Красная книга вещей - [8]

Шрифт
Интервал

Обстоятельные сведения о затрапезном платье приводит беллетрист-этнограф С. В. Максимов (1831–1901): «Еще на нашей памяти, вплоть до пятидесятых годов (1850-х. — К. Б.), обучавшиеся в духовных училищах и семинариях дети бедного провинциального духовенства ходили в халатах, носивших название „затрапезных“. Эти халаты представляли собой узаконенную обычаем и, кажется, обязательную форму для всех семинаристов, исключая лишь тех, которых родители были побогаче. Те имели возможность одевать детей или в шинели, или в нанковые длиннополые сюртуки до пят, или, как острили сами семинаристы, „по сие время“.

…Подобные хламиды все чаще можно было встречать за монастырскими обедами в трапезах. Отсюда же и самое название перенесено на всякое платье самого дурного качества, поношенное, измятое и потрепанное, дозволительное только в монастырских стенах и терпимое лишь в семинарских классах, на плечах бедных учеников или же монастырских мальчиков.

Известный М. М. Сперанский, впоследствии государственный деятель России, ближайший помощник императора Александра I, в подобной затрапезе пришел в ворота Александро-Невской лавры учиться».


ЗИПУН (от араб. забюн — куртка) — узкий, до колен, почти в обтяжку русский кафтан (см.), как правило, с узкими рукавами. У древних зипунов (XVI–XVII века) рукава часто отличались по цвету: к зеленому зипуну пришивали белые рукава, а к желтому — синие. Надевали зипун поверх сорочки; застегивали на 4–8 «втышных» пуговиц, т. е. продевавшихся в прорези кафтана, что было новшеством в XVII веке.

К зипуну пришивали или пристегивали «ожерелье», стоячий воротник, который по желанию меняли.

Зипун был исподней одеждой, в одном зипуне появлялись только дома, в кругу домочадцев. Гостей же принимали в кафтанах из парчи, атласа и бархата, что было заведено и я домах бояр, и в царских хоромах. В 1626 году царю Михаилу Федоровичу был скроен зипун «камка зелена мелкотравная…»

Позднее зипуном называли и крестьянскую верхнюю одежду аналогичного покроя из сермяжного сукна.


КАЗАКИН — короткий кафтан в талию со сборками сзади, одежда русских и украинцев в конце XIX – начале XX веков.


КАЛАЗИРИС — одежда наподобие тупики с вырезом на груди, которую древние египтяне сооружали из одного куска ткани. У женщин при этом грудь, как правило, оставалась открытой, а все тело было как бы упаковано в ткань. Другим куском ткани, свернутым в виде трубы, прикрывали нижнюю часть тела. Держался калазирис на длинных бретельках. Такая одежда нередко была полупрозрачной и, по выражению одного автора, не скрывала тело, а окутывала его туманом.


КАЛЬСОНЫ (франц. caleçon) — мужские нижние панталоны. Одними из первых обладателями нижних штанов в Европе называют древних саксов и франков. Правда, строгого разграничения тогда не знали: нижние штаны в зависимости от времени года, погоды легко становились верхними, и наоборот.

Это были льняные штаны, чуть ниже колен. В латинском языке они получили пренебрежительное название feminalia (femina по-латыни «женщина»), по-видимому, отказывающее в праве называться мужчиной тем, кто их носил. Но как только римляне расстались с тогой, носить штаны стало незазорно. Предполагают, что кальсоны первыми надели французы в XVI веке.

Следует при этом иметь в виду, что по-итальянски calzoni означает брюки, штаны, являясь производным от calza — чулок, мешок. Вероятно, и средневековые тканые чулки, которые привязывали к поясу, можно считать предками кальсон.

С XVII века знатные англичане обзавелись длинными нижними панталонами, что было вполне уместным в климатических условиях туманного Альбиона.

На Руси штаны издавна относили к предметам нижней одежды. И на то имелись веские историко-лингвистические основания: ведь тюркское слово «иштон», означающее штаны, составлено из «иш» (внутренний) и «тон» (одежда), иначе — нижняя одежда. По этой причине правильнее писать «штоны».

В России кальсоны известны со второй половины XIX века: слово «кальсоны» бытует в русском языке примерно с этого времени.

Бельем аналогичного назначения обзавелись и женщины — в Италии, Франции и других европейских странах. А в конце XVIII века в моду вошли прозрачные дамские туники наподобие античных, и с тех пор нужда в этих предметах стала особенно настоятельной.


КАЛЬЦЕС (исп. calzes) — короткие, иногда до колен, испанские мужские штаны. В XVI веке их штанины уподобились подушкам, которые набивали паклей, мякиной, сеном, пером и конским волосом. А сверху натягивалась «наволочка» с разрезами, через которые виднелась дорогая ткань нижних штанов. Мода на кальцес овладела и англичанами, причем подушки штанов увеличились здесь до невероятных размеров, что заставило королеву Елизавету I переделать скамьи в парламенте.


КАМЗОЛ (франц. camisole, произошло от лат. camisia — рубаха) — одежда рубашечного типа мужская, с рукавами и без них; с некоторыми изменениями использовалась и в женском костюме.

В Западной Европе XVI века его носили в качестве куртки н жилета под верхней одеждой. В России стал частью костюма с начала XVIII века благодаря реформам Петра I.

В XVIII веке камзол имел вид длинного жилета, который надевали под кафтан (жюстокор, см.). Спереди украшался шитьем, выставлявшимся напоказ.


Рекомендуем почитать
Венеция. История города

Венеция — имя, ставшее символом изысканной красоты, интригующих тайн и сказочного волшебства. Много написано о ней, но каждый сам открывает для себя Венецию заново. Город, опрокинутый в отражение каналов, дворцы, оживающие в бликах солнечных лучей и воды, — кажется, будто само время струится меж стен домов, помнящих славное прошлое свободолюбивой Венецианской республики, имена тех, кто жил, любил и творил в этом городе. Как прав был Томас Манн, воскликнувший: «Венеция! Что за город! Город неотразимого очарования для человека образованного — в силу своей истории, да и нынешней прелести тоже!» Приятных прогулок по городу дожей и гондольеров, романтиков и влюбленных, Казановы и Бродского!


Олаус Магнус и его «История северных народов»

Книга вводит в научный оборот новые и малоизвестные сведения о Русском государстве XV–XVI вв. историко-географического, этнографического и исторического характера, содержащиеся в трудах известного шведского гуманиста, историка, географа, издателя и политического деятеля Олауса Магнуса (1490–1557), который впервые дал картографическое изображение и описание Скандинавского полуострова и сопредельных с ним областей Западной и Восточной Европы, в частности Русского Севера. Его труды основываются на ряде несохранившихся материалов, в том числе и русских, представляющих несомненную научную ценность.


Баварская советская республика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 1

Дмитрий Алексеевич Мачинский (1937–2012) — видный отечественный историк и археолог, многолетний сотрудник Эрмитажа, проникновенный толкователь русской истории и литературы. Вся его многогранная деятельность ученого подчинялась главной задаче — исследованию исторического контекста вычленения славянской общности, особенностей формирования этносоциума «русь» и процессов, приведших к образованию первого Русского государства. Полем его исследования были все наиболее яркие явления предыстории России, от майкопской культуры и памятников Хакасско-Минусинской котловины (IV–III тыс.


Афганистан, Англия и Россия в конце XIX в.: проблемы политических и культурных контактов по «Сирадж ат-таварих»

Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.


Советско-японский пограничный конфликт на озере Хасан 1938 г. в архивных материалах Японии: факты и оценки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.