Красный Дьявол и Каменная чаша - [3]
-- Располагайтесь, магистр, -- сказал командор. -- Ваши спутники будут в соседних комнатах. Сундуки с вашими вещами принесут с минуты на минуту.
-- Да, хорошо, -- кивнул Алан. Он заметил, что в дверях показался Олаф. -- На сегодняшний пир, наверное, придет половина города?
Командор переменился в лице.
-- Прошу меня извинить, -- проговорил он, -- но у нас произошла небольшая накладка.
-- Накладка? -- Олаф удивленно поднял брови.
-- Да, старший повар внезапно заболел и, из-за сложности некоторых блюд, пришлось перенести пир на завтра.
-- Надеюсь ему уже лучше? -- спросил Алан.
-- Господин магистр, -- развел руками командор, -- к сожалению, он мертв.
-- Как мертв? -- переспросил удивленный Алан.
-- Да, все произошло так внезапно. Еще днем он прекрасно себя чувствовал, а вечером...
Командор замолчал.
-- От чего умер повар? -- спросил Олаф.
-- Сердце. Он очень волновался из-за возложенной на него ответственности, а когда крем не получился, бедняга схватился за грудь и испустил дух.
-- Мы соболезнуем, -- сказал Алан и, немного помедлив, добавил, -- значит, вся официальная часть переносится на завтрашний вечер?
-- Еще раз прошу меня извинить, --командор склонил голову, -- мы подумали, что вы и так очень устали после длительной поездки и будете не против немного отдохнуть.
-- Да, конечно, -- понимающе улыбнулся Алан.
Он осознал, что смерть несчастного повара пришлась как нельзя кстати. День, полный хлопот и скучных церемоний, будет только завтра. Сегодня же, Алан имеет полное право отдохнуть после дороги, а как он будет отдыхать, это уже его личное дело.
Еще раз извинившись, командор оставил братьев одних. Фостер посмотрел на Олафа. Тот был хмур больше обычного. Определенно, в его седую голову пришла та же мысль об отдыхе.
-- Брат Олаф, -- начал Алан, -- кажется, сегодня мы имеем полное право на отдых.
-- Магистр Фостер, -- покачал головой старик, -- мы не можем просто так покинуть резиденцию и пойти осматривать достопримечательности. Вам дадут эскорт, оцепят улицы и, в довершение всего, господин бургомистр лично вызовется исполнять роль проводника. Вы действительно хотите этого?
-- Но можно же негласно. У нас есть неброская одежда, в которой я буду выглядеть как обычный горожанин. Я знаю Доргхейм не хуже бургомистра, и, можешь быть уверен, обойдусь без провожатых.
-- Улицы могут быть опасны.
-- Для магистра ордена Каменной Чаши?
-- Для младшего магистра Фостера, -- поправил Олаф.
-- Я могу сейчас проделать дыру вот в этой стене и спокойно выйти, пока вы будете разбираться с командором.
-- Бессмысленно.
-- Я уже и раньше плавил камень!
-- Не спорю, но этаж второй. Расплавите стену, а дальше что?
Алан замялся. Олаф всегда находил самые противные аргументы, против которых и сказать-то нечего.
-- Я понимаю ваше желание развеяться, ведь неизвестно, когда в следующий раз вы окажетесь в родном городе, -- наконец сказал Олаф, -- с вами пойдут брат Стефан и брат Мартин. Хотя нет, лучше вместо Стефана послать Густава. Но у меня есть еще одно условие.
-- Какое?
Фостер удивился внезапной мягкости Олафа. Всегда строгий и неуступчивый, он решил сделать поблажку. Может это его очередной урок?
-- Вы должны пообедать.
Через час, переодевшись в скромные рясы братьев Покоя и Послушания, Алан, Мартин и Густав покинули крепость. Пройдя несколько кварталов, они свернули в тихий переулок, где переоделись вновь. Теперь Алан являл собой образец молодого зажиточного горожанина, Мартин скорее походил на мелкого перекупщика, а Густав так и остался самим собой. Он всегда выглядел одинаково, чтобы ни надел. Отрешенный взгляд, осунувшееся лицо и мешковатая одежда создавали образ философа-отшельника, каким он, в какой-то мере, и являлся. На плече Густава висела потертая кожаная сумка, в которой дремал миниатюрный хрустальный ястреб. В случае чего, Густав сразу бы отправил птицу с посланием в резиденцию к Олафу. Так что не следовало искушать судьбу и сразу же убегать от братьев.
-- Встретимся здесь вечером, ближе к закату, -- сказал Алан.
-- Магистр Фостер, -- возмутился Мартин, -- брат Олаф нас проинструктировал, и мы не оставим вас одного ни на минуту.
-- Какая радость от прогулки, когда возле тебя все время два телохранителя?
-- Магистр Фостер, если хотите, я могу связаться с братом Олафом, -- предложил Густав.
-- Нет, не нужно. Тогда давайте сделаем так. Брат Густав, ты же можешь чувствовать меня на расстоянии нескольких миль?
-- Могу и дальше, но все же...
-- Вот и хорошо. Давайте я буду идти впереди, а вы шагов на двадцать сзади. Тогда и я останусь у вас на виду, и вы мне мешать не будете. Согласны?
-- Да, но...
-- Вот и отлично! Если мы по какой-нибудь причине разминемся, то встретимся здесь на закате.
-- Магистр Фостер! -- покачал головой Мартин.
-- Решено. Только, смотрите, не отставайте.
И Алан пошел вперед. Не оглядываясь, он прошел несколько кварталов. Затем, пару раз свернул, поджидая братьев и, замерев у рыбной лавки, незаметно взял из бочки засоленную рыбу, которая жутко воняла, но в этом и заключался план Фостера. Он достал платок и завернул в него рыбу. Оглянувшись, Алан увидел выходящих из-за угла братьев. Они шли порознь. Густав задумчиво брел впереди, а Мартин, отстав на несколько шагов, рассматривал содержимое прилавков. Алан пошел дальше. Он ходил по улице ювелиров, несколько раз выходил на главную площадь, стоял у ратуши, сидел возле фонтана и, наконец, выждав удобный момент, скрылся в подворотне торговой гильдии. Он бывал здесь и раньше, еще ребенком. Добравшись до складов пряностей, а нос говорил, что это именно так, Алан бесцеремонно сжег замок и прошел внутрь амбара.
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.