Красные Башмачки - [12]
На плечах его неслись восемь крепких слуг в одинаковых алых куртках с золотыми галунами.
Епископ Ханс-Ульрих благословлял толпу слабыми движениями руки, почти невидимый за парчовыми шторами.
За палантином ехали верхом подбоченясь бароны Раймштейн и прочая свита.
Молодые бароны улыбались, ища взглядами в толпе смазливых девиц. Лиз закрыла глаза и прошептала молитву.
«Господи, покарай их, пусть они ощутят всю тяжесть греха и все муки! Аминь!»
Мэтр забрал с собой на работы в собор почти всех и Марко с Элизой вернулись в непривычно пустой и тихий дом.
— Сегодня снимают леса под малым куполом. Фрески уже высохли. Потому и сам епископ прибыл.
Марко обнял Лиз за талию.
— Так, значит, нам не помешают? — шепнула она.
Марко поцеловал девушку в губы нежно, но настойчиво и одним быстрым движением подхватил на руки.
Он нес ее по лестнице, а она смотрела в его блестящие глаза и таяла от нежности.
«Люблю его! Мой милый!»
Утолив первый любовный голод, они недолго лежали обнявшись.
Марко встал с постели, нагой и прекрасный, как языческий бог. Развернул сверток от портного и закрыл обнаженные бедра возлюбленной изумрудным бархатным платьем.
— О, боже! Это мне?!
— Тебе, любовь моя!
Она жадно целовала Марко и слезы покатились по щекам.
— Ты плачешь?
— У меня никогда не было в жизни такого красивого платья…
— Теперь есть.
— Люблю тебя…
— И я тебя, моя, ласточка…
Время летело стремительно. Молодые люди пришли в себя, только услышав веселые голоса и смех во дворе.
Мэтр Тоффини вернулся со всей бригадой. Епископ рирский остался доволен работой и выплатил мэтру аванс в две тысячи гульденов, подтвердив заказ на обновление фресок в главном куполе собора.
— Сегодня замечательный день! Тащите вина парни, мяса и хлеба! Будем праздновать! — гремел мэтр во дворе.
«Сегодня самый лучший день в моей жизни!» — прошептала Лиз, быстренько влезая в привычную коричневую юбку. Изумрудное платье переливалось на смятой постели, как горный луг под солнцем. «Если он женится на мне, я сойду с ума от счастья!»
Глава седьмая
Поутру на улице у дома мэтра Тоффини закружилась суета.
Явился незваный гость — герцог Дармштадский. Самый знатный, родовитый и богатый аристократ в долине Рира.
Лиз выскочила на галерею, спешно второпях одевшись.
Через ворота, слишком низкие и узкие не могли въехать конные или карета герцога.
Герцог, одетый во все черное, вошел во двор пешком, с любопытством разглядывая стоящие во дворе заготовки для статуй. Сверху герцог показался человеком небольшого роста. Маленький берет с пером едва держался на его пышной шевелюре.
Рапира на поясе оттопыривала короткий черный плащ.
За герцогом во двор вошли люди его свиты — рейтары и пажи. В отличии от своего господина они щеголяли в бархате ярких цветов.
Высокородного гостя и его свиту встретили поклонами. Мэтр выкатился с низким поклоном вперед.
— Доброго утра, ваше сиятельство!
— Доброго дня, мэтр! Весь Неймеген гудит! Все только и твердят о ваших новых фресках в соборе.
— О, ваше сиятельство! Молва преувеличивает мои таланты!
— Не скромничайте, мэтр, ваш талант от бога!
У меня есть к вам разговор.
— Моя мастерская к услугам вашего сиятельства.
— Разговор не для чужих ушей, мэтр.
— Безусловно, безусловно!
Лиз спряталась в своей комнате с глаз долой, когда увидела что герцог и мэтр направляются прямо к лестнице на второй этаж.
Она села на постель. Неожиданный визит высокородного сеньора был явно не к добру!
Мастерская мэтра находилась за стеной. Приложив ухо к стене Лиз, конечно, ничего не услышала.
«Может быть, герцог желает заказать мэтру еще одну картину? Со мной?» Лиз просидела несколько минут как на иголках. Нервная щекотка пробежала по щее. Внутренний голос настойчиво советовал уходить из этой комнаты и из дома мэтра как можно скорее. Лиз сопротивлялась своему взбудораженному воображению как могла.
