Красная хризантема - [10]

Шрифт
Интервал

Лейтенант Асукай ушел и вскоре вернулся с конюхом жившего по соседству с правителем Мори даймё. Рэйко спросила его о Дзиро.

— Я вижу, как в имение правителя Мори приводят мальчиков, — сказал он. — Вот только странная вещь получается. Некоторые из них так никогда оттуда и не выходят. — Внезапно у него на лице появилось выражение, словно он попал ногой в нору. — Забудьте, что я вообще что-то говорил!

После того как он убежал, лейтенант Асукай приводил других свидетелей, которые передавали Рэйко те же самые мрачные, туманные слухи, а затем резко замолкали.

— Страх перед правителем Мори распространяется за границы его имения, — отметил лейтенант Асукай.

— Да, — кивнула Рэйко, — а внутри происходит что-то страшное.

«Жив ли еще Дзиро?» — снова подумала она.

— Нам так и не удалось никого разговорить. Что же теперь делать?

— Будем тайком наводить справки в другом месте.


Больше месяца Рэйко и лейтенант Асукай занимались расспросами своих знакомых в высшем обществе. Но им не удалось собрать никакой информации о правителе Мори, чей клан и вассалы оставались непроницаемыми для дознаний. Тогда Рэйко предприняла другое.


На Эдо опускались прохладные, что присуще раннему лету, сумерки. Садящееся солнце золотило крыши, в прозрачном воздухе плыл звон храмовых колоколов. Торчащие на фоне перламутрового неба высокие каркасы пожарных вышек казались нарисованными тушью на прозрачном шелке. Лейтенант Асукай, стоя у подножия вышки в одном из переулков района даймё, поднял голову.

— Эй, там, наверху!

Простолюдин, сидевший на платформе под свисавшим с крыши колоколом, высунулся из-за перил.

— Спускайся! — приказал лейтенант Асукай.

Нехотя, однако не решившись ослушаться самурая, мужчина спустился по лестнице вниз. Рэйко поднялась на вышку. От холода ее защищал стеганый плащ, лицо скрывала соломенная шляпа. Сидя на высокой, продуваемой ветрами платформе, она надеялась, что случайные прохожие не заметят, что на вышке вместо обычного смотрителя находится кто-то другой. Она стала осматривать окрестности.

Панорама Эдо открывалась перед ней во всех направлениях. В окнах мерцали огни и отражались от лодок в реке. Небо украшал серп луны. Крыши, деревья и тени скрывали то, что происходило в имении Мори, но зато ей были отчетливо видны главные ворота. Перед ними горели фонари. Она могла видеть стражников перед воротами и всех, кто входил в имение и выходил оттуда.

Поначалу в поле ее зрения попадали только вассалы правителя Мори, возвращавшиеся домой. Позже она заметила людей, притаившихся на крышах домов в соседних имениях. Должно быть, это агенты мецукэ, занятые привычной обыденной слежкой за знатными горожанами. Луна поднималась над горами; появлялись звезды, и ночь начала гасить огни города, движение на улицах затихало. Храмовые колокола возвестили, что прошло уже два часа, когда на улице показалась какая-то женщина. Она брела, ведя за руку маленького ребенка. У ворот имения правителя Мори они остановились. Рэйко видела, как женщина переговаривалась со стражниками, слышала их далекие, неразборчивые голоса. Стражники пропустили в ворота пришедших. Вскоре женщина вышла одна и, едва передвигая ноги, побрела прочь.

После долгой, холодной и небогатой событиями вахты Рэйко показалось, что она никогда так не радовалась солнцу. Она размяла застывшие от сидения мышцы — целую ночь, если не считать, что она несколько раз спускалась вниз, чтобы облегчиться, она просидела в своей засаде. Прежняя женщина появилась вновь, это была простолюдинка, одетая в линялые халаты. Она снова заговорила со стражниками. Они пожимали плечами и качали головами. Женщина заволновалась, начала упрашивать их. Тогда стражники стали кричать на нее, и она, рыдая, удалилась.

Рэйко только что стала свидетелем сцены, точь-в-точь похожей на ту, которую ей описала Лилия. Очередная мать сдала на ночь своего сына правителю Мори и не смогла получить его назад.

Злость охватила Рэйко из-за того, что такое может происходить. Она почувствовала, что, как никогда, полна решимости спасти Дзиро. Но что с ним произошло и что случилось с этим другим ребенком?

Вассалы и слуги правителя Мори приходили и уходили. Два носильщика вынесли прямоугольный деревянный ящик. Лейтенант Асукай снизу делал Рэйко знаки, чтобы она спускалась, пока не пришел пожарный наблюдатель дневной смены. Едва она ступила на землю, в голову ей пришла тревожная мысль; а нет ли связи между ящиком и тем ребенком, что она видела прошедшей ночью?

