Красные плащи - [203]
Длинная, поблескивающая густой щетиной копий стена была недвижима — что за любезность со стороны Эпаминонда? Не использовал преимущество в боевой готовности, позволил беспрепятственно сформировать боевой порядок, предоставляет возможность противнику атаковать первым... что задумал его изощрённый ум?
Ификрат и Агесилай переглянулись — каждый из них слишком хорошо помнил судьбу Клеомброта.
— Ну, нет, благодарю, от меня он подарка не дождётся, — высказался афинянин.
Спартанский царь величаво кивнул:
— Согласен. Тем не менее выдвинем лёгкую пехоту немного вперёд, пусть отгонит стрелами этих конных наглецов...
Фиванская конница, к удивлению обоих командующих, вдруг сама отошла к главным силам, а с правого фланга монолита противника потянулась колонна тяжёлой пехоты. Она двигалась на запад, к расположенной против Тегеи горной гряде.
Неожиданный шаг фиванского полководца озадачил не только противника.
— Не понимаю, что делает Эпаминонд, — пожаловался Лаг царевичу Филиппу; молодые люди ехали справа от колонны, наблюдая за её движением.
— Подожди немного, — ответил тот с хитрой улыбкой. — Кажется, скоро ты получишь блестящий урок военного дела!
Марширующая колонна издали казалась лёгкой добычей, и пылкий Архидам убеждал отца немедленно атаковать её. Царь промолчал, зато Ификрат не упустил возможность поучить молодого командира:
— Прими во внимание расстояние, определи, сколько времени потребуется нам, чтобы преодолеть его, и ты поймёшь, что противник успеет перестроиться и пойти вперёд в плотном монолите, тогда как наши ряды будут расстроены движением...
Архидам с недовольным видом слушал афинского ментора, но вдруг его зоркие глаза обнаружили вереницу повозок, таившихся под прикрытием походной колонны противника:
— О, смотрите, что это?
Похоже, фиванский стратег специально задался целью удивлять лаконцев и афинян непрерывной чередой неожиданностей. Голова колонны, очевидно достигнув известного командующему пункта, остановилась, и воины стали... снимать доспехи!
— Каков хитрец! — воскликнул Ификрат. — Он меняет лагерь. Известно, фиванцам в последнее время не хватало продовольствия, и вот теперь враг стоит тылом к Мегалополю, своему союзнику. Теперь он беспрепятственно будет получать всё необходимое. Кроме того, Эпаминонд приобретает удобные пути сообщения с Мессенией, ведь переправиться через Алфей близ Мегалополя нетрудно. Мы не сможем ему помешать, так как уступаем в кавалерии.
— Мы не могли занять эту позицию раньше, — мрачно произнёс Агесилай, — иначе противник отрезал бы нас от Спарты.
Военачальники посовещались и решили увести войска обратно в лагерь. Многие из стоявших в боевом строю воинов облегчённо вздохнули: жестокое испытание состоится, по крайней мере, не сегодня.
Гелиос достиг вершины своего дневного пути, лагерная жизнь возвращалась в обычное русло, когда вновь тревожно запели трубы, а к шатрам стратегов, не разбирая пути и сваливая палатки, помчались конные вестовые:
— Фиванцы наступают!
Тревогу никто не объявлял, она вспыхнула сама по себе. Беспорядочный топот множества ног, бестолковая суета, громкие крики и звон металла...
Только сейчас спартанский царь и афинский стратег поняли губительное коварство Эпаминонда: хитроумный фиванец сумел усыпить их бдительность и вызвать душевное расслабление воинов — не каждый сможет вновь настроить себя на встречу с ужасом битвы.
Агесилай пытался как можно скорее взять бразды управления в свои железные руки, отдавая распоряжения точные и строгие. Гонцов не хватало, приходилось посылать телохранителей, царь делал всё что мог, и тем не менее опытным взором полководца видел, что одни толпой бегут на свои места в строю, другие взнуздывают лошадей, третьи только застёгивают доспехи. Суматоха перед битвой не сулила ничего хорошего.
Пельтасты Ификрата, бравые вояки, ещё раз доказали, что не зря отечество тратит на них столько серебра: на указанную стратегом позицию бежали в ногу, эномотия за эномотией, в полном вооружении и тщательно подогнанном снаряжении. Лица серьёзны — любимый полководец не одобрил их, как обычно, солёной шуткой, это не к добру...
Действительно, афинскому стратегу стало не до шуток, едва лишь он увидел боевой порядок противника. Нет, это была не привычная глазу стройная эллинская фаланга и не азиатская толпа, но ударный клин, хищно вытянутый вперёд наподобие носа триеры. Неумолимо приближается закованное в тяжёлую бронзу остриё: конечно же там шагает знаменитый «священный отряд». Вправо и влево от широкого основания клина крыльями отходили монолиты-фаланги.
«Там, должно быть, менее боеспособные союзники фиванцев, — подумал Ификрат, — крылья-фаланги нужны, чтобы добить остатки рассечённых и смятых ударным клином войск противника».
Кавалерия двумя тёмными массами примыкала к флангам, шла неспешно, шагом, поблескивая наконечниками пока ещё поднятых копий.
Огромная живая боевая машина, построенная специально для одного сражения, притягивала взгляд, завораживала, так, что внимания на рассредоточенную перед нею лёгкую пехоту уже не хватало; между тем её количество обещало самый густой град стрел, дротиков и свинцовых пуль из пращей.
Маршалы Г. К. Жуков, К. К. Рокоссовский, И. С. Конев и A. M. Василевский, генералы И. Д. Черняховский и Н. Ф. Ватутин... Им и другим прославленным полководцам Великой Победы посвящается эта книга.Новая книга современного писателя-историка В. Щукина посвящена маршалам Г. К. Жукову, А. М. Василевскому, К. К. Рокоссовскому и другим прославленным полководцам Великой Победы.С задней обложкиИстория знает немало примеров поражений крупных, хорошо подготовленных армий лишь потому, что во главе их стояли личности, не соответствующие масштабу решаемых задач.
Отряд красноармейцев объезжает ближайшие от Знаменки села, вылавливая участников белогвардейского мятежа. Случайно попавшая в руки командира отряда Головина записка, указывает место, где скрывается Степан Золотарев, известный своей жестокостью главарь белых…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Украинский прозаик Владимир Дарда — автор нескольких книг. «Его любовь» — первая книга писателя, выходящая в переводе на русский язык. В нее вошли повести «Глубины сердца», «Грустные метаморфозы», «Теща» — о наших современниках, о судьбах молодой семьи; «Возвращение» — о мужестве советских людей, попавших в фашистский концлагерь; «Его любовь» — о великом Кобзаре Тарасе Григорьевиче Шевченко.
Подробная и вместе с тем увлекательная книга посвящена знаменитому кардиналу Ришелье, религиозному и политическому деятелю, фактическому главе Франции в период правления короля Людовика XIII. Наделенный железной волей и холодным острым умом, Ришелье сначала завоевал доверие королевы-матери Марии Медичи, затем в 1622 году стал кардиналом, а к 1624 году — первым министром короля Людовика XIII. Все свои усилия он направил на воспитание единой французской нации и на стяжание власти и богатства для себя самого. Энтони Леви — ведущий специалист в области французской литературы и культуры и редактор авторитетного двухтомного издания «Guide to French Literature», а также множества научных книг и статей.
Роман шведских писателей Гуннель и Ларса Алин посвящён выдающемуся полководцу античности Ганнибалу. Рассказ ведётся от лица летописца-поэта, сопровождавшего Ганнибала в его походе из Испании в Италию через Пиренеи в 218 г. н. э. во время Второй Пунической войны. И хотя хронологически действие ограничено рамками этого периода войны, в романе говорится и о многих других событиях тех лет.
Иван Данилович Калита (1288–1340) – второй сын московского князя Даниила Александровича. Прозвище «Калита» получил за свое богатство (калита – старинное русское название денежной сумки, носимой на поясе). Иван I усилил московско-ордынское влияние на ряд земель севера Руси (Тверь, Псков, Новгород и др.), некоторые историки называют его первым «собирателем русских земель», но!.. Есть и другая версия событий, связанных с правлением Ивана Калиты и подтвержденных рядом исторических источников.Об этих удивительных, порой жестоких и неоднозначных событиях рассказывает новый роман известного писателя Юрия Торубарова.
Книга посвящена главному событию всемирной истории — пришествию Иисуса Христа, возникновению христианства, гонениям на первых учеников Спасителя.Перенося читателя к началу нашей эры, произведения Т. Гедберга, М. Корелли и Ф. Фаррара показывают Римскую империю и Иудею, в недрах которых зарождалось новое учение, изменившее судьбы мира.
1920-е годы, начало НЭПа. В родное село, расположенное недалеко от Череповца, возвращается Иван Николаев — человек с богатой биографией. Успел он побыть и офицером русской армии во время войны с германцами, и красным командиром в Гражданскую, и послужить в транспортной Чека. Давно он не появлялся дома, но даже не представлял, насколько всё на селе изменилось. Люди живут в нищете, гонят самогон из гнилой картошки, прячут трофейное оружие, оставшееся после двух войн, а в редкие часы досуга ругают советскую власть, которая только и умеет, что закрывать церкви и переименовывать улицы.
Древний Рим славился разнообразными зрелищами. «Хлеба и зрелищ!» — таков лозунг римских граждан, как плебеев, так и аристократов, а одним из главных развлечений стали схватки гладиаторов. Смерть была возведена в ранг высокого искусства; кровь, щедро орошавшая арену, служила острой приправой для тусклой обыденности. Именно на этой арене дева-воительница по имени Сагарис, выросшая в причерноморской степи и оказавшаяся в плену, вынуждена была сражаться наравне с мужчинами-гладиаторами. В сложной судьбе Сагарис тесно переплелись бои с римскими легионерами, рабство, восстание рабов, предательство, интриги, коварство и, наконец, любовь. Эту книгу дополняет другой роман Виталия Гладкого — «Путь к трону», где судьба главного героя, скифа по имени Савмак, тоже связана с ареной, но не гладиаторской, а с ареной гипподрома.