Красный замок - [154]

Шрифт
Интервал

– Быстрее, – услышала я резкий голос Шерлока Холмса у себя за плечом. – Держите Татьяну, пока я свяжу Морана.

После секундной задержки Брэм и Годфри набросились на русскую, как собаки на кошку, и обездвижили ее с помощью ее же собственной черной накидки. Холмс ударил полковника Морана рукояткой пистолета и у нас на глазах ремнем Джеймса Келли связал ему руки за спиной. В следующий момент, откуда ни возьмись, появился мой шнур от корсажа, которым точно так же связали Татьяну, пока она отчаянно пыталась вырваться из рук Годфри и Брэма.

– Келли? – произнесла я, вслух задавшись вопросом, как здесь появились шнур и ремень.

– Я освободил его во время моего небольшого экскурса чуть ранее, как раз ради подобной диверсии, – ответил мистер Холмс. – Смотрите, позади костра есть выход из пещеры. Мы должны поспешить, пока наш демон-мебельщик отвлекает внимание толпы. Джентльмены, наденьте накидки. Мы с мисс Хаксли уже наряжены цыганами. Прыгайте вниз и будьте готовы подхватить даму. Потом я. Достаньте оружие, какое у вас имеется. Толпа уже озверела и ждет крови, в первую очередь собственной, но и от нашей они не откажутся.

Он едва закончил, как Брэм и Годфри уже спрыгивали через окна балкона на твердый пол. Я мельком взглянула на связанную Татьяну: в ее глазах горели угли какой-то сильной эмоции – горечи поражения, жажды крови или мщения? Интересно, знает ли она, кто нарушил ее планы?

Однако медлить было нельзя. Шерлок Холмс поднял меня, точно мешок картошки, и перебросил через арочный проем в руки Годфри и Брэма Стокера. Те подхватили меня как пушинку, так что ни одна ступня не коснулась пола.

Холмс прыгнул вслед за мной и подтолкнул нас в том направлении, куда, по его мнению, следовало бежать. Мы привычно потрусили по указке сыщика. Здесь внизу резкий запах водки перемешивался с вонью пота, крови и других малоприятных субстанций. Мы промелькнули, как искры от костра, в стеклянных глазах участников вакханалии и, обогнув их скопление, устремились к предполагаемому выходу. Холмс бежал впереди, а за ним Брэм и Годфри практически несли меня, подхватив с обеих сторон.

Мы чувствовали жар костра за спиной и видели перед собой темное пятно, увеличивавшееся по мере нашего приближения. Это наверняка выход!

Когда мы уже оказались рядом, в темной глубине засветился огонек и спустя мгновения новая волна людей с факелами ворвалась в пещеру, отрезав нам единственный путь к спасению. Как поток мутной воды, заливающей шахту, она разметала нас и смыла к стене. Я не видела никого из своих спутников и ничего не слышала, кроме рева толпы. Однако вновь прибывшие заметили нас, и наша четверка, окруженная и прижатая к камням десятками очумевших мужчин, оказалась в живой клетке.

Глава сорок девятая

Конец пути

Мне родная мама говорила,

Чтобы в лес к цыганам не ходила.

Неизвестный автор

Жар и давление были таковы, что я снова почувствовала себя запертой в ящике. Пульс бился в висках, пошевелиться не удавалось, разве что вертеть головой – что я и делала, пытаясь высмотреть хоть кого-то из друзей.

Сердитые выкрики на незнакомом языке ударили мне в уши: справа от меня завязалась борьба, и я увидела, как с фигуры в черном – Брэм или Годфри? – срывают черную накидку. Тем временем в проход между стенами продолжала вливаться людская масса. Если бы мы только совершили рывок четвертью часа раньше… Постепенно я заметила, что люди вокруг нас одеты не в белые рубахи последователей культа: на них была пестрая цыганская одежда. Среди них даже попадались особы женского пола – изредка из-под красно-золотых платков мелькали длинные волосы, – но женщины, как и я, были невысокими и потому терялись в гуще рослых мужчин.

Позади меня рассерженным львом рычал Брэм. Я почувствовала, как сорванная с него накидка хлестнула меня по щеке, затем последовал торжествующий, почти радостный вскрик.

Одна из цыганок продиралась через скопление мужчин, направо и налево колошматя их каким-то предметом. Когда она протиснулась мимо, я повернулась, чтобы посмотреть ей вслед, и увидела Годфри, прижатого к стене всего в паре метров от меня. Если мы останемся в живых, непременно нужно будет обсудить с ним его плачевное свойство привлекать странных фанатичных женщин…

Но тут я услышала, как выкрикнули его имя! Это был единственный голос в мире, который можно было расслышать даже в таком столпотворении.

– Ирен! – воскликнула я, но мой писк потонул в водовороте шумов, потому что рядом появилась другая цыганка, всех без разбору молотившая тростью. Теперь мне уже не составляло труда разглядеть Годфри – Ирен так жарко обняла его и так крепко поцеловала, что он зарделся.

Неожиданно кто-то взял меня за плечи и встряхнул:

– Нелл! Ты ли это?

Я уставилась в изумленные серо-голубые глаза Элизабет Джейн по прозвищу Пинк, столь же пораженная тем, что она едва узнала меня, как и обрадованная встречей.

Не успела я перевести дух, как Ирен, выпустив Годфри из объятий, прыгнула на меня подобно невоспитанной тигрице.

– Нелл? Пинк, ты не ошиблась? Нелл?!