— Отыщите двух носильщиков, которые только что вынесли из имения Мори большой деревянный ящик! — приказала она лейтенанту. — Поспешите! Остановите их и посмотрите, нет ли в ящике мертвого тела!

Он ускакал, но после довольно долгого отсутствия вернулся, чтобы доложить: найти тех людей он не смог. Эдо был забит носильщиками. Он остановил и обыскал многих, но ни один из них не был из имения Мори, а среди поклажи были только продукты питания. Подозрительная же пара бесследно растворилась в толпе.

— Сомнений нет, в доме правителя Мори происходят страшные вещи! — заключила Рэйко. Она сидела в своем паланкине, лейтенант ехал рядом верхом. — Я должна пробраться в имение и выяснить, что происходит.


Еще от автора Лора Джо Роулэнд
Синдзю

Синдзю — двойное самоубийство отчаявшихся влюбленных — совсем не редкость в Эдо — столице Японии самурайской эпохи Токугава. Дознание в таких случаях не более чем формальность…Но молодой ерики Санно Исиро, ведущий это дело, совершает все новые неожиданные открытия…Погибший юноша — нищий художник из «веселого квартала» — вообще не интересовался женщинами.А девушка — юная аристократка — похоже, случайно соприкоснулась с какой-то важной тайной.Наконец, на телах «незадачливых влюбленных» найдены следы, явно указывающие на насильственную смерть.Так… было ли вообще совершено синдзю?


Путь предателя

Японцам запрещено вступать в личный контакт с европейскими «варварами» — торговцами, обосновавшимися в порту Нагасаки. Таков закон эпохи Токугава.Почему же молодого сёсакана Сано Исиро все-таки посылают для расследования таинственного убийства главы голландской фактории?Возможно, потому, что он известен своим умением распутывать самые сложные дела.И только ему под силу предотвратить войну, которую уже готовы развязать голландцы, если через два дня им не принесут… голову убийцы.


Бундори

…Эдо. 1689 год. Город, который еще несколько веков не переименуют в Токио. Новая столица новой эпохи — самурайской эпохи Токугава…Но именно в самурайской столице вступают в игру-схватку воины, почитающие кодекс бусидо, — маньяк-убийца, выставляющий напоказ «бундори» — отрубленные головы своих жертв, — и бывший «ерики» Сано Исиро, вызванный из почетной отставки самим сегуном.Условия игры просты: проигравший — следователь пли убийца — обязан, согласно кодексу бусидо, сделать сеппуку…


Татуировка наложницы

Торжественное празднество внезапно прерывается и Сано Исиро прямо из-за пиршественного стола отзывают ко двору.Любимая наложница сегуна отравлена при не просто загадочных, но скандально-непристойных обстоятельствах.По дворцу ползут слухи — то нелепые, то циничные…Молва обвиняет в смерти красавицы и ее многочисленных поклонников, и всесильных фаворитов сегуна, и его ревнивых любовниц…Сано начинает расследование и понимает — следующий удар таинственный убийца, похоже, нанесет по самому сегуну!


Жена самурая

Император Японии и его ближайшие советники — в смертельной опасности!Жертвой таинственного убийцы стал влиятельный министр, уничтоженный при помощи древней энергетической техники «киаидзюцу», доступной только избранным. И это — лишь Первое из преступлений, совершенное неизвестным «мастером Смерти».Сано Исиро начинает дознание, и на этот раз ему помогает необычный «ассистент» — молодая жена, умеющая незаметно заглянуть за любую ширму…


Черный Лотос

Пожар на территории огромного храмового комплекса, принадлежавшего буддийской секте Черного Лотоса, удалось погасить довольно быстро.Сгорел лишь маленький домик в парке храма… Но среди руин обнаружены три трупа — мужчины, женщины и ребенка.Невинные паломники, ставшие жертвами несчастного случая?Однако Сано становится известно, что все трое были убиты еще до пожара…И это — лишь первый шаг в расследовании тайных деяний загадочной группы фанатиков, которым покровительствует мать самого сегуна…


Рекомендуем почитать
Двойной Нельсон

В России набирает силу террор Боевой организации эсеров, возглавляемой агентом охранки Азефом, ведущим двойную игру. Действиям Азефа противостоит группа Павла Путиловского. Молодой журналист, охотник за сенсациями Вершинин похищает с места взрыва подпольной динамитной лаборатории списки членов Боевой организации. За списками начинается погоня. Путиловский вербует Вершинина в свои агенты под кличкой «Нельсон». Но Азеф тоже заинтересован в таком информаторе. «Нельсон» с азартом ведет двойную игру, предвкушая новые сенсации...


