Красный замок - [13]
– Благодарю. – Она одарила меня усталым, но удивленным взглядом. – Нелл никогда не поддержала бы мои порочные наклонности с такой готовностью.
– В таком случае неудивительно, что ты решила сбежать от нее замуж. – Я поздно сообразила, что опять сморозила глупость. Ведь речь о людях, которых она потеряла, а я болтаю о них, будто они поживают лучше всех.
– Да, муж у меня есть, и я намерена его сохранить. И Нелл тоже. Итак, – она выдохнула тончайшую струю дыма, – ты хочешь разобрать каждую чудовищную деталь того, с чем мы недавно столкнулись в пещере.
Я расположилась в таком же кресле и потягивала херес, вызволив ступни из изысканных домашних туфель.
– Да! Я видела женщину в морге; над телом висела на крючках ее одежда – будто нам одновременно показывали, как она выглядит обнаженной и одетой. Видела, как увечат грудь… и половые органы. А пещера показала мне, где творятся подобные ужасы.
– Но до внутренних органов там не дошло. В том и дело.
– Не дошло?
– Джек-потрошитель, если можно так выразиться, настоящий… органист, а не просто шарманщик-попрошайка на углу, мимо которого пройдешь и не заметишь: Потрошитель принадлежит к новому отвратительному типу маньяков. Ему нравится возиться с кишечником и внутренними органами. Да, он отрез́ал грудь, уши и нос и уродовал лица, но его главное занятие заключалось в потрошении тел: он удалял матку, разматывал кишки, как римские шторы, и перемещал внутренности, будто производил перестановку мебели.
– Вот почему драпировщик Джеймс Келли – главный подозреваемый? – Я не позволила ее резкой речи отпугнуть меня от разговоров на эту тему – уверена, именно того она и хотела.
– Джеймс Келли, как говорим мы, люди театра, по типажу подходит на роль Джека-потрошителя. Он не в своем уме. Ненавидит женщин. И особенно ненавидит тех женщин, которые с ним водятся: в частности, свою жену, которую он считал и называл в лицо шлюхой и убил за то, что та имела несчастье выйти за него замуж. Он как раз только что был выпущен из сумасшедшего дома и находился в Лондоне, в Уайтчепеле, прошлой осенью во время убийств Потрошителя. После заключительной и самой страшной смерти – убийства Мэри Джейн Келли – он бежал в Париж. Здесь он участвовал в изготовлении эротической мебели для высококлассного парижского борделя, где затем случились новые убийства проституток с нанесением увечий. – Ирен особо не смотрела на меня, перечисляя эти жуткие факты, но теперь обратила на меня пристальный взгляд: – Ты никогда не рассказывала мне, Элизабет Джейн Кокрейн, как тебе удалось выдать себя за проститутку в борделях Лондона и Парижа. Мне кажется, твоя единственная беда в том, что ты жертва своих амбиций. Неужели ты ни перед чем не остановишься в погоне за ужасающими открытиями в области своего интереса?
– Ты сейчас говоришь прямо как Нелл, хранительница нравов. Каким образом я делаю свою работу… и кто я, скромница или блудница, – тебя не касается.
– Конечно, есть и золотая середина, – подхватила она, тонко улыбаясь. – Если она действительно существует, я уверена, ты ее нашла. Женщины уже сотни лет вынужденно обманывают мужчин, выдавая себя за девственниц. Однако я еще ни разу не слышала, что каким-то образом можно убедить мужчину в обратном.
– Ты обвиняешь меня в том, что я девственница?
– Можно и так сказать.
– Вот уж воистину серьезное обвинение!
– До чего же ты любишь переворачивать привычное положение дел вверх ногами. Когда-то мне тоже это нравилось. В прошлом.
– В Лондоне притворяться было несложно, даже в бесцеремонном Ист-Энде. Проституция там вне закона, но высоколобые британцы смотрят на все сквозь пальцы через свои монокли.
– Да, но здесь ты наверняка столкнулась с затруднениями. Проституция во Франции легализована, и ведется серьезная борьба с инфекциями. Как тебе удалось пройти осмотр? Ведь медицинское зеркало не врет – по крайней мере, о наличии девственной плевы. – Во взгляде ее читались сомнение и уважение одновременно. – К тому же подобные осмотры унизительны и неприятны.
– В доме Джека Форда жизнь была не слаще. Я была готова на все, чтобы избежать такой участи. Гораздо унизительнее быть женой в Америке, чем проституткой в Париже.
– Я замужем, и не скажу, что чувствую себя хоть сколько-нибудь униженной.
– Ой, если послушать Нелл, Годфри – святой! Не могу дождаться встречи с этим мифическим созданием.
– Искренне надеюсь, что мы действительно скоро его увидим!
Щеки у меня зарделись от ее пылкости, но я заговорила, игнорируя особенность, породившую мое прозвище:
– Погляди на себя: уж слишком ты стараешься оградить мисс Нелл от нелицеприятной правды жизни. Позволь рассказать тебе кое-что, чего она никогда бы не переварила. Нетронутый гимен – подтверждение невинности невесты, но для куртизанки это разовый трофей. Я не имела понятия, насколько дотошные в Париже осмотры, но… на всякий случай… я привела себя в порядок перед инспекцией.
