Красный ледок - [20]
У меня после этих слов Софьи Марковны голова закружилась от радости. Даже, если бы и хотел, ничего сказать не могу. Только не молчала, как не раз уже было в такие минуты, мать:
— Спасибо вам, Софья Марковна… Раздевайтесь, пожалуйста, да садитесь, с дороги отдохните…
— Да я не очень устала…
И Софья Марковна, посмотрев на молчаливо сидевшего возле стола отца, подошла, села рядом с ним. Он подвинулся, уступая ей место. Учительница заговорила:
— Вы что, не рады, что сын опять в школу пойдет?
— Пускай себе идет, — безразлично ответил отец.
Услышав такое, я решил схитрить:
— А я в школу больше не пойду.
У Софьи Марковны даже глаза округлились, до того она была удивлена таким моим заявлением. А отец снова безразличным тоном, будто самому себе, произнес:
— Пускай не идет… Грозить вздумал…
Мать разнервничалась и, громко всхлипывая, стала приговаривать:
— Что ж это ты такое, Прокоп, говоришь… Или ты враг своему сыну?
Софья Марковна продолжала удивленно поглядывать на моих родителей, всем своим видом показывая, что она ну абсолютно ничего не понимает и вот внимательно прислушивается, чтобы понять, что же в конце концов происходит в нашей хате.
— И не пойду! — громко сказал я, почуяв силу в своих словах, — Сказал, и не пойду! Не хочешь ты в колхоз — не хочу и я в школу! А в колхоз пойду… Один пойду! И работать буду… Вместе с дядей Игнатом… Благо у него одни девчата в хате…
Слишком уж по-взрослому говорил я. Какая-то жестокость ко всему появилась у меня.
Софья Марковна заметно успокоилась. Теперь она понимала, чем мы все по-прежнему озабочены, о чем шел у нас разговор до ее прихода. Теперь она сообразила, что ее сообщение, ее новость не такая уж важная, вернее, важная, но не для всех в одинаковой мере. И она, зная, что случилось в нашей деревне, зная об отцовском намерении выйти из колхоза, начала:
— Неразумно, дядя Ничипорук, противиться. Ваше решение — это помощь врагам колхоза. Оно только обрадует их…
Говоря это, Софья Марковна имела, конечно, в виду прежде всего отношение отца к моему возвращению в школу. Но она, женщина умная, понимала, что все вертится вокруг одного — возвращения в колхоз. Потому она и высказалась. А отец пусть понимает как хочет.
Мать молчала. Поглядывала то на меня, то на отца. А он поднялся со скамьи, пошел к двери, ничего не ответив учительнице. Это ее удивило, взволновало:
— Вижу, вы и слушать не хотите… Это уж слишком…
— Да есть ли о чем говорить, товарищ учительница…
— Софья Марковна, — подсказала отцу мать.
— Мы, Софья Марковна, не были первыми тогда, когда все это начиналось. Не хочу быть и теперь первым… Как все, так и я.
— Так все у вас говорят, да друг на друга кивают, — поглядывая то на отца, то на мать, сказала учительница. — А вы же не последний в деревне человек… Вы же и сына такого имеете, против которого идти нехорошо… Мы всей школой его сейчас поддерживать будем…
Отцу явно нечего было говорить. Учительница обезоружила его своей логикой. Он только тихо повторял одно и то же: «Как все, так и я», — и боком, боком выкатился незаметно из хаты.
Тогда Софья Марковна продолжала разговор с матерью. Да так просто и открыто, что та приблизилась к ней, начала и сама шепотом ей что-то объяснять. Мне пришлось нырнуть в свою каморку, чтоб не быть лишним при их таком откровенном разговоре. На душе у меня стало совсем легко, я почувствовал, что не одинок, что за мной коллектив, за мной правда.
А вечером снова созвали сход. Только колхозников теперь собралось меньше.
Никак не соглашался идти снова в колхоз мой отец, а на него смотрели и другие сельчане, особенно малоимущие середняки. Заняли позицию молчания, ожидания чего-то нового, неизвестного. А кулаки и их приспешники делали тем временем свое черное дело. Они и отговаривали, и пугали всех колхозников, и обещали, и угрожали даже. Такие крестьяне, как мой отец и дядя Парфен, были основными их козырями, на них враги колхозов делали свою ставку. А это потому, что и Пар-фен и мой отец среди односельчан пользовались авторитетом и уважением.
Так получилось, что деревня разделилась на какие-то группы. Вокруг дяди Парфена группировались мужики с достатком, те крестьяне-умельцы, в руках которых было, как говорится, какое-то ремесло. Один бондарь, другой плотник, третий имел еще какую-нибудь специальность. Без таких людей жить в деревне трудно. Просто невозможно. Такие люди были всегда в почете. К их голосу прислушиваются, им во всем поддакивают. А Парфен был мастером на все руки. Он и хату срубит, и печь сложит, и бочку сделает, и столярную работу выполнит отменно. Не послушай его, так и он от тебя отвернется как раз тогда, когда будет тебе очень нужен.
Вокруг же отца группировались более бедные, но самые работящие крестьяне, особенно те, кто выезжал на заработки или в Донбасс, или на заводы в Ленинград и Москву. Про таких говорили: не люди, а тертые калачи. Они больше других знали о том, что происходит на свете, и чаще, чем следовало бы, выставляли свои руки: мы, мол, рабочие, нам ничего не страшно. У всех этих отходников, как правило, водились деньги. Они уже могли кое-что приобрести для своего хозяйства, чувствовали себя независимыми.
Повесть рассказывает о Великой Отечественной войне, о белорусских партизанах, об участии в партизанской борьбе мальчика Андрейки, о его подвигах. «Мать и сын» — так назвал автор первую часть книги. Вторая — «Отец» — повествует о первых послевоенных годах в Белоруссии, о поисках Андрейкой своего отца, о его учебе и дружбе со сверстниками.
Среди рассказов Сабо несколько особняком стоит автобиографическая зарисовка «Мое первое сражение», в юмористических тонах изображающая первый литературный опыт автора. Однако за насмешливыми выпадами в адрес десятилетнего сочинителя отчетливо проглядывает творческое кредо зрелого писателя, выстрадавшего свои принципы долгими годами литературного труда.
Литература знает немало случаев, когда книги о войне являлись одновременно и автобиографическими. Особенно много таких книг появляется в переломные эпохи истории, в периоды великих революций и небывалых военных столкновений, когда писатели вместе со всем народом берутся за оружие и идут сражаться за правое дело. Свинцовые вихри, грохот орудий, смертельная опасность входят в жизнь человека, как в другие времена школа, женитьба, мирная работа, и становятся частью биографии.Великая Отечественная война стала частью биографии и писателя Владимира Саксонова.
Перед вами давно обещанная – вторая – книга из трёхтомника под названием «Сто и одна сказка». Евгений Клюев ещё никогда не собирал в одном издании столько сказок сразу. Тем из вас, кто уже странствовал от мыльного пузыря до фантика в компании этого любимого детьми и взрослыми автора, предстоит совершить новое путешествие: от клубка до праздничного марша. В этот раз на пути вас ждут соловей без слуха, майский жук, который изобрёл улыбку, каменный лев, дракон с китайского халата, маленький голубчик и несколько десятков других столь же странных, но неизменно милых существ, причём с некоторыми из них вам предстоит встретиться впервые.Счастливого путешествия – и пусть оно будет долгим, несмотря на то, что не за горами уже и третье путешествие: от шнурков до сердечка!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предлагаем вашему вниманию две истории про девочку Веру и обезьянку Анфису, известного детского писателя Эдуарда Успенского.Иллюстратор Геннадий Соколов.