Красный павильон - [17]
— Уж не собираетесь ли вы, господин, спать в этой комнате? — ошеломленно спросил Ма Джунг.
— Конечно собираюсь! — раздраженно ответил судья. — Это даст мне возможность проверить, все ли здесь в порядке. Ты можешь идти и устраиваться на ночлег. Спокойной ночи!
Ма Джунг думал было возразить, однако, увидев решительное выражение лица судьи, решил, что возражать бесполезно. Он поклонился и вышел.
Судья стал перед кроватью, сцепив руки за спиной. Вдруг он увидел на шелковом покрывале несколько морщин. Он притронулся к ним и почувствовал, что шелк немного влажен. Он нагнулся и понюхал подушку. Она источала тот же аромат мускусных духов, что и волосы куртизанки на обеде.
Начало действия теперь было просто восстановить. Девушка прошла в Красный павильон через веранду, возможно, после того, как она ненадолго зашла в свой павильон. Возможно, она намеревалась подождать его в гостиной, однако, увидев в двери Красной комнаты ключ, она решила, что гораздо больших результатов она добьется, если встреча будет происходить в спальне. Она выпила чашку чая, затем сняла верхнее платье и сложила его на стуле. Раздевшись донага, она сложила нижнюю одежду возле подушки, а туфли аккуратно поставила рядом с кроватью. Затем она прилегла, ожидая прихода постояльца, слегка смяв при этом покрывало. Она провела в ожидании некоторое время, поскольку кровать сохранила влагу ее тела. Но дальше он не мог даже представить себе ход событий. Что-то заставило ее очень аккуратно встать с кровати. Если бы она соскочила на пол резко, покрывало было бы сильно сморщено. И вот, когда она стояла рядом с кроватью, произошло нечто ужасное. Судья вдруг вспомнил перекошенное от ужаса лицо покойницы, и у него мурашки поползли по коже.
Судья сбросил подушку и откинул покрывало. Под ним не было ничего, кроме матраца из плотно сплетенного мягкого тростника, под которым виднелись доски самой кровати. Судья подошел к столу и взял подсвечник. Он увидел, что, стоя на кровати, он едва может дотянуться до балдахина. Он постучал по нему костяшками пальцев, но не обнаружил пустот в дереве. Он еще раз простучал заднюю стенку комнаты у кровати, хмуро поглядывая на несколько маленьких эротических картинок, повешенных между панелями стены. Затем он сдвинул шапочку на затылок и достал из косы булавку. Он проверил ею все щели между панелями, но не обнаружил ни малейшей щели, которая могла бы означать, что панель поворачивается секретным механизмом.
Со вздохом судья сел на пол. Происшествие было совершенно необъяснимо. Поглаживая свою длинную бороду, он опять оглядел кровать. Неприятное чувство охватило его. У обоих умерших — и у академика, и у Королевы Цветов — были обнаружены длинные царапины. Ведь это очень старое здание, не могло ли в нем водиться какое-нибудь опасное животное? Он мог бы припомнить разные случаи на этот счет…
Он быстро поставил подсвечник на стол и осторожно потряс занавеси балдахина. Затем он встал на колени и заглянул под кровать. Там не было ничего — даже пыли или паутины. Наконец, он приподнял угол толстого красного ковра. Паркет под ковром был совершенно чист. Очевидно, после смерти академика комнату тщательно прибрали.
— Может быть, какая-нибудь опасная тварь пробралась через решетку окна? — пробормотал судья.
Он прошел в гостиную и взял из дорожного узла свой меч. Он пошевелил мечом в ветвях глицинии, затем сильно потряс ветви растений. Целое облако голубых цветов упало вниз — но более ничего.
Судья Ди вернулся в Красную комнату. Он захлопнул дверь и придвинул к ней изнутри тяжелый стол. Он расслабил кушак и снял верхнюю одежду, которую он сложил перед туалетным столиком на полу. Он быстро проверил, хватит ли длины свечей на остаток ночи, затем положил шапочку на стол и растянулся на полу, положив под голову свернутую одежду, а руку — на рукоять обнаженного меча. Судья спал очень чутко и знал, что достаточно малейшего шума, чтобы он проснулся.
Глава 6
Пожелав судье доброй ночи, Ма Джунг прошел в холл гостиницы, где несколько служителей вполголоса обсуждали случившуюся трагедию. Ма Джунг тронул за рукав молодого слугу со смышленым лицом и попросил проводить его на кухню.
Слуга вывел его на улицу и подвел к бамбуковой двери, которая находилась в ограде слева от сторожки. За дверью, справа, была глухая наружная стена гостиницы, а слева — запущенный сад. Из дальних дверей в стене доносился стук тарелок и плеск воды.
— Там вход на кухню, — сказал слуга, — у нас, в правом крыле, обедают очень поздно.
— Пошли! — приказал Ма Джунг,
У угла строения путь был загорожен густым, низким кустарником, со свисающими ветвями глицинии. Ма Джунг раздвинул ветви и увидел несколько узких деревянных ступенек, ведущих к левому концу веранды Красного павильона. Дальше виднелась тропинка, заросшая травой.
— Эта дорожка ведет к заднему входу в павильон Королевы Цветов, — сказал слуга, обернувшись к Ма Джунгу. — Там она принимает фаворитов. Это очень уютное место, с красивой мебелью.
Ма Джунг буркнул что-то себе под нос. С некоторым усилием он продвигался в густом кустарнике, пока не достиг более открытого пространства перед верандой. Отсюда он мог слышать, как судья Ди ходит по Красной комнате. Повернувшись к слуге, стоявшему позади, он приложил палец к губам, а затем быстро обыскал кусты. Словно опытный лесник, он проделал это совершенно бесшумно. Когда он убедился, что в кустах никого нет, он вышел из кустов на широкую тропу.
Роберт ван Гулик (1910-1967) не выдумал главного героя своего древнекитайского детективного сериала судью Ди Жэнь Изе. Судья Ди, с лихостью Шерлока Холмса раскрывающий самые запутанные преступления, а в свободное время листающий Конфуция, – личность вполне историческая. Опираясь на роман ван Гулика, можно составить даже некую его биографию, в которой каждое дело может быть четко датировано. Например, действие романа «Пейзаж с ивами» происходит в 671 году. В тот момент, когда полунагая испуганная женщина с трудом волочит труп к мраморной лестнице.
Жестокое убийство торговца шелком, тайна гибели молодого владельца лавки, загадочная смерть невесты в ночь после свадьбы — эти запутанные дела под силу раскрыть лишь справедливому и проницательному судье Ди…
Таинственная гибель двух бродячих студентов, жестокое убийство жены торговца древностями, смерть старухи-сводни от руки неизвестного… Эту череду загадочных преступлений может раскрыть только проницательный и неподкупный судья Ди Жэньчжи.
Похищение неизвестными большой партии золотых слитков, двойное убийство в стенах старого храма, таинственное исчезновение молодой девушки... Только судья Ди, известный своей незаурядной проницательностью, может пролить свет на эти загадочные события.
Этот случай также произошёл в Пуяне. Те, кто прочитал «Убийство на улице Полумесяца», вспомнят, что с одной стороны Пуян граничил с округом Цзиньхуа, где властвовал наместник Ло, а с другой — с округом У-и, который управляя суровый наместник Пэн. Убийство, описанное в данном рассказе, случилось в отсутствие судьи Ди: он отправился в У-и, чтобы обсудить с коллегой Пэном вопрос, касающийся обоих округов. Судья уехал из Пуяна три дня назад и взял с собой советника Хуна и Дао Ганя, оставив суд на попечение Ма Жуна и Цзяо Тая.
Этот случай произошёл в 667 году от Рождества Христова в Ханьюани, древнем маленьком городке, построенном на берегу озера недалеко от столицы. Здесь судье Ди предстоит распутать убийство пожилого поэта, который жил отшельником в своём скромном имении за Ивовым кварталом — пристанищем куртизанок и певичек. Поэт был убит, когда мирно созерцал луну в своём садовом павильоне, расположенном посреди пруда, заросшего лотосами. Никаких свидетелей не было — так, по крайней мере, казалось.
Когда в Витебске был обнаружен истерзанный труп 82-летнего художника Пэна, его ученик Марк Шагал находился в своем парижском особняке. Однако следователи обнаружили на месте преступления массу зацепок и ниточек, ведущих в Париж…
19 мая 1984 года в сомнамбулическом состоянии член сборной СССР по футболу Валерий Воронин вошел в пивную-автопоилку на Автозаводской улице, 17. Взял чью-то кружку, стал пить… У него вырвали кружку из рук, ударили ею по голове и вышвырнули на улицу. Кто убил Валерия Воронина, нанеся ему смертельный удар в той пьяной разборке?.. Следствие было засекреченным.
Знаменитая писательница, автор детективов Агата Кристи переживает сложный период: она потеряла мать – близкого ей человека, а муж тем временем увлекся другой женщиной и хочет оставить семью. Новая книга не пишется, одолевают горькие мысли, и в этой ситуации видится только один выход. Миссис Кристи в отчаянии, ей кажется, что она теряет связь с окружающим миром. Ее не покидает ощущение надвигающейся опасности… Однажды писательница спускается в лондонскую подземку, и чья-то рука подталкивает ее к краю платформы.
«Мертвецам не дожить до рассвета» — не просто детектив или триллер, но и книга с философскими рассуждениями о путях и выборе человека в тяжёлых, чуждых его природе условиях. Увлекательный сюжет, в котором присутствуют мистика и оккультизм, переносит читателя в декабрь 1918 года, в самый разгар Пермской наступательной операции Колчака.
Исходя из специфики сюжета, порой там встречаются реальные персонажи (да что лукавить, они там постоянно проживают), но если разнообразные забавности из нашей истории подлинные, то обстоятельства жизни Ксении и ее ближайшего окружения — это вольная интерпретация реалий российской действительности того времени и на подтверждение архивными документами не претендует. Более того, с течением сюжета отрыв моих трактовок от официальной исторической правды будет только усиливаться, так что не взыщитеПродолжение «Пыли и бисера».
Судья Ди приступает к обязанностям судьи и наместника округа Пуян, и перед ним сразу же встают сложные задачи: он должен раскрыть дело об изнасиловании и убийстве, выяснить, что скрывают монахи богатого буддийского монастыря, и разобраться в хитросплетениях вражды двух семей, длящейся много лет. Художник Екатерина Скворцова. .
Детективная повесть, составленная из трех подлинных древнекитайских историйС шестнадцатью иллюстрациями, выполненными автором в китайском стилеЗнаменитый детектив судья Ди — справедливо называемый «Шерлоком Холмсом Древнего Китая» — сталкивается с тремя загадочными преступлениями. Чтобы их раскрыть, он должен пройти не только через сложный лабиринт человеческих страстей и тайных заговоров, но и через таинственный и жуткий лабиринт города Ланьфана.
Главным героем детективного сериала Роберта ван Гулика (1910-1967) был древнекитайский судья Ди. Судья не был вымышленным персонажем — полтора тысячелетия назад в Китае действительно жил чиновник с таким именем. По романам Гулика можно даже составить что-то вроде его биографии. Например, роман «Золото Будды» начинается в тот момент, когда Ди был назначен судьей в городишко Пэнлай, расположенный на самых окраинах провинции Шантанг.
Загадочная гибель троих паломниц, убийство мудрого настоятеля, покушение на благочестивую девушку — в этих драматических событиях, происходящих в стенах даосского монастыря, может разобраться лишь проницательный и неподкупный судья Ди.