Красная сирена - [18]
Тело Джулиана медленно осело на залитый кровью кафель пола.
Когда Алиса выбралась на улицу, она не знала, что происходит там, в магазине. Боже, выстрелы…
Сердце выскакивало из груди, образ Кеслера не шел из головы. Алиса бежала по улице, перпендикулярной проспекту, где была припаркована машина человека с жестокой улыбкой. Она подумала, что он мог выскочить из магазина, сесть в машину и отправиться за ней в погоню… Девочка опрометью неслась по улице, ничего не видя вокруг себя. Сероглазый мужчина на белой машине был так же опасен, как дыхание хищника за спиной.
Через несколько минут Алиса вдруг осознала, что уже метров двести или триста бежит по прямой. Нужно срочно уходить с этой улицы. Она свернула в небольшую аллею и заметила в нескольких шагах впереди характерный розовый свет «веселого» квартала. Девочка сбросила темп. Инстинкт толкнул ее в лабиринт извилистых улочек, она углубилась в джунгли света и витрин, где выставляли себя напоказ проститутки. Вокруг витрин и секс-шопов толклись странные типы.
Алиса прошла весь квартал из конца в конец и оказалась на набережной канала.
День клонился к вечеру. Небо окрасилось в «королевский» синий цвет, краски города были живыми и яркими, над крышами Харлема плыли перистые, по-весеннему розовые облака.
Алиса вздохнула. Увидев перед собой небольшой сквер, она решила дать себе небольшую передышку и села на скамейку. Ее мучила ужасная жажда. Кровь стучала в висках. Голова была совершенно пуста.
Одно было ясно: она попала в непредвиденную ситуацию. Непредвиденную и очень опасную.
Прошло несколько минут, и Алиса заставила себя подняться. Она вернулась к каналу. Некоторое время смотрела, как свет заходящего солнца отражается в воде. Мысли ее витали далеко. Она была совершенно одна. Одинокая маленькая девочка в огромном городе и с бандой убийц на хвосте.
Она купила бутылку колы в фургончике и решила приступить к осуществлению второй части плана. Алиса боялась, что в магазине произошло что-то серьезное. Выстрелы. Лысый мужчина достал из кармана пистолет. Он и его сообщник столкнулись с Джулианом и Оскаром. Неужели что-нибудь случилось с теми полицейскими? Она застыла на тротуаре. В мозгу у нее молнией сверкнула мысль.
Полицейские наверняка блокировали железнодорожный вокзал и автобусную станцию. Ей не сесть на семичасовой поезд, даже если она придет вовремя.
Вот ужас, весь ее план рушится. Она никогда не доедет до Португалии и никогда не увидит отца.
Она снова ошиблась.
В отчаянии Алиса вернулась назад.
Необходимо найти срочное решение. Перебороть рок. Алиса устала, выдохлась. Мир упорно противился исполнению ее простого желания: увидеть солнце и улыбку отца. Капельку тишины, немного песка…
Счастье.
Да, мир противостоял ей упорнее, чем волнорезы непокорному океану. В это самое мгновение мир воплотился для Алисы в конкретном образе. У человека, сидевшего за рулем белой японской машины, были холодные глаза, похожие на стальную дробь, глаза и улыбка убийцы.
4
С наступлением вечера похолодало, и Алиса поняла, что не хочет, как неделю назад, ночевать в подземном гараже.
Нужно бежать из Амстердама, но бродить по улицам становится для нее с каждой минутой все опаснее. Бары и кафе тоже не годятся — двенадцатилетнюю девочку там мгновенно заметят. Вокзалы и автобусные станции исключены, да пожалуй, что и за трамваями следят.
Отдаленный вой полицейской сирены метнул ей в голову молнию из вращающегося на крыше синего фонаря.
Алиса предпочла бы, чтобы ее поймали полицейские, а не Кеслер с матерью. «Ладно, если побег провалится, я признаю свое поражение и сдамся полиции. Может, после магазина они мне поверят?»
Она открыла дверь первой встретившейся ей на пути телефонной будки, взяла телефонный справочник.
Она и сама не знала, почему не стала звонить инспектору на работу. Она воображала себе Аниту скорее в маленьком уютном домике с видом на зеленую аллею, чем в том сверкающем неоновыми огнями улье. Наверное, ей просто хотелось поговорить, как делают друзья в разлуке, если им нужна помощь. Впрочем, какой бы ни была причина, Алиса обнаружила в справочнике тринадцать Ван Дайков, но ни одной Аниты.
Она прекрасно понимала, что это не так уж и важно, — номер может быть зарегистрирован на другого человека. Терпеливо — она сама себе удивлялась — девочка просмотрела номера, зарегистрированные в нескольких пригородах, и в Бёутенвель-дерте нашла единственного абонента с фамилией Ван Дайк и именем Анита.
Сердце Алисы бешено колотилось.
Она сняла трубку и набрала номер. Жужжание, тишина, характерный щелчок, потом — ну давай же! — первый гудок.
Десять гудков — и она повесила трубку. Горло перехватила судорога отчаяния.
Она стояла в стеклянной будке, не зная, что предпринять дальше.
Потом снова потянулась к трубке, опустила в щель несколько монет, открыла справочник на странице с телефонами официальных служб и набрала номер Центрального комиссариата, дрожа от нетерпения и тревоги. После второго гудка ей ответили:
— Центральный комиссариат, слушаю.
Алиса застыла с раскрытым ртом, не в силах вымолвить ни звука. Ее бросило в жар. Она задыхалась.
Философский боевик, научно-фантастический техно-экшн в жанре киберпанк от Мориса Ж. Дантека, автора, которого называют «человеком № 1 в научной фантастике ХХI века». Для настоящих ценителей интеллектуальной прозы.Две американские башни взорвались. Странный фиолетовый чемоданчик в руках какого-то человека. Безжалостный убийца, утверждающий, что он родственник дьявола, рекламирует всему миру собственные преступления… Вы подниметесь по ступеням Мирового торгового центра, в то время как вокруг все будет рушиться; вы заглянете внутрь фиолетового чемоданчика, чтобы узнать свое будущее.
Сибирский мафиози — коллекционер ракет. Коррумпированный офицер ГРУ — почитатель Сунь Цзы. Страдающая частичной амнезией девушка-шизофреник, которая контрабандой перевозит новое биологическое оружие. Ученые, ставшие учениками колдунов и готовые преступить закон. Горстка солдат, затерянных на краю мира, где они сражаются за заведомо безнадежное дело. Постмилленаристские секты, штурмующие цитадели сокровенного Знания. Банды байкеров, ведущие беспощадные войны с применением переносных ракетных установок. Юные технопанки, кропотливо подготавливающие апокалипсис.
По шоссе, уходящему на юг, под звуки саксофона-камикадзе мчится пара, пораженная нейровирусом, который подключил их мозг к космической станции «Мир» и ее ангелу-хранителю — джазмену Альберту Эйлеру.Так начинается путешествие по ту сторону реальности и бесконечности.Философский боевик, научно-фантастический техно-экшн в жанре киберпанк от Мориса Дантека, автора, которого называют «человеком № 1 в научной фантастике XXI века».
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.
Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев ПОЛИЦЕЙСКИЙ (повесть)Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (окончание) (повесть)Владимир Лебедев ГОСТИ ИЗ НИОТКУДА.
В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.