Красив, богат и не женат - [35]
Она вновь обернулась к престарелому посетителю:
— Не собираюсь я увертываться! Миссис Валерио — прекрасная женщина, и у вас много общего.
— Она стара, — парировал мистер Броницки. — Удовлетворение гарантировано, помните? Так сказано в контракте, а мой племянник — адвокат.
— Вы уже упоминали об этом.
— И очень знающий. Окончил лучший юридический факультет.
Стальной блеск, вспыхнувший в глазах Аннабел, не предвещал ничего хорошего бедняге Броницки.
— Лучше Гарвардского? — торжествующе осведомилась она. — Потому что мистер Чампьон учился в Гарварде и, кроме того, он мой адвокат!
Хит поднял бровь. Старике подозрением уставился на него, но щеки Аннабел расплылись в довольной улыбке кошки, только что своровавшей сливки.
— Мистер Броницки, это Хит Чампьон, известный также как Питон, но пусть это вас не волнует. Он никогда не посылает в тюрьму людей больных и престарелых. Хит, мистер Броницки — один из бывших клиентов моей бабушки.
— Угу.
Мистер Броницки растерянно моргнул, но, тут же оправившись, воскликнул:
— Если вы ее адвокат, лучше вам объяснить, как выполняются условия контракта!
Аннабел снова вспыхнула.
— Мистер Броницки почему-то считает, что контракт, который он подписал с моей бабушкой в восемьдесят шестом, все еще имеет силу и я обязана его выполнять.
— Там сказано: «Удовлетворение гарантировано», — настаивал мистер Броницки. — А я не удовлетворен.
— Но вы прожили с миссис Броницки пятнадцать лет! — воскликнула Аннабел. — Так что ваши двести долларов давно окупились!
— Я уже сказал. Она спятила, а потом умерла. Теперь мне нужна другая.
Хит не знал, что забавнее: извивающиеся, как гусеницы, брови мистера Броницки или негодующее подрагиванье хвостиков Пебблс.
— У меня здесь не супермаркет! — бросила она. — Хит, скажите ему.
Жаль, что все хорошее когда-нибудь кончается! Хит немедленно вошел в образ адвоката.
— Мистер Броницки, очевидно, что вы заключали контракт с бабушкой мисс Грейнджер. И поскольку главные условия были выполнены, боюсь, у вас нет оснований для жалоб.
— То есть как это нет? У меня есть все основания. Угрожающе шевеля бровями, он выложил кучу претензий, ни одна из которых не имела никакого отношения к Аннабел. И чем больше он расходился, тем мрачнее становился Хит. Никто, кроме него, не смеет запугивать Аннабел.
— Довольно, — приказал он наконец.
Старик, похоже, сообразил, что Хит не шутит, потому что замолчал на полуслове. Хит подвинулся ближе, вклинившись между Броницки и Аннабел.
— Если считаете, что дело ясное, поговорите с племянником и, кстати, попросите его просветить насчет законов против людей, безосновательно нарушающих чужой покой.
Густые брови-гусеницы застыли, словно умерли. Вся агрессия старика мигом испарилась.
— Я никогда не нарушал ничей покой.
— