Красив, богат и не женат - [97]
Вечером она сидела в темной гостиной и смотрела в пустоту. Прошло почти шесть недель с тех пор, как она в последний раз видела Боди, и теперь жестоко тосковала по нему. Без семьи, без корней, перекати-поле, одинокая, несчастная до глубины души… Личная жизнь лежит в руинах, а «Крепкие браки» распадаются на глазах. И не только из-за предательства помощниц, но и потому, что она потеряла дар.
А Хит?!
В отличие от Порции Аннабел воспользовалась возможностью и сделала блестящий ход. Он сказал: одно знакомство. И пока Порция следовала окончательно отказавшей интуиции, Аннабел заложила крутой вираж и представила ему Делани Лайтфилд. Господи, какая горькая ирония! Она знала Делани еще малышкой. Но была так занята собственным самоуничтожением, что ей даже в голову не пришло познакомить ее с Хитом.
Порция глянула на часы. Около девяти. Еще одной бессонной ночи она не выдержит. Вот уже несколько недель она запрещала себе пить снотворное, боясь зависимости, но если она не выспится, просто сойдет с ума.
Сердце панически затрепыхалось.
Она прижала руку к груди. Что, если она сейчас умрет? И что же? Кому, кроме Боди, есть до этого дело?
И когда мучения стали невыносимыми, она накинула розовое длинное пальто, схватила сумочку и спустилась на лифте в вестибюль. Несмотря на то что уже стемнело, она надела солнечные очки от Шанель на случай, если столкнется с соседями. Не хватало еще, чтобы кто-то заметил ее в таком виде: ни следа косметики, из-под пальто от Марка Джейкобса выглядывают старые спортивные штаны.
Она поспешила за угол, к дежурной аптеке, и, подходя к прилавку со снотворным, увидела их. Целую гору в металлической корзинке с табличкой: «75% уценки».
Пыльные фиолетовые коробочки с полузасохшими желтыми пасхальными цыплятами из суфле. Корзинка стояла в конце прохода, напротив нужного Порции прилавка. Ее мать подкупала таких цыплят каждую Пасху и выкладывала в салатницу от Франклина Минта. Порция все еще помнила хруст сахара на зубах.
— Вам помочь?
Продавщица, пухлая, чересчур размалеванная испаночка, не понимала, что есть случаи, когда помочь невозможно.
Порция покачала головой, и девушка отошла. Она снова подошла к коробочкам со снотворным, но перед глазами все плыло. Она посмотрела в сторону цыплят. Пасха была пять месяцев назад. Сейчас их, наверное, не разжевать.
На улице завыла сирена патрульного автомобиля, и Порции захотелось заткнуть пальцами уши. Какие-то коробки порвались, целлофановые вставки отклеились. Омерзительно. Почему бы просто их не выбросить?
Люминесцентный светильник мигал. Размалеванная продавщица уставилась на нее. Стоит только хорошенько выспаться, и порция придет в себя. Нужно поскорее что-то выбрать и уходить. Но что?
Шум светильников вонзался в виски. Сердце заколотилось. Она не могла оставаться здесь.
Ноги задвигались сами собой, и ремешок сумочки сполз с плеча. Вместо того чтобы потянуться к снотворному, она подошла к корзинке. По лбу потекла струйка пота. Она схватила одну коробку, другую, третью… Задела плечом прилавок с хозяйственными товарами, и на пол упала пачка губок. Порция, спотыкаясь, поковыляла к кассе, за которой сидел прыщавый подросток без подбородка. Он повертел в руках коробку с цыплятами.
— Обожаю эти штуки.
Порция упорно смотрела на стопку таблоидов. Подросток провел коробку над сканером. Все жильцы ее дома ходили в эту аптеку, а многие прогуливали по ночам собак. Что, если кто-то забредет сюда и увидит ее?
Мальчишка поднял коробку с отставшим целлофановым окошечком.
— Эта порвана.
Порция съежилась.
— Это… племяннице… в детский сад.
— Хотите, я принесу другую?
— Нет, все в порядке.
— Но она порвана.
— Я сказала, все в порядке, — отрезала Порция, и паренек растерянно дернулся. Она растянула рот в подобии улыбки. — Они… делают ожерелья.
Он смотрел на нее как на безумную. Сердце Порции забилось быстрее. Он снова стал сканировать коробки. Дверь открылась. Вошла пожилая пара. Незнакомые… но она видела их раньше.
Кассир просканировал последнюю коробку. Она сунула ему двадцатку, и он стал так пристально рассматривать деньги, словно заподозрил, что они фальшивые. Цыплята рассыпались по прилавку, выставленные на всеобщее обозрение. Восемь фиолетовых коробок. По шесть цыплят в каждой.
Он протянул сдачу. Она сунула монеты в сумочку, не позаботившись вынуть бумажник.
Звякнул телефон рядом с кассовым аппаратом, и парнишка поднял трубку:
— Привет, Марк, как дела? Нет, до полуночи не освобожусь. Паршиво.
Порция выхватила у него пакет и запихнула туда коробки. Одна упала на пол. Она даже не нагнулась.
— Эй, леди, вам нужен чек?
Порция выскочила на улицу. Снова пошел дождь. Она прижала пакет к груди и едва не столкнулась с симпатичной молодой женщиной, которая, судя по лицу, еще, наверное, верит в вечную любовь. Дождь лил и лил, и к тому времени, когда Порция вернулась домой, ее бил озноб. Она швырнула пакет на обеденный стол. Коробки высыпались. Но Порция поспешно стянула пальто, стараясь отдышаться. Стоило бы заварить чай, включить музыку, а может, и телевизор. Но Порция не стала заваривать чай и включать музыку. Просто уселась за стол и выстроила коробки в ряд.
Гордая, независимая писательница детских книжек — и грубовато-мужественный футболист. Что могло объединить столь разных людей?Только — то, что вообще объединяет мужчину и женщину! Только — короткий миг сумасшедшей страсти… Только — ребенок, который стал плодом этой страсти… Только — необходимость дать ребенку ЗАКОННОЕ ИМЯ…И тогда мужчина и женщина, готовые, казалось бы, забыть друг о друге, поневоле вынуждены стать мужем и женой. Что может выйти из такого союза. Жгучая ненависть? Или — безумная, пылкая любовь, не признающая ни различий, ни условностей?
Эту девчонку ненавидел весь городок…Она разбивала юношеские сердца, ссорила подружек и многим испортила жизнь.Когда она уехала, городок вздохнул спокойно. И вот теперь – пятнадцать лет спустя – она вернулась!Бывшая лучшая подруга мечтает о мести…Ревнивая соперница плетет интриги…А брошенный поклонник, ныне ставший самым богатым и преуспевающим человеком в городке, – чего хочет он?Это – самое интересное!
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…
В маленьком городке Солвейшн кипят большие страсти. Здесь женщины ухитряются влюбляться в самых непредсказуемых мужчин, а мужчины — в совершенно неподходящих женщин.Здесь суровый, ожесточившийся владелец ранчо как мальчишка мечтает о любви молоденькой вдовы известного мошенника — и не только мечтает, но и действует. Здесь красавица прихожанка воплощает в жизнь хитроумный план покорения обаятельного пастора. Здесь страдают и надеются, ревнуют и прощают. Здесь у каждого — своя тропинка к счастью.
Непревзойденный мастер любовного романа Сьюзен Элизабет Филлипс дарит читательницам новую книгу — забавную и лиричную, чувственную и нежную!Рассудительная, «правильная» красавица Люси шокировала всю семью, сбежав прямо из-под венца от жениха, по общему мнению, просто идеального. Более того, девушку увез на своем мотоцикле какой-то незнакомец!Но кто он, этот таинственный молчаливый байкер, мужественный и суровый? Почему ничего не рассказывает о себе? Люси изнывает от любопытства.Так начинается путешествие, полное самых невероятных приключений, путешествие к настоящей, страстной любви!..
Любовь всей жизни — прекрасное приключение, которое приводит изнеженную великосветскую красавицу Франческу Дей из роскошных гостиных Лондона и Нью-Йорка в пыльные прерии Техаса — и в жаркие объятия мужественного Далласа Бодина.Любовь соединяет два одиноких сердца, приносит мучительные страдания и огромное счастье…
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Очаровательную «светскую львицу» Фаб Сомервиль настигла страстная любовь к неотразимому тренеру Дэну Кэйлбоу. Казалось бы, до счастья просто подать рукой. Однако трагедия, омрачившая прошлое Фэб, заставляет ее отчаянно противостоять вспыхнувшему чувству. Но Дэн не жалеет усилий, чтобы заставить возлюбленную понять, что сила подлинной страсти сметает любые преграды…
Единственное желание Эвери Делении — забыть свое детство, вычеркнуть из памяти все, что связано с матерью. Эта алчная и эгоистичная женщина оставила дочь сразу после рождения и теперь, годы спустя, все время затевает опасные игры, не останавливаясь перед шантажом и откровенными угрозами… Но теперь Эвери выросла и сумеет за себя постоять! А с некоторых пор у нее появился… защитник. Мужчина, чья любовь, сила и преданность помогут ей изгнать из жизни призраки прошлого…
Знаменитый футболист Дин Робийар – кумир миллионов фанатов и мечта тысяч поклонниц. У него есть все – слава, деньги, успех...Чего же ему не хватает?Неужели смысл жизни он обретет благодаря невероятному появлению сумасбродной Блу Бейли – женщины, одержимой идеей отомстить бывшему мужу?Ведь Блу считает Дина «тупым жеребцом-спортсменом», а он всерьез полагает, что у нее не все в порядке с головой... Но... противоположности притягиваются.Пережитые вместе приключения сближают. А любовь вообще не поддается здравому смыслу!