Красное зарево над Кладно - [22]
— Воззвание? Императорско-королевское управление не может принимать к сведению и одобрять какие-либо воззвания. Ни о каком воззвании не знаю. Не знаю и ничего не читал. Вы слышите, господа, я ничего не читал. Разрешаю обратиться к толпе, чтобы призвать ее мирно разойтись.
Депутация уходит. Идет по Гутской улице на площадь. Попадает в бушующий ураган человеческого моря. Ораторы выходят на балкон ратуши. Толпа затихает. Ораторы говорят. Зачитывается воззвание всего трудового народа чехословацкой нации:
«Мы присоединяемся к решению чехословацкого Социалистического совета.
Сотни тысяч чешских трудящихся во всех чешских областях заявляют сегодня самый решительный протест против вывоза продовольствия и угля, против опустошения наших земель, против истребления народа.
Четыре года ужасных страданий завершились. Бесчисленные могилы самых близких и дорогих нам, изголодавшийся трудовой народ, немой ужас, царящий в наших семьях, зовут нас к борьбе. Мы прекращаем переговоры с теми, кто был поставлен над нами чуждой нам государственной властью, и было бы унижением для нации продолжать вести переговоры с деятелями, которые перед нацией не ответственны, которые в одной руке держали обещания, а другой постоянно нас грабили.
Час настал. Мы уже сбросили оковы подъяремных рабов. Мы поднялись, чтобы стать независимыми. В согласии с собственной нерушимой волей и с одобрения всего демократического мира провозглашаем, что сегодня мы здесь стоим, как творцы нового, суверенного государства, как граждане свободной Чехословацкой республики. Провозглашаем, что всякая попытка вывоза нашего достояния и ограбления наших земель является таким же грабежом и таким же преступлением против суверенитета нашего государства, каким было вторжение в Бельгию в начале войны.
Всякий подобный шаг вынудит весь чешский трудовой народ к самой отчаянной защите. В этой совместной обороне от голода и смерти с нами заодно будут массы немецких трудящихся.
Тот, кто воспротивится этой воле трудового народа, будет призван к ответу перед этим трудовым народом. Всякое новое насилие, направленное против нас, будет новым обвинением, которое мы предъявим международному трибуналу. Право на жизнь и право на свободу никто и никогда больше у нас не отнимет. Наше дело есть дело всего мира. Это дело уже победило со славою, и горе тем, кто осмелился бы задерживать возрожденную нацию в ее славном шествии к новому будущему.
Комитет действия[10] чехословацкого Социалистического совета».
Снова площадь бушует. Бурные аплодисменты и восторженные возгласы. Снова звучат возгласы: «Долой войну!», «Да здравствует русская революция!», «Слава социалистической республике Чехословакии!»
Снова катится человеческая лавина. Так же, как стекалась на площадь, теперь разливается по улицам. Заполняет и переполняет их. По Краловскому проспекту вверх. По Пражской к Крочеглавам. По Сланской к Мотычину. По Гутской вниз, мимо окружного управления. Никто ее не направляет. И никто не становится на ее пути. В окружном управлении глядит в окно из-за занавеси трясущийся от волнения господин окружной начальник государственный советник Россыпал. В жандармских казармах на койках сидят императорско-королевские жандармы. В ратуше теснятся городские полицейские. В проходных металлургического завода и Полдовки еще стоят неподвижно, со штыками на плечах, венгерские гонведы. Будто ничего не видят и не слышат. Вокруг все бушует и кружится вихрем. Поднимается, ревет, как бурные волны прибоя. Чувствуешь, что произошло что-то решительное. Что-то опрокинулось и рухнуло. Что-то новое зародилось и сразу выросло. Новая сила овладела всем и вытеснила старую на задворки. Те, кто должен был удержать и защитить старое, струсили.
И так не только в Кладно. Так было и во множестве других чешских городов и областей. Старая, искусственно поддерживаемая мощь Австро-Венгерской монархии рухнула. Рассыпалась, как карточный домик, под натиском новой, пробудившейся силы революционных рабочих масс. Весь день Кладно и его улицы, так же как и прилежащие поселки, волновались и шумели. Люди радостно приветствовали друг друга и пожимали руки. Обнимались и поздравляли друг друга. Все сердца наполнились радостью и ожиданием близкого счастливого будущего.
Было неоспоримо, что 14 октября 1918 года иноземная тирания пала. У нее уже не было сил удержаться и защитить себя.
Чехословацкая республика родилась.
Те, кто вызвал этот перелом, во вторник утром возвращались на работу, на шахты и заводы. Возвращались со странным чувством, что произошло еще не все.
Нужно было сделать больше. Отчего же не сделали больше? Отчего? Не было никого, кто сказал бы самопроизвольно мобилизовавшейся рабочей массе, что нужно делать. Революция не побеждает сама собой. Кто-то должен вести ее и направлять!
ПРОВОЗГЛАШЕНИЕ ЧЕХОСЛОВАЦКОЙ РЕСПУБЛИКИ
На кладненских шахтах и заводах после 14 октября какое-то странное настроение. С виду все осталось по-прежнему. Шахтеры так же регулярно ходят на работу. Венгерские ополченцы со штыками на плечах стоят на своих постах. Военные коменданты металлургических заводов и шахт сидят в своих канцеляриях. В общем каждый, повидимому, исполняет свои обязанности.
Для русского человека имя императора Петра Великого – знаковое: одержимый идеей служения Отечеству, царь-реформатор шел вперед, следуя выбранному принципу «О Петре ведайте, что жизнь ему не дорога, только бы жила Россия в благоденствии и славе». Историки писали о Петре I много и часто. Его жизнь и деяния становились предметом научных исследований, художественной прозы, поэтических произведений, облик Петра многократно отражен в изобразительном искусстве. Все это сделало образ Петра Великого еще более многогранным. Обратился к нему и автор этой книги – Александр Половцов, дипломат, этнограф, специалист по изучению языков и культуры Востока, историк искусства, собиратель и коллекционер.
В основу книги положены личные впечатления автора о командировках во Вьетнам в период 1961–2011 гг. Вошедшие в сборник очерки основаны на малоизвестном широкому читателю фактическом материале, это своеобразный дневник, живое свидетельство непосредственного участника и очевидца многих важных событий в истории отношений наших двух стран. «Эта книга, – пишет автор, – скромная дань любви и уважения героическому, трудолюбивому и талантливому народу Вьетнама, с которым судьба связала меня на протяжении более полувека».В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
«Закулисные тайны и другие истории» – девятая по счёту книга замечательного композитора Александра Журбина. В ней собраны авторские колонки и интервью для различных изданий, автобиографические истории, стихи, размышления о музыке, искусстве, жизни, о ценностях вечных и преходящих. Книга со столь разнообразной тематикой, написанная искренне, увлекательно, будет интересна самому широкому кругу читателей.
Перехваченные письма – это XX век глазами трех поколений семьи из старинного дворянского рода Татищевых и их окружения. Автор высвечивает две яркие фигуры артистического мира русского зарубежья – поэта Бориса Поплавского и художника Иды Карской. Составленный из подлинных документов эпохи, роман отражает эмоциональный и духовный опыт людей, прошедших через войны, революцию, эмиграцию, политические преследования, диссидентское движение. Книга иллюстрирована фотографиями главных персонажей.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Большинство книг, статей и документальных фильмов, посвященных панку, рассказывают о его расцвете в 70-х годах – и мало кто рассказывает о его возрождении в 90-х. Иэн Уинвуд впервые подробно описывает изменения в музыкальной культуре того времени, отошедшей от гранжа к тому, что панки первого поколения называют пост-панком, нью-вейвом – вообще чем угодно, только не настоящей панк-музыкой. Под обложкой этой книги собраны свидетельства ключевых участников этого движения 90-х: Green Day, The Offspring, NOF X, Rancid, Bad Religion, Social Distortion и других групп.