Мыс Черных сов

Зинаида Крестовская снова распутывает загадочное дело. У ее институтской подруги Маши Игнатенко пропал жених. Он вышел на корабле в море и… исчез. Во всех инстанциях, куда Маша обращается за помощью, ее убеждают, что такого судна никогда не было. Зина пытается помочь подруге, но выясняет, что в этом деле замешан НКВД. В силу обстоятельств давшая согласие на сотрудничество с этой страшной организацией, Крестовская начинает свою игру против нее, рискуя не только своей жизнью, но и жизнью близких ей людей.


Последний еврей из КГБ

Одесса конца 60-х – начала 70-х годов … Из Областного управления КГБ увольняют Абрама Барабаш – последнего еврея, работавшего в системе госбезопасности СССР. Сюжет развивается в виде бесед Абрама Барабаш с сыном. В них он рассказывает об особенностях работы органов советской госбезопасности, методах их работы и случаях из следственной практики. Увлекательны размышления о времени правления И. Сталина. Ярко поданы впечатления о Лаврентии Берии, Викторе Абакумове, Нафтали Френкеле, которых главный герой знал лично.


Заброшенное кладбище

Жизнь бродячего театра обычно однообразна — постоянные переезды и концерты. Но однажды в маленьком городке семнадцатилетняя певица Изабелла Конрой случайно наталкивается на могилу своей тёзки, умершей в тот день, когда она сама появилась на свет. Что это — странное совпадение или некий знак? Да и смерть девушки была неоднозначной… Тогда Изабелла возьмётся разгадать тайну гибели чужого человека, не предполагая, к чему могут привести её поиски.


Насмешки на ладони, или вздорный ридикюль

Забавная, вздорная и безнадежная саркастически-абсурдистская конструкция, в которую хочется заглядывать каждый день.


Нострадамус

Либретто грандиозного мюзикла «Нострадамус» насыщено эффектами большого музыкального шоу. Костюмно- историческое действо с атрибутами мистико-философского и развлекательного плана. Кипящие страсти блистательного двора Медичи, инфернальное общение ясновидца с высшими силами, его неземная любовь, столкнувшаяся с королевским коварством, с прослойками юмористических специй и современных деликатесов.


Императрица снежной страны

Япония, 1699: В лунную ночь на северной окраине острова Эдзо, женщина, проходя через лес, погибает от стрелы. Между тем, в городе Эдо, молодой сын Сано Исиро, исчезает во время фестиваля. Когда один из политических соперников Сано намекает, что мальчик был похищен, и может быть в Эдзо, Сано и его жена, Рейко, начинают отчаянное путешествие, чтобы найти своего сына… …И разгадать тайну Снежной ИМПЕРАТРИЦЫ.


Надушенный рукав

Сано Исиро не привыкать распутывать загадочные преступления. Но на этот раз ему придется действительно нелегко. За тем, как он расследует таинственное убийство высокопоставленного советника Макино, следит не только его враг, канцлер Янагисава, но и давний соперник канцлера — двоюродный брат сегуна, господин Мацудайра. Канцлер имеет все основания подозревать в преступлении Мацудайру — и наоборот.Однако Сано уверен: мотивы преступления следует искать в запутанной жизни убитого, где схлестнулись интересы аристократки-супруги, юной наложницы и молодого красавца самурая, имевших причины избавиться от жертвы…


Интимный дневник гейши

«Веселым кварталам» Эдо не привыкать к убийствам.Но на этот раз жертвой неизвестных преступников стал не кто иной, как сам наследник сёгуна!Город полнится слухами о заговорах и тайных интригах и смакует скандально-непристойные подробности убийства.Сано Исиро, которому поручено расследование, понимает: единственный настоящий свидетель случившегося — прекрасная куртизанка по прозвищу Глициния, в которую когда-то он сам был страстно влюблен.Но все попытки разыскать госпожу Глицинию заканчиваются неудачами.Возможно, она скрылась, чтобы избежать гибели? А может, ее заставили исчезнуть?


Смертельное прикосновение

Во время скачек в замке Эдо начальник службы разведки сегуна, Эджима Сенцаемон, падает мертвым. Смерть высокопоставленного чиновника приказано расследовать Сано Исиро. В то же время, жена Сано, Рейко, присутствует на судебном процессе, где красивая молодая женщина обвиняется в смерти своих родителей и сестры. Женщина призналась, но судья задерживает свой вердикт и просит Рейко доказать вину или невиновность подсудимой. По мере дальнейшего их исследования, Сано и Рейко приходят к выводу, что эти преступления каким-то образом связаны между собой.