«Мэтр меня защитит! Я здесь в безопасности!»
Твердила она снова и снова про себя, сцепив пальцы в замок.
Когда дверь в комнату отворилась, девушка мгновенно оказалась на ногах.
Первым вошел герцог Дармштадский, а следом мэтр Тоффини.
Лиз присела в поклоне и потупилась.
— Эта скромная горожанка — ваша натурщица? Невероятно!
— Да, ваше сиятельство, Элиза позировала для той самой картины.
Лиз замерла.
Приблизились ноги в мягких сапожках, подхваченных под коленями изящными ремешками с серебряными пряжками.
«О, боже!»
Рука, затянутая в черную кожу приподняла ее подбородок.
В лицо Лиз заглянул герцог.
Герцогу было чуть больше сорока лет. Благодаря фехтованию и охоте, он имел стройную подтянутую фигуру, почти как у юноши. Черные усы перетекали плавно в аккуратную бородку. Крупный, чувственный нос нависал над усами, а глаза голубые как небо смотрели пристально и чуть холодно.
— Прелестная девочка. Я ее забираю!
Герцог повернулся к мэтру.
Лиз пошатнулась. В горле пересохло.
— Мэтр Тоффини не трудитесь мне рассказывать басни. Элиза не ваша родственница и не ваша возлюбленная. Я навел справки. Вы купили ее у старого Гюнтера за тысячу гульденов. Она красавица и она шлюха.
Я дам вам за нее две тысячи гульденов.
Мэтр поклонился.
— Я счастлив, оказать вам эту услугу, ваше сиятельство.
Последний роман про Лаки-бессмертного человека XXVI века. Романтик и мечтатель превратился в звездного пирата.
В этот цикл вошли пять квестов,пять приключений Николая Орехова (Ника) ,нашего современника в мирах магии и волшебства.В своих квестах по воле таинственного мага Гаргилла Ник найдет любовь особенных женщин,ненависть необычных врагов и дружбу неожиданных друзей.Квесты выкладывались ранее по отдельности.
Москвич Михаил из недалекого и возможного нашего будущего по игральной карте, найденной в парке, перемещается в мир не похожий на наш. В мире Саргона, названного по имени божества местных обитателей, живут люди- выходцы из разных времен планеты Земля, а также некоторых других миров. На Саргоне нет болезней и нет смертей от старости, но нет и детей. Каждый человек носит на плече тату со своим статусом, соответствующим той карте, по которой он пришел в этот мир. На Саргоне четыре королевства: пик, червей, крестей и бубен.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новый роман про Лаки-бессмертного человека. Продолжение романа «Два револьвера». На планете Лутанг Лаки ищет генетиков, которые вопреки запретам империума конструируют новых существ из людей по заказам.
1942 год. Рыбинское водохранилище. Над водой возвышаются остовы церквей, по поверхности плавают торфяные острова. Лейтенант НКВД на свой страх и риск на моторной лодке отправляется на поиски немецкого асса, выпрыгнувшего с парашютом из горящего мессершмита. Таково начало романа. Затем действие переносится в дореволюционную Россию. Читателя ждут встречи с идеологом терроризма Николаем Морозовым, с прославленными церковью новомучениками, другими выдающимися людьми. Но главная героиня этой книги – любовь! Она правит миром!Исторические справки, документы позволяют погрузиться в прошлое и, возможно, лучше понять настоящее.
В основе повести — операция по ликвидации банды террористов и саботажников, проведенная в 1921–1922 гг. под руководством председателя областного ЧК А. И. Горбунова на территории только что созданной Удмуртской автономной области. К 70-летию органов ВЧК-КГБ. Для широкого круга читателей.
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Тигр стрелка Шарпа» герой участвует в осаде Серингапатама, цитадели, в которой обосновался султан Типу по прозвищу Тигр Майсура. В романе «Триумф стрелка Шарпа» герой столкнется с чудовищным предательством в рядах английских войск и примет участие в битве при Ассайе против неприятеля, имеющего огромный численный перевес. В романе «Крепость стрелка Шарпа» героя заманят в ловушку и продадут индийцам, которые уготовят ему страшную смерть. Много испытаний выпадет на долю бывшего лондонского беспризорника, вступившего в армию, чтобы спастись от петли палача.
События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.