Красота - страшная сила - [112]
— Я-я-я думала, мы с тобой были счастливы, — заикаясь, проговорила я.
— Да, пожалуй, — согласился он, бросив на меня безучастный взгляд, — мы неплохо проводили время. Но, пожалуй, пора поставить точку, пока ты не втемяшишь себе в твою прелестную головку еще какую-нибудь нелепую идею. Я думал, ты знаешь правила, детка. Обязательства, моногамия, женитьба и дети — не для меня. По крайней мере, не сейчас.
Я сняла темные очки, чтобы вытереть слезы.
— Надень очки, — нетерпеливо приказал Рики. — У тебя все лицо в туши. На тебя смотреть страшно. Нас могли заметить, а я не хочу вписываться в подобные сцены.
Кроме рыжей белки, сидевшей напротив на суку дерева, больше нас никто не мог увидеть. Я вдруг подумала, совсем не к месту: как здорово, что она рыжая, ведь у нас в Лондоне теперь можно встретить только серых белок.
— Значит, вот и все. И это конец? — спросила я.
— Молодец, какая же ты сообразительная, — фыркнул Рики и швырнул окурок в траву.
— Почему ты так груб со мной? — сквозь рыдания спросила я.
— Послушай, мне жаль, что так вышло, честное слово. — Он немного смягчился. — Мне было хорошо с тобой. Ты хорошая, веселая девчонка, в постели тебе нет равных, не скрою. Но у нас с тобой не может быть будущего. Даже если бы я не был музыкантом и не пропадал все время на гастролях. Все предрешено по факту рождения. Ты не та невеста, которую родители хотели бы для меня. Господи, ты ведь такая же отвязная, как и я. Ты совершенно без царя в голове. А я Херлингэм-Джонс. Если я когда-нибудь женюсь, то на приличной, здравомыслящей девушке, дочери друзей моих родителей. Тебе ясно? На той, что сможет управлять прислугой, а не на какой-то чокнутой телезвезде из Шотландии.
— А как же ребенок? — в отчаянии спросила я. — Наш ребенок?
— Ребенка не будет, — сказал он тоном, не допускающим возражений.
— Ты не сможешь заставить меня избавиться от него, — упрямо проговорила я.
— Ошибаешься, — холодно ответил он, — если ты будешь стоять на своем, я превращу твою жизнь в ад. Поверь, Лора, вряд ли тебе это понравится.
Его глаза сверкнули такой злобой, что я содрогнулась. Я боялась думать о том, что произойдет дальше. Рики торопливо привел меня обратно в отель. Мы поднялись в его комнату. У кровати стояло два пустых бокала. На одном из них остались следы яркой губной помады.
— Садись и жди, — приказал он мне, толкнув на неприбранную постель, — а я позвоню и разберусь со всей этой ерундой.
— Я не стану делать аборт, — всхлипнула я.
Рики не обращал внимания на мои слова. Он взял телефон и, чтобы я не слышала его, пошел в ванную переговорить с директором студии насчет меня. Я сидела и ждала, когда решится моя участь. На душе было тяжело. Я чувствовала, что у меня не хватит сил выиграть эту битву. Слишком много пришлось пережить за последнюю пару месяцев. Эти потрясения совсем лишили меня сил. Голова моя шла кругом, а нервы оцепенели.
Наконец Рики вернулся в комнату.
— Я обо всем договорился. Через пять минут за тобой подъедет такси и отвезет в аэропорт. Ночью полетишь обратно в Лондон. Там тебя встретят, отвезут в частную клинику и сделают операцию. Много времени это не займет, уже во второй половине дня ты сможешь вернуться домой.
— А как же мы с тобой? — едва слышно проговорила я, — мы еще увидимся?
— Ну, я уверен, что очень скоро мы с тобой пересечемся на одной из вечеринок, — беспечно ответил он. — Может, мы даже перепихнемся в память о прошлом.
Он повалил меня на кровать, сжал мне кисти рук над головой и крепко поцеловал в губы. Я пыталась вырваться и отвернуть голову. Должно быть, он чувствовал мои соленые слезы.
Когда я спустилась в фойе, то увидела Венецию, сидевшую в баре. Она приподняла свой бокал с шампанским, показывая, что пьет за мой уход.
Я была совершенно сломлена. Казалось, часть мозга, отвечавшего за эмоции, закрылась, перегруженная муками, которые мне пришлось испытать из-за Рики. Я была всего лишь пешкой в его жестокой игре, и у меня не нашлось сил спастись. Я сдалась на милость победителю, и он теперь играл мною, переставляя с одного квадрата на другой. Я вернулась в Англию. Едва вошла в зал прибытия аэропорта, как сразу заметила человека в фуражке таксиста. В руках у него была табличка с моим именем. Пара фотографов, снимавших прилетавших знаменитостей, не упустили случая щелкнуть меня. Но мне было все равно. Как зомби, я подошла к шоферу, отдала ему свою сумку и последовала за ним к черному «мерседесу», ожидавшему на улице. Остальные события сохранились в моем сознании как обрывки страшного сна, который хочется поскорее забыть. Я смутно помню, как приехала в Лондон, как меня провели через черный вход в престижную женскую клинику, делавшую звездам кесаревы сечения со скрытыми швами. Меня проводили в отдельную палату, велели надеть халат и лечь на каталку, на которой меня повезли в операционную. Все это было, как во сне. Я запомнила отчетливо лишь одну сцену: ко мне приближается анестезиолог со шприцем. Я внезапно пробуждаюсь и говорю громко и отчетливо: «Нет. Я не хочу это делать». Я уверена, что говорила это. Следующий эпизод, который помню, — пробуждение на жесткой кровати в комнате с розовыми стенами и с розами на подоконнике. В голове у меня туман, а в низу живота не прекращается какая-то странная ноющая боль. Я провела рукой там, где болело, и увидела кровь. Значит, они сделали аборт, несмотря на мой протест. Они украли ребенка прямо из моей матки.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…
Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..
Нет ничего более трагичного, чем жизнь без любви. И не часто удается рассказать об этом так безжалостно откровенно и в то же время с таким тонким юмором, как это сделала наша современница — немецкая писательница Карен Дуве.
Роман Ильдико фон Кюрти « Тариф на лунный свет» вызвал восторженную реакцию критики. «Отмените все ваши встречи, ложитесь в ванну и читайте. Вы позабудете о времени, пока под конец не выйдете из ванной восторженным и совершенно сухим». Да, это женский роман — но взгляд писательницы необыкновенно проницателен, а стиль — покоряюще остроумен. Современная женщина хоть и самостоятельна, но безумно одинока. И как бы эмансипирована она ни была, самой ее «проблемной зоной» остается мужчина.