Красота от любви - [28]
- Думаешь, было бы ошибкой говорить о наших сексуальных отношениях с другими?
Его рука замирает.
- Я не хочу ничего знать о тебе с Блейком. Я доволен, притворяясь, будто ничего не произошло.
Я рассказала ему о том, что Блейк никогда не заставлял меня кончать. Джек Генри – единственный человек, который сделал это для меня, поэтому он знает, что секс с Блейком был на троечку. Уверена, это наводит его на мысль о том, что мы с ним не особо экспериментировали, и он прав. Секс с Блейком всегда был в миссионерской позе и заканчивалось всё тем, что он выходил из меня как можно скорее. Конец истории.
- Что, если я хочу знать о вещах, которые ты делал с другими женщинами?
Он вздыхает.
- Я бы сказал, что ничего хорошего из этого не выйдет, - он снова начинает гладить мою спину. - Ты – моя жена. То, что было до тебя, не имеет значения. Ничего.
Но это важно для меня. Я хочу знать, трахал ли он другую женщину в задницу. Что еще более важно, понравилось ли ему. Я толкаю все свои фишки в центр стола.
- Был ли у тебя анальный секс с другими девушками?
Его рука снова останавливается.
- Тебе станет лучше, если ты узнаешь, что у меня было с другими?
Дерьмо. Да. Теперь я жалею, что спросила.
Я отворачиваюсь от него. Я не хочу, чтобы он видел, насколько я взволнована.
- Я просто хотела знать, что хоть в чем-то буду у тебя первой, и могу исполнить твои самые сокровенные желания.
- Л, это не самое мое сокровенное желание.
- Но тебе это нравится?
- Я не говорил тебе, что делал это с другими. У меня этого не было, - его рука возвращается на место. - Все парни думают об этом. Я знаю, что делаю, мне просто нравится трахать тебя сзади, но это не из-за того, что мне нравится анальный секс. Если ты захочешь попробовать, то просто скажи мне, и мы поэкспериментируем. Не захочешь, это нормально.
Это кажется мне настолько неестественным.
- Меня это пугает.
- Тогда мы не будет этого делать. Подумаешь, большое дело.
- Уверена, Эддисон занималась этим. Я попрошу ее побольше рассказать мне об этом, - я поднимаю голову и смотрю на него, - Я бы хотела попробовать, если ты этого хочешь.
- Мои друзья все время говорят об этом, и это всё, что я знаю. Трахнув тебя в зад, у нас не появится ребенок, - он целует меня в плечо. - Я хочу, чтобы все мои ребятки были в нужном месте.
Хороша печаль.
Я поднимаю голову и переворачиваюсь, чтобы смотреть на него. Я почти в шоке от его слов. Почти. Он только что использовал фразу трахну тебя в зад и слово ребенок в одном предложении. Уверена, такое сочетание не является уместным, но это же мой дикарь. Без фильтров. И я люблю его за это.
- Если вся эта идея с зачатием ребенка удастся, то он появится перед рождеством.
Перед нашей первой годовщиной. Это немного жутковато.
- Если ты забеременеешь сегодня, то когда появится ребенок?
- Я за первое октября, - он смотрит на меня и ухмыляется. Я же пожимаю плечами. - Что? Я погуглила.
***
Завтрак с Маргарет и Эммой превращается в клуб матерей, которые дают мне советы о том, как забеременеть. В общей сложности у них шестеро детей, так что они знают, о чем говорят.
Я возвращаюсь в нашу квартиру, проведя хорошее утро с дамами Маклахлан, и нахожу наши сумки рядом с дверью.
- Так спешишь?
- Скоро начнётся дождь. Я бы предпочёл оказаться дома прежде, чем он начнётся.
- Не любишь водить в дождь?
Технически, вести будет не он, мы будем сидеть на заднем сидении.
- На самом деле, нет. Когда мне было десять, мы с папой в дождь попали в аварию. Я до сих пор помню, как выглядела наша машина, - он останавливается, чтобы поцеловать меня в лоб. - Так что с тех пор я не большой фанат этого.
- Это был несчастный случай?
Он ставит сумку на пол и указывает на предплечье.
- Сломал руку так, что кость торчала наружу.
Я морщусь, думая о боли, которую он пережил в столь юном возрасте.
- Звучит ужасно.
Подняв рукав, я замечаю слегка заметный след от шрама, который не замечала раньше. Я провожу по нему рукой.