– Ты совершила дефлорацию, – понимающе кивнула Ирен. – Наверное, было больно. Ты подходишь к делу не менее серьезно, чем Красный Томагавк.
– Спасибо. Теперь, когда я удовлетворила твое любопытство…
– Не просто любопытство, Пинк. Это было бы низко. Ты ведь понимаешь, что информация крайне важна.
Благодаря дневникам Пенелопы Хаксли, подруги блистательной Ирен Адлер, перед читателем предстает новая, яркая и убедительная трактовка событий, описанных в рассказе Артура Конан Дойла «Скандал в Богемии».
Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Прибыв в уютный отельчик, чтобы встретиться со своей давней возлюбленной, он невольно становится свидетелем жестокого убийства красивой танцовщицы.Не простив преступнику испорченного рандеву с объектом своего обожания, Луи решает взять расследование в свои лапы.
Говорят, любопытство сгубило кошку. Надеюсь, вы не верите в подобную чушь? Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности. Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен даже черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях? Совершая ночной променад по павильонам книжной ярмарки, Луи случайно обнаруживает труп главного редактора небольшого издательства, а заодно успевает познакомиться с бывшей журналисткой Темпл Барр, волею судьбы оказавшейся на месте преступления.
Ирен Адлер и ее верная компаньонка Нелл Хаксли начинают расследование жестокого двойного убийства в парижском доме свиданий.
Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Решив как-то вечером прогуляться по соседскому пентхаусу, Луи знакомится с загадочной кошечкой Кармой, которая предсказывает множество страшных смертей, грозящих их собратьям.Бесстрашный детектив тут же отправляется на поиски злоумышленника, решившего сотворить столь гнусное деяние.Острый ум и отличный нюх приводят его прямиком на ежегодную выставку котов, где Луи – неужели кто-то сомневался? — сразу же получает приз.Однако если вы думаете, что он относится к тем ветреным созданиям, которые только и могут, что почивать на лаврах, вы глубоко ошибаетесь!Ведь Луи нужно не только предотвратить нависшую над родом кошачьим страшную угрозу, но еще и помочь своей давней знакомой Темпл Барр, которая занимается расследованием очередного таинственного убийства.
Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является приквелом к серии исторических детективов Уайлдера Перкинса. .
Влиятельный богач, его жадные до наследства дети, погрязший в грязных делишках князь, посвящённый в хозяйские секреты дворецкий, местный доктор, невероятно красивая баронесса и знаменитый сыщик. Нечасто подобная компания собирается в уездном городе. И ещё реже всё заканчивается жутким убийством. Сможет ли граф Соколовский на этот раз справиться в крайне запутанном деле? Графу необходимо разобраться в сложных семейных конфликтах, справиться с собственными демонами, пробиться сквозь тьму предположений и суеверий.
От автора Книга эта была для меня самой «тяжелой» из всего того, что мною написано до сих пор. Но сначала несколько строк о том, как у меня родился замысел написать ее. В 1978 году я приехал в Бейрут, куда был направлен на работу газетой «Известия» в качестве регионального собкора по Ближнему Востоку. В Ливане шла гражданская война, и уличные бои часто превращали жителей города в своеобразных пленников — неделями порой нельзя было выйти из дома. За короткое время убедившись, что библиотеки нашего посольства для утоления моего «книжного голода» явно недостаточно, я стал задумываться: а где бы мне достать почитать что- нибудь интересное? И в результате обнаружил, что в Бейруте доживает свои дни некогда богатая библиотека, созданная в 30-е годы русской послереволюционной эмиграцией. Вот в этой библиотеке я и вышел на события, о которых рассказываю в этой книге, о трагических событиях революционного движения конца прошлого — начала нынешнего века, на судьбу провокатора Евно Фишелевича Азефа, одного из создателей партии эсеров и руководителя ее террористической боевой организации (БО). Так у меня и возник замысел рассказать об Азефе по-своему, обобщив все, что мне довелось о нем узнать.
Знаменитая писательница, автор детективов Агата Кристи переживает сложный период: она потеряла мать – близкого ей человека, а муж тем временем увлекся другой женщиной и хочет оставить семью. Новая книга не пишется, одолевают горькие мысли, и в этой ситуации видится только один выход. Миссис Кристи в отчаянии, ей кажется, что она теряет связь с окружающим миром. Ее не покидает ощущение надвигающейся опасности… Однажды писательница спускается в лондонскую подземку, и чья-то рука подталкивает ее к краю платформы.
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.
Оперная дива и блестящая авантюристка Ирен Адлер, героиня цикла романов Дуглас, вновь отправляется в Прагу, чтобы раскрыть зловещий заговор.
Ирен Адлер, примадонна с железным характером, вновь переходит дорогу прославленному детективу с Бейкер-стрит.
Ирен Адлер вышла замуж и оставила сцену, но не остепенилась: авантюрный характер вновь толкает ее на поиски приключений.