Подруга трепала мне косы, гладила по рукам и смотрела с величайшим восхищением и изумлением, время от времени оглядываясь на Годфри, будто стараясь ни в коем случае не упустить из виду ни его, ни меня.


Еще от автора Кэрол Нельсон Дуглас
Доброй ночи, мистер Холмс!

Благодаря дневникам Пенелопы Хаксли, подруги блистательной Ирен Адлер, перед читателем предстает новая, яркая и убедительная трактовка событий, описанных в рассказе Артура Конан Дойла «Скандал в Богемии».


Роковая женщина

Примадонна отправляется в Соединенные Штаты, чтобы узнать тайну своего появления на свет.


Крадущийся кот

Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Прибыв в уютный отельчик, чтобы встретиться со своей давней возлюбленной, он невольно становится свидетелем жестокого убийства красивой танцовщицы.Не простив преступнику испорченного рандеву с объектом своего обожания, Луи решает взять расследование в свои лапы.


Котнэппинг

Говорят, любопытство сгубило кошку. Надеюсь, вы не верите в подобную чушь? Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности. Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен даже черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях? Совершая ночной променад по павильонам книжной ярмарки, Луи случайно обнаруживает труп главного редактора небольшого издательства, а заодно успевает познакомиться с бывшей журналисткой Темпл Барр, волею судьбы оказавшейся на месте преступления.


Черная часовня

Ирен Адлер и ее верная компаньонка Нелл Хаксли начинают расследование жестокого двойного убийства в парижском доме свиданий.


Кошачье шоу

Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Решив как-то вечером прогуляться по соседскому пентхаусу, Луи знакомится с загадочной кошечкой Кармой, которая предсказывает множество страшных смертей, грозящих их собратьям.Бесстрашный детектив тут же отправляется на поиски злоумышленника, решившего сотворить столь гнусное деяние.Острый ум и отличный нюх приводят его прямиком на ежегодную выставку котов, где Луи – неужели кто-то сомневался? — сразу же получает приз.Однако если вы думаете, что он относится к тем ветреным созданиям, которые только и могут, что почивать на лаврах, вы глубоко ошибаетесь!Ведь Луи нужно не только предотвратить нависшую над родом кошачьим страшную угрозу, но еще и помочь своей давней знакомой Темпл Барр, которая занимается расследованием очередного таинственного убийства.


Рекомендуем почитать
Дело покойного штурмана

Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является приквелом к серии исторических детективов Уайлдера Перкинса. .


Граф Соколовский и разыгранное убийство

Влиятельный богач, его жадные до наследства дети, погрязший в грязных делишках князь, посвящённый в хозяйские секреты дворецкий, местный доктор, невероятно красивая баронесса и знаменитый сыщик. Нечасто подобная компания собирается в уездном городе. И ещё реже всё заканчивается жутким убийством. Сможет ли граф Соколовский на этот раз справиться в крайне запутанном деле? Графу необходимо разобраться в сложных семейных конфликтах, справиться с собственными демонами, пробиться сквозь тьму предположений и суеверий.


Чернее ночи

От автора Книга эта была для меня самой «тяжелой» из всего того, что мною написано до сих пор. Но сначала несколько строк о том, как у меня родился замысел написать ее. В 1978 году я приехал в Бейрут, куда был направлен на работу газетой «Известия» в качестве регионального собкора по Ближнему Востоку. В Ливане шла гражданская война, и уличные бои часто превращали жителей города в своеобразных пленников — неделями порой нельзя было выйти из дома. За короткое время убедившись, что библиотеки нашего посольства для утоления моего «книжного голода» явно недостаточно, я стал задумываться: а где бы мне достать почитать что- нибудь интересное? И в результате обнаружил, что в Бейруте доживает свои дни некогда богатая библиотека, созданная в 30-е годы русской послереволюционной эмиграцией. Вот в этой библиотеке я и вышел на события, о которых рассказываю в этой книге, о трагических событиях революционного движения конца прошлого — начала нынешнего века, на судьбу провокатора Евно Фишелевича Азефа, одного из создателей партии эсеров и руководителя ее террористической боевой организации (БО). Так у меня и возник замысел рассказать об Азефе по-своему, обобщив все, что мне довелось о нем узнать.


Человек в маске

Продолжение приключений Сеньки Козыря и его подельников в Томске — сибирских Афинах.


Искусство убивать. Расследует миссис Кристи

Знаменитая писательница, автор детективов Агата Кристи переживает сложный период: она потеряла мать – близкого ей человека, а муж тем временем увлекся другой женщиной и хочет оставить семью. Новая книга не пишется, одолевают горькие мысли, и в этой ситуации видится только один выход. Миссис Кристи в отчаянии, ей кажется, что она теряет связь с окружающим миром. Ее не покидает ощущение надвигающейся опасности… Однажды писательница спускается в лондонскую подземку, и чья-то рука подталкивает ее к краю платформы.


Ситуация на Балканах. Правило Рори. Звездно-полосатый контракт. Доминико

Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.


Новый скандал в Богемии

Оперная дива и блестящая авантюристка Ирен Адлер, героиня цикла романов Дуглас, вновь отправляется в Прагу, чтобы раскрыть зловещий заговор.


Железная леди

Ирен Адлер, примадонна с железным характером, вновь переходит дорогу прославленному детективу с Бейкер-стрит.


Авантюристка

Ирен Адлер вышла замуж и оставила сцену, но не остепенилась: авантюрный характер вновь толкает ее на поиски приключений.