- Это было неприятно.
Так много вещей, которые я до сих пор не знаю о Джеке Генри, но я планирую узнать всё.
Я кладу свою сумочку на столик у двери.
- Могу ли я пройтись по квартире, чтобы убедиться, что ничего не оставила.
- Конечно. А я пока отнесу сумки в машину.
Я иду в спальню и смотрю на разбросанное постельное белье после нашей «процедуры» зачатия ребенка. Наверное у него есть кто-нибудь, кто приберется здесь, когда мы уедем. Или может быть до отъезда об этом должна была позаботиться я. Теперь уже слишком поздно.
Я чувствую, как он подходит ко мне сзади и оборачивает свои руки вокруг моей талии.
- Помнишь, что мы делали прошлой ночью в этой кровати? И утром?
- В ярчайших подробностях. Мне стоило убрать здесь все это до нашего отъезда.
Грубо и невежественно с нашей стороны оставлять это кому-нибудь другому.
- Мой человек придет и позаботиться об этом.
Хорошо, сейчас нет времени беспокоиться об этом.
- Ладно. Я посмотрю в ванной, и можем идти.
Зайдя вовнутрь, я не вижу ничего, что я могла бы забыть. Если что я смогу купить это в Вагга Вагга. Может быть. Это не такой уж большой город с огромным количеством магазинов, но там наш с Джеком Генри дом, и я люблю это место.
Меня зовут Джадд Мэтьюз, и у меня есть все: деньги, красивая внешность, успех. Фанаты покупают мою музыку и выкрикивают мое имя. У меня прекрасная жизнь… пока девочка не перевернет мой мир с ног на голову. Скарлетт Мэтьюз. Моя новорожденная дочь. Ее мать умерла, и в этом мире у нее нет никого, кроме меня. Эта хрупкая маленькая девочка не могла быть рождена от более неподходящего отца… пока Лейтон Митчелл не откроет мне глаза и не заставит взглянуть на вещи по-другому. Лейтон не типичный для меня тип женщины.
Они условились о трех месяцах...но их любовь не знала границ. Джек Маклахлан - винный магнат и несомненно один из самых желанных холостяков Австралии. Он прекрасно осведомлен о том, что такое запутанность в романтических отношениях, и поэтому он идет на крайние меры дабы избежать ссор. Он предпочитает простоту в качестве красивой собеседницы без всяких условий. Он выстраивает отношения так, будто заключает очередную деловую сделку, и поэтому они всегда сводятся к одному и тому же. Никаких долгих отношений.
Блю Макаллистер уничтожена. Ужасный случай, произошедший ещё в детстве, оставляет свой отпечаток: какое бы решение она ни принимала, всё сводится к одному - монстр должен предстать перед судом. Годами изучая товарищества, криминальные группировки лжецов, воров и убийц, Блю будет полагаться исключительно на свои навыки специального агента, чтобы поставить на место главу клана Брекенридж. Но возмездие напрямую связано с риском понести потери, в виде сына Брекенридж - пока грех не становится нечто большим, чем рассчитывала Блю.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На протяжении трех месяцев Блю Макаллистер пытается скрыться от Синклера Брекенридж, но он находит её. Её бывший любовник, будущий лидер преступной организации, известной как Братство, сопротивляется своим чувствам к ней, и предпочитает наблюдать за своей любимой издалека. О чём она и понятия не имеет. Но вскоре ситуация полностью меняется. На его малышку ведется охота. Убийцы Абрама подбираются все ближе, и у него остается лишь одно решение, которое сможет уберечь Блю – сделать её своей женой. Кажется, что брак легко решит их проблему, но счастливое замужество длится недолго, когда они обнаруживают врагов за пределами Братства. Будет ли первоначальная месть стоить её сопутствующего ущерба?
Как ты можешь продолжать двигаться дальше, когда он - каждая песня, которую ты поешь? После того как Лорелин Прескотт уходит от любви всей её жизни, она возвращается в Нэшвилл, чтобы посвятить себя единственной мечте, забытая ею на время. Музыка была единственным способом, помогавшим ей отвлечься от боли потери Джека Генри. Но вместе со старой жизнью возвращаются и старые знакомые, и новые ожидания. Отказавшись от возмутительных требований продюссера, Лорелин тем самым ставит на своей карьере крест - пока неожиданная возможность не даст о себе знать.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…