Красный дом - [38]

Шрифт
Интервал

* * *

Разделив бутерброд надвое, Бенджи слизывает джем с каждой половины.

– Улыбочку, – говорит Алекс, нажимая кнопку на фотоаппарате.

– Эй! – Доминик садится рядом с Анжелой.

Он снова ее любит. Ну, может, и не любит, но с ней ему опять уютно, чего не было годами. Она ему небезразлична, и об этом необязательно упоминать вслух. Почему бы не побыть великодушным на досуге? В гостинице он заперся в туалете и отправил Эми эсэмэску: «Мысли о тебе сокращают нашу разлуку. Люблю, Д.».

Может, Анжела и в самом деле больна? В психиатрическом смысле. Это в некотором роде успокаивает.

– Что скажешь? – Доминик кивает в сторону Дейзи и Мелиссы, сидящих на развалинах контрфорса и о чем-то беседующих.

У Анжелы болят лодыжки, а на левой пятке вздулась водяная мозоль.

– Может, Мелисса отвлечет ее от церкви. – Вчера, когда Дейзи ушла к Мелиссе, Анжела посмотрела на это со своей точки зрения. Доминик, наверное, тоже. – Ей было бы полезно.

– Почему все, связанное с религией, так расстраивает тебя?

– Дейзи думает, что права только она, а остальные ошибаются, – коротко отвечает Анжела, не желая развивать тему.

– Разве так думает не каждый подросток?

Анжела ощущает присутствие Карен.

– По-моему, на самом деле Дейзи боится, что правы другие, а она ошибается. – Доминик понимает, что корчит из себя мудреца, однако от этого его слова не перестают быть правдой.

Мимо них внезапно проходит Луиза, глядя прямо перед собой. Доминику кажется, что она плачет. Анжела кидает Бенджи влажную салфетку.

– У тебя все лицо в джеме, молодой человек.


– Самое мерзкое – белая кожа, поросшая черным волосом даже на спине, – сказала Мелисса.

– Большие мускулы. – Дейзи засмеялась. – Или татуировки. Ненавижу татуировки.

– А у меня на заду вытатуирована синяя птичка, – призналась Мелисса. Они были на опушке зачарованного леса, далеко от королей с их судом. – Я покажу ее тебе позже, если пообещаешь не болтать.

«В глаза ей брызну жидкостью волшебной…» – мелькнула в памяти строчка из «Сна в летнюю ночь».

– Значит, для тебя я сделаю исключение, – пообещала Дейзи. Интересно, как относится церковь к татуировкам в виде синей птицы? Наверняка считает «изъяном в сердце розы».

– У принца Альберта сквозь член продернуто кольцо, так что он может привязывать его к ноге. Вот уродство. – Мелисса засмеялась, и все обернулись к ним, наверняка задаваясь вопросом, о чем это они болтают.

– Ладно, ты выиграла. Это точно самое мерзкое.

– Послушай… Расскажи мне о вере. – Мелисса положила руку на плечо Дейзи, показывая, что не шутит. Она не завидовала ей. Скорее, испытывала некое животное любопытство из-за ее невозмутимости. Хотя, может, немного и завидовала.

Дейзи задумалась. В предыдущие дни она много раз представляла себе этот разговор, однако сейчас все было по-другому. Как объяснить, чтобы не рассеять нечто безымянное, возникшее между ними?

– Тебе казалось иногда, что все бессмысленно или же, наоборот, имеет гораздо большее значение? – Примитивно, надо было начать оригинальней.

– Бывало такое.

– Шекспир, пирамиды, люди… – Дейзи посмотрела на Бенджи, играющего на своем «Нинтендо», и подумала, что это удивительно. – Не может же это быть случайностью? Я хочу сказать… – Как ей объяснить все эти чудеса? – Смотришь ночью в небо, и оно красивое, но и пугающее тоже, правда?

– Пожалуй, – согласилась Мелисса.

Но боялась ли она по-настоящему? Ее страхи более приземленные.

– Что бы ты сделала, если б не могла не думать об этом?

– Ну, наверное, стала бы пить сильные антидепрессанты. – Мелисса засмеялась, подумав, что именно так и сделала бы.

– Иногда мне кажется, что меня нет. Я смотрю на себя и ничего не вижу.

Мелиссу пробрала дрожь при мысли о том, что порой она чувствует то же самое. Алекс уделяет ей все меньше внимания, но она еще не готова пересечь эту реку.

– Я играла. Ну, в спектаклях, пьесах, – призналась Дейзи и сказала то, о чем никому еще не говорила: – И когда я изображала кого-нибудь, я знала, кто я.

– Тебе нужно играть и в жизни.

– Что?

– В школе мы делали такое упражнение. В течение дня ты изображаешь кого-нибудь другого. Слепого, глухого, хромого… или просто того, кто не говорит по-английски, – объяснила Мелисса, подумав, что сама она никогда не перестает изображать кого-нибудь другого.

– И кем мне быть?

– По-моему, тебе следует стать настоящей стервой, – с улыбкой решила Мелисса.

«Разве можно быть кем-то другим?» – подумала Дейзи. Лес, магия эльфов… «В чудовище Титания влюбилась…» – вспомнилась ей строчка из «Сна в летнюю ночь».


Она никогда не изменит ему. Будет поступать безрассудно, быть может, введет в заблуждение, но не изменит и не солжет. Как ни странно, в этом Ричарда убедило ее признание. Она хотела, чтобы людям было хорошо. Разве плохо, что она делала приятно другим мужчинам, щедро расточая свое расположение? Неужели он первый мало-мальски приличный мужчина, который ей встретился? Ричарда беспокоила мысль о том, что эти мужчины были… интересней? Грубей? Мужественней? А она смирилась с его недостатками за его надежность, респектабельность и деньги.

Интрижка Дженнифер положила конец их браку вовсе не из-за самого факта измены или нежелания Дженнифер скрыть ее, а потому что ей было все равно. Ричард не представлял себе Дженнифер дающей или берущей. Поначалу он счел ее страстной. Он не понимал толком, что хотят женщины, и испытывал возбуждение и облегчение оттого, что Дженнифер формулировала свои потребности предельно четко. Но их секс всегда был каким-то автоматическим, и постепенно Ричард понял, что ее страсть коренилась в гневе, источник которого остался для него тайной.


Еще от автора Марк Хэддон
Загадочное ночное убийство собаки

Марк Хэддон — английский писатель, художник-иллюстратор и сценарист, автор более десятка детских книг. «Загадочное ночное убийство собаки», его первый роман для взрослых, вошел в лонг-лист премии Букера 2003 года, в том же году был удостоен престижной премии Уитбреда, а в 2004 году — Литературного приза Содружества.Рассказчик и главный герой романа — Кристофер Бун. Ему пятнадцать лет, и он страдает аутизмом. Он знает математику и совсем не знает людей. Он не выносит прикосновений к себе, ненавидит желтый и коричневый цвета и никогда не ходил дальше, чем до конца улицы, на которой живет.


Крушение пирса

Сказки, мифы, история органично вплетаются в изощренные сюжеты рассказов этого сборника от лауреата премии «Уитбреда» Марка Хэддона, автора «Загадочного ночного убийства собаки». Одиночество и оторванность от мира становятся причиной тяжелых переживаний. И даже когда между самыми непохожими людьми возникают непрочные, тонкие связи, которые как будто бы сулят проблеск надежды, что-то заставляет эти связи рваться — и чаще всего это заканчивается катастрофой. В «Револьвере» жизнь мужчины полностью меняется после инцидента с пистолетом.


Рекомендуем почитать
Теленок

Зловредные соседские парни без стыда и страха свели со двора стельную корову. Но на этот раз воровство не сошло им с рук…


Миколавна и «милосердия»

Миколавна — больная и одинокая старуха. Таким людям с недавних пор собес нанимает помощниц. Для Миколавны это егозливая соседка бабка Дуня…


Сосед

Хуторская соседка, одинокая тетка Клава, пустила к себе квартирантов — семью беженцев из горячей точки бывшего СССР.


Зять

В семье старой Мартиновны разлад: зять-примак вырастил на ее земле небывалый урожай элитной пшеницы, прибыль от продажи тоже будет небывалой, но теща и зять не могут договориться, что делать с этими деньгами.


Бетонная серьга

Рассказы, написанные за последние 18 лет, об архитектурной, околоархитектурной и просто жизни. Иллюстрации были сделаны без отрыва от учебного процесса, то есть на лекциях.


Нарисуем

Опубликовано в журнале: Октябрь 2009, 3.


Лето, прощай

Все прекрасно знают «Вино из одуванчиков» — классическое произведение Рэя Брэдбери, вошедшее в золотой фонд мировой литературы. А его продолжение пришлось ждать полвека! Свое начало роман «Лето, прощай» берет в том же 1957 году, когда представленное в издательство «Вино из одуванчиков» показалось редактору слишком длинным и тот попросил Брэдбери убрать заключительную часть. Пятьдесят лет этот «хвост» жил своей жизнью, развивался и переписывался, пока не вырос в полноценный роман, который вы держите в руках.


Художник зыбкого мира

Впервые на русском — второй роман знаменитого выпускника литературного семинара Малькольма Брэдбери, урожденного японца, лаурета Букеровской премии за свой третий роман «Остаток дня». Но уже «Художник зыбкого мира» попал в Букеровский шортлист.Герой этой книги — один из самых знаменитых живописцев довоенной Японии, тихо доживающий свои дни и мечтающий лишь удачного выдать замуж дочку. Но в воспоминаниях он по-прежнему там, в веселых кварталах старого Токио, в зыбком, сумеречном мире приглушенных страстей, дискуссий о красоте и потаенных удовольствий.


Коллекционер

«Коллекционер» – первый из опубликованных романов Дж. Фаулза, с которого начался его успех в литературе. История коллекционера бабочек и его жертвы – умело выстроенный психологический триллер, в котором переосмыслено множество сюжетов, от мифа об Аиде и Персефоне до «Бури» Шекспира. В 1965 году книга была экранизирована Уильямом Уайлером.


Искупление

Иэн Макьюэн. — один из авторов «правящего триумвирата» современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом), лауреат Букеровской премии за роман «Амстердам».«Искупление». — это поразительная в своей искренности «хроника утраченного времени», которую ведет девочка-подросток, на свой причудливый и по-детски жестокий лад переоценивая и переосмысливая события «взрослой» жизни. Став свидетелем изнасилования, она трактует его по-своему и приводит в действие цепочку роковых событий, которая «аукнется» самым неожиданным образом через много-много лет…В 2007 году вышла одноименная экранизация романа (реж.