов моряков, унесенных в Северное море

В двенадцатый месяц второго года Тэммэй, в год тигра, старшего брата воды, в 13-й день, в начале часа змеи из бухты Сироко вышел в море корабль "Синсё-мару. Штормом его занесло на Алеутские острова, откуда его капитан Кодаю и матросы совершили путешествие через всю Россию, в Питере были представлены императрице Екатерине II и с ее соизволения отправлены домой, в Японию. Домой добрались только трое. Со слов капитана Кодаю лекарь Куниакира составил эти записки. Кодаю собрал настолько подробные сведения о России, что современный читатель узнает много нового и интересного о России времён Екатерины Великой.


Рекомендуем почитать
Белая карта

Новая книга Николая Черкашина "Белая карта" посвящена двум выдающимся первопроходцам русской Арктики - адмиралам Борису Вилькицкому и Александру Колчаку. Две полярные экспедиции в начале XX века закрыли последние белые пятна на карте нашей планеты. Эпоха великих географических открытий была завершена в 1913 году, когда морякам экспедиционного судна "Таймыр" открылись берега неведомой земли... Об этом и других событиях в жанре географического детектива повествует шестая книга в "Морской коллекции" издательства "Совершенно секретно".


Долгий, трудный путь из ада

Все подробности своего детства, юности и отрочества Мэнсон без купюр описал в автобиографичной книге The Long Hard Road Out Of Hell (Долгий Трудный Путь Из Ада). Это шокирующее чтиво написано явно не для слабонервных. И если вы себя к таковым не относите, то можете узнать, как Брайан Уорнер, благодаря своей школе, возненавидел христианство, как посылал в литературный журнал свои жестокие рассказы, и как превратился в Мерилина Мэнсона – короля страха и ужаса.


Ванга. Тайна дара болгарской Кассандры

Спросите любого человека: кто из наших современников был наделен даром ясновидения, мог общаться с умершими, безошибочно предсказывать будущее, кто является канонизированной святой, жившей в наше время? Практически все дадут единственный ответ – баба Ванга!О Вангелии Гуштеровой написано немало книг, многие политики и известные люди обращались к ней за советом и помощью. За свою долгую жизнь она приняла участие в судьбах более миллиона человек. В числе этих счастливчиков был и автор этой книги.Природу удивительного дара легендарной пророчицы пока не удалось раскрыть никому, хотя многие ученые до сих пор бьются над разгадкой тайны, которую она унесла с собой в могилу.В основу этой книги легли сведения, почерпнутые из большого количества устных и письменных источников.


Гашек

Книга Радко Пытлика основана на изучении большого числа документов, писем, воспоминаний, полицейских донесений, архивных и литературных источников. Автору удалось не только свести воедино большой материал о жизни Гашека, собранный зачастую по крупицам, но и прояснить многие факты его биографии.Авторизованный перевод и примечания О.М. Малевича, научная редакция перевода и предисловие С.В.Никольского.


Балерины

Книга В.Носовой — жизнеописание замечательных русских танцовщиц Анны Павловой и Екатерины Гельцер. Представительницы двух хореографических школ (петербургской и московской), они удачно дополняют друг друга. Анна Павлова и Екатерина Гельцер — это и две артистические и человеческие судьбы.


Я - истребитель

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Исторические записки. Т. VIII. Жизнеописания

Восьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит очередные 25 глав последнего раздела памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания») Главы тома вобрали в себя исторические и этнографические факты, сведения по древнекитайской философии, военному делу, медицине. Через драматические повороты личных судеб персонажей Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая VI—II вв. до н.э.


Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания

Девятый том «Исторических записок» завершает публикацию перевода труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит заключительные 20 глав последнего раздела памятника — Ле чжуань («Жизнеописания»). Исключительный интерес представляют главы, описывающие быт и социальное устройство народов Центральной Азии, Корейского полуострова, Южного Китая (предков вьетнамцев). Поражает своей глубиной и прозорливостью гл. 129,посвященная истории бизнеса, макроэкономике и политэкономии Древнего Китая.


Исторические записки. Том 1

«Исторические записки» древнекитайского историка Сыма Цяня (145-86? гг. до н. э.) — выдающийся памятник китайской историографии. До настоящего времени этот труд остается незаменимым источником разнообразных сведений о древнем Китае. В первый том вошли четыре главы «Основных записей» — первой части книги Сыма Цяня.


Исторические записки. Т. VII. Жизнеописания

Седьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145—87 гг. до н.э.) на русский язык. Том открывает 5-й и последний раздел памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания»). «Ле чжуань» включает в себя 70 глав биографий более 300 наиболее ярких и значительных фигур Древнего Китая. В книге 25 глав, персонажами которых являются выдающиеся политические деятели, философы, полководцы, поэты. Через драматические повороты личных судеб героев Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая в VI—III вв.