Красный замок - [148]
Мой мозг начал лихорадочно перебирать возможности. То, что Татьяна назвала «флиртом», могло быть лишь случайной встречей с подлинным убийцей, произошедшей при моем полном неведении. Был ли это Келли, теперь лежащий в путах в неприметном ящике внизу? Или даже полковник Моран? Охотник, у которого быстро растущий цивилизованный мир отнимал последнюю крупную дичь. Опустился ли Тигр до нападений на беззащитных женщин? И поэтому превратился в слугу Татьяны из прежнего коллеги?
А может быть, Потрошителем окажется тот, кого меньше всего подозревали? Например, Брэм Стокер, кого эта ужасная женщина сделала своим послушным инструментом, раскрыв его тайны. Или даже – я втайне вынашивала это подозрение, пусть и лишенное логики: вдруг мои инстинкты надежнее ума? – сам Шерлок Холмс? Пристрастие к кокаину и одиночество вполне могли превратить его в безумного истребителя женщин, чьи тела и интеллект он в равной степени презирает. Рихард фон Крафт-Эбинг все разложил по полочкам, судя по рассказам Ирен и Пинк о его прославленной монографии: любой мужчина в потенциале обладает дикими пристрастиями, которые невозможно держать под контролем, вырвись они наружу.
В одном не было сомнения: дьявол дышит нам прямо в спину.
Напоследок мой взгляд обратился к Годфри. Лицо адвоката было спокойно. Ни один человек в здравом рассудке не приписал бы ему маниакальных наклонностей. У меня здесь оставался лишь один настоящий союзник, с которым я неизменно могла встать плечом к плечу, невзирая на удары и препятствия, которыми изобиловал сегодняшний день. Как мой дорогой друг сказал мне, а я безмолвно поклялась в ответ: «Или вместе, или никак», но я мысленно добавила еще одну фразу от себя: «Но если кто-то один, то ты». К счастью, Ирен находилась далеко отсюда и не могла меня удержать, поэтому я вольна была рискнуть собой.
Когда Татьяна накинула на голову монашеский капюшон, я внезапно с ужасом вспомнила, что во время парижской оргии три одинаковые фигуры в черном наблюдали за происходящим – Татьяна, полковник Моран и… кто еще? Джеймс Келли не мог быть третьим, потому что он выскочил на меня прямо из толпы разгулявшихся безумцев. Кто же это был? Неужели среди наших противников есть еще один смертельный враг, чье лицо осталось неизвестным?
Или по злой иронии это все же Брэм Стокер и его обнадеживающее прибытие в замок явилось лишь хитрой уловкой, чтобы сорвать наш побег? Эта идея казалась безумной, но я не могла ее исключить, особенно если ирландец и был Потрошителем.
За нашими спинами зашуршали шаги: в зал вернулся полковник Моран, облаченный в такую же черную накидку, как у Татьяны. Таким образом, двое из трех участников той ночи в пещере под Всемирной выставкой присутствовали здесь. С полковником прибыли человек десять мужчин, а также три женщины в белых холщовых длинных рубахах без капюшонов. По виду они напоминали больше крестьянок, чем цыган, а по возрасту разнились от совсем юных до зрелых. На головах женщин покоились венки из цветов, как на троице Офелий, подготовленных для утопления. Все они, и мужчины, и женщины, смотрели строго перед собой стеклянным взглядом, будто их одурманили – вроде как меня в Париже, но не так сильно.
Издалека доносились звуки скрипок, крики людей и лай собак – цыгане охраняли ворота замка.
Итак, провожатые явились. Я взглянула на Годфри и мистера Холмса, но не заметила, чтобы они замышляли что-либо предпринять. Брэм Стокер выглядел таким же сбитым с толку, как и я. Нам с трудом верилось, что теперь придется снова спускаться в темные недра замкового подземелья.
Уши подсказывали нам, что мы зажаты между двумя группами людей – снаружи и внутри, – у которых не было никаких причин помогать нам и, более того, могли найтись поводы навредить нам.
Татьяна спрятала свое оружие в складках черной накидки и шагнула к нам. Я заметила, что ее желтая тетрадь осталась лежать на столе, как квадрат солнечного света, пробившегося снаружи, – однако, увы, лишь густая ночная тьма давила на стекла высоких библиотечных окон. Дым от цыганского костра просачивался внутрь, и дышать становилось труднее. Жаль, что я ничего толком не знала об этом летнем празднике. Он казался безобидным, но и Хеллоуин тоже задумывался веселым, и вот во что превратился теперь.
Молча, как овечки, мы потрусили вниз. Люди в белых рубахах взяли факелы из зала и держали высоко над нами, так что вверху образовалась огромная огненная корона. Мы проследовали через залы, коридоры и лестницы. Неожиданно я поняла, что лишь наши шаги отдаются эхом: нашей четверки и Татьяны с полковником. Белые фигуры не производили шума, поскольку шли босиком.
Этот факт встревожил меня больше всего.
Наконец мы оказались на уровне, откуда прежде доносились звуки подземного ритуала. Неожиданно мистер Холмс взвыл, как раненое животное, и унесся в темноту, прорвавшись сквозь кордон белых рубах, как волк сквозь стадо.
– Тигр! – скомандовала Татьяна. – Поймайте этого немого идиота!
Полковник с громовым топотом бросился в погоню, и в свете факелов я увидела на его лице выражение зловещего удовлетворения. Если Холмс был волком среди овечек, то Моран вполне походил на роль носорога, питающегося волками.
Благодаря дневникам Пенелопы Хаксли, подруги блистательной Ирен Адлер, перед читателем предстает новая, яркая и убедительная трактовка событий, описанных в рассказе Артура Конан Дойла «Скандал в Богемии».
Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Прибыв в уютный отельчик, чтобы встретиться со своей давней возлюбленной, он невольно становится свидетелем жестокого убийства красивой танцовщицы.Не простив преступнику испорченного рандеву с объектом своего обожания, Луи решает взять расследование в свои лапы.
Говорят, любопытство сгубило кошку. Надеюсь, вы не верите в подобную чушь? Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности. Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен даже черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях? Совершая ночной променад по павильонам книжной ярмарки, Луи случайно обнаруживает труп главного редактора небольшого издательства, а заодно успевает познакомиться с бывшей журналисткой Темпл Барр, волею судьбы оказавшейся на месте преступления.
Ирен Адлер и ее верная компаньонка Нелл Хаксли начинают расследование жестокого двойного убийства в парижском доме свиданий.
Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Решив как-то вечером прогуляться по соседскому пентхаусу, Луи знакомится с загадочной кошечкой Кармой, которая предсказывает множество страшных смертей, грозящих их собратьям.Бесстрашный детектив тут же отправляется на поиски злоумышленника, решившего сотворить столь гнусное деяние.Острый ум и отличный нюх приводят его прямиком на ежегодную выставку котов, где Луи – неужели кто-то сомневался? — сразу же получает приз.Однако если вы думаете, что он относится к тем ветреным созданиям, которые только и могут, что почивать на лаврах, вы глубоко ошибаетесь!Ведь Луи нужно не только предотвратить нависшую над родом кошачьим страшную угрозу, но еще и помочь своей давней знакомой Темпл Барр, которая занимается расследованием очередного таинственного убийства.
«Тайна высокого дома» — роман известного русского журналиста и прозаика Николая Эдуардовича Гейнце (1852–1913). Вот уже много лет хозяин богатого дома мучается страшными сновидениями — ему кажется, что давно пропавшая дочь взывает к нему из глубины времен. В отчаянии он обращается к своему ближайшему помощнику с целью найти девочку и вернуть ее в отчий дом, но поиски напрасны — никто не знает о местонахождении беглянки. В доме тем временем подрастает вторая дочь Петра Иннокентьевича — прекрасная Татьяна.
Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является приквелом к серии исторических детективов Уайлдера Перкинса. .
От автора Книга эта была для меня самой «тяжелой» из всего того, что мною написано до сих пор. Но сначала несколько строк о том, как у меня родился замысел написать ее. В 1978 году я приехал в Бейрут, куда был направлен на работу газетой «Известия» в качестве регионального собкора по Ближнему Востоку. В Ливане шла гражданская война, и уличные бои часто превращали жителей города в своеобразных пленников — неделями порой нельзя было выйти из дома. За короткое время убедившись, что библиотеки нашего посольства для утоления моего «книжного голода» явно недостаточно, я стал задумываться: а где бы мне достать почитать что- нибудь интересное? И в результате обнаружил, что в Бейруте доживает свои дни некогда богатая библиотека, созданная в 30-е годы русской послереволюционной эмиграцией. Вот в этой библиотеке я и вышел на события, о которых рассказываю в этой книге, о трагических событиях революционного движения конца прошлого — начала нынешнего века, на судьбу провокатора Евно Фишелевича Азефа, одного из создателей партии эсеров и руководителя ее террористической боевой организации (БО). Так у меня и возник замысел рассказать об Азефе по-своему, обобщив все, что мне довелось о нем узнать.
Знаменитая писательница, автор детективов Агата Кристи переживает сложный период: она потеряла мать – близкого ей человека, а муж тем временем увлекся другой женщиной и хочет оставить семью. Новая книга не пишется, одолевают горькие мысли, и в этой ситуации видится только один выход. Миссис Кристи в отчаянии, ей кажется, что она теряет связь с окружающим миром. Ее не покидает ощущение надвигающейся опасности… Однажды писательница спускается в лондонскую подземку, и чья-то рука подталкивает ее к краю платформы.
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.
Оперная дива и блестящая авантюристка Ирен Адлер, героиня цикла романов Дуглас, вновь отправляется в Прагу, чтобы раскрыть зловещий заговор.
Ирен Адлер, примадонна с железным характером, вновь переходит дорогу прославленному детективу с Бейкер-стрит.
Ирен Адлер вышла замуж и оставила сцену, но не остепенилась: авантюрный характер вновь толкает ее на поиски приключений.