Красная сирена - [19]
— Алло! Центральный комиссариат, слушаю, говорите!
— Я… я хотела бы поговорить с инспектором Ван Дайк.
Алиса тут же поняла, что совершила ошибку, не изменив голос. В трубке звучал ее голос — голос маленькой перепуганной девочки.
— С инспектором Ван Дайк? Кто ее спрашивает?
Алиса колебалась. Трубка трещала.
— Алло! — на том конце провода снова прозвучал стальной голос.
Как же ей представиться? Она не знает, есть ли у Аниты дочь или племянница. Господи, ничего не выйдет… Она решила рискнуть.
— Мне необходимо с ней поговорить по личному делу. Это важно. — Голос прозвучал твердо и решительно.
— Сожалею, но инспектора Ван Дайк сейчас нет на месте… Вы хотите оставить сообщение?
Алиса узнала слащавый тон агента Когеля и взмолилась про себя, чтобы он не опознал ее голос, но полицейский точно знал, с кем именно говорит.
В любом случае Анита для нее недоступна.
Алиса швырнула трубку на рычаг.
Этот отдаленный район города был ей совершенно незнаком. На улицах никого, но в окнах всех домов горит свет.
Алиса почувствовала себя одинокой, как никогда, ей даже позвонить некому. Она медленно вышла из будки и пошла на юг, сама не зная, что станет делать дальше.
В какой-то момент Алиса поняла, что вышла к одному из рукавов Амстел Канал, который она пересекла по Ван-Вустраат, и пошла по широкой Рейн-страат. Машин стало меньше, хотя вокруг трамваев все еще скапливались небольшие пробки. Алиса не знала точно, где находится, и могла только предположить, что где-то рядом Беатрикс-парк и шоссе на Утрехт. Так, во всяком случае, утверждали надписи на указателе. Юг.
Прямо на юг.
Чуть дальше Алиса различала огни светофоров следующих перекрестков, за ними — рукава канала. Ноги в кроссовках «Рибок» мерно отбивали такт по тротуару с регулярностью розовых рекламных зайцев, работающих на «вечных» батарейках. Глядя прямо перед собой, прижимаясь к стенам, Алиса шла вперед. Ужасно хотелось есть. Сейчас бы сосисок с жареной картошкой, пирога с миндальным кремом и гамбургер. Она прогнала эти ужасные мысли, упрямо пробираясь на юг к автостраде. Там она проголосует, доедет до Утрехта и сядет в поезд.
Она выберется. Она сможет. Ей хватит сил и воли. Она доберется до побережья Атлантики, до Ал-гарве. «Папа, — думала Алиса почти против своей воли, — я иду».
Эти мысли, как лейтмотив, задавали ритм, наполняли энергией кровь и мышцы.
Поглощенная единственной целью, Алиса почти пропустила бордовый «крайслер», ехавший ей навстречу по противоположной стороне проспекта.
Она не заметила, но ее — да.
Это ее и спасло в конечном итоге.
Тяжелые жесткие взгляды мужчин в темном вэне выражали изумление… они просто не верили своим глазам.
«Крайслер» медленно ехал в общем потоке. Ему мешал большой грузовик, пытавшийся перестроиться в другой ряд. Тем не менее они неумолимо приближались, и Алиса видела, что пассажиры не сводят с нее глаз.
Один из них что-то говорил в микрофон.
Алиса круто развернулась и помчалась по тротуару в обратную сторону.
Она пробежала по Рейн-страат до Амстел Канал во второй раз за день, она дышала как паровоз, кровь стучала в висках. Алиса не видела, как «крайслер» притормозил на красный свет, потом снова рванул с места с диким ревом, прижав маленькую «мазду», ехавшую по левой полосе, слепя ее противотуманными фарами.
Добежав до канала, Алиса не стала тратить время на размышления: повернула налево, прежде чем поняла, что снова ошиблась. По правому берегу невозможно было оторваться от преследователей, а вот на противоположной стороне влево уходили несколько улочек, куда можно было скрыться.
Алиса, издав рычание, побежала быстрее. Предчувствие ее не обмануло. За ее спиной рявкал мотор, визжали шины. «Крайслер» остановился прямо на перекрестке, потом выскочил на шоссе, его занесло, но водитель справился.
Движимая инстинктом, девочка перебежала на другую сторону и кинулась в улочку, которая вывела ее прямо к небольшой церквушке. Другая узенькая улица вела к каналу, и Алиса, не думая, побежала туда. Ноги отяжелели, она совсем выбилась из сил. И сбавила шаг, а потом и вовсе остановилась, успокаивая дыхание.
Легкие болели и горели: сказывалась нехватка кислорода.
Алиса едва успела прийти в себя, а у церкви уже ревел мотор машины преследователей.
Она снова бросилась бежать, но боль в правом подреберье заставила ее остановиться. Она оглянулась. Слишком поздно.
Бордовый «крайслер» совсем рядом.
Она сдавленно вскрикнула и побежала.
Эти люди находят ее так, словно на ней маячок.
Алиса попыталась оторваться от них южнее парка Сафарти.
Она оказалась на узкой покатой аллее и полетела вниз, почти смирившись с поражением. По обеим сторонам тянулись высокие деревья, во всех домах светились окна. У бортика тротуаров были припаркованы машины.
В голове Алисы мелькнула призрачная мысль о счастье, о доме — тепло и уютно, о семейном ужине в тепле под телевизор, когда вся семья удобно устраивается в глубоких кожаных креслах.
Она все еще слышала за спиной рычание мотора. Через мгновение их машина появится на аллее.
Алиса не знала, как сумел ее уставший мозг так быстро принять правильное решение. На тротуаре стоял человек. Метрах в ста от нее. С каждой секундой дистанция сокращалась.
Философский боевик, научно-фантастический техно-экшн в жанре киберпанк от Мориса Ж. Дантека, автора, которого называют «человеком № 1 в научной фантастике ХХI века». Для настоящих ценителей интеллектуальной прозы.Две американские башни взорвались. Странный фиолетовый чемоданчик в руках какого-то человека. Безжалостный убийца, утверждающий, что он родственник дьявола, рекламирует всему миру собственные преступления… Вы подниметесь по ступеням Мирового торгового центра, в то время как вокруг все будет рушиться; вы заглянете внутрь фиолетового чемоданчика, чтобы узнать свое будущее.
Сибирский мафиози — коллекционер ракет. Коррумпированный офицер ГРУ — почитатель Сунь Цзы. Страдающая частичной амнезией девушка-шизофреник, которая контрабандой перевозит новое биологическое оружие. Ученые, ставшие учениками колдунов и готовые преступить закон. Горстка солдат, затерянных на краю мира, где они сражаются за заведомо безнадежное дело. Постмилленаристские секты, штурмующие цитадели сокровенного Знания. Банды байкеров, ведущие беспощадные войны с применением переносных ракетных установок. Юные технопанки, кропотливо подготавливающие апокалипсис.
По шоссе, уходящему на юг, под звуки саксофона-камикадзе мчится пара, пораженная нейровирусом, который подключил их мозг к космической станции «Мир» и ее ангелу-хранителю — джазмену Альберту Эйлеру.Так начинается путешествие по ту сторону реальности и бесконечности.Философский боевик, научно-фантастический техно-экшн в жанре киберпанк от Мориса Дантека, автора, которого называют «человеком № 1 в научной фантастике XXI века».
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.
Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.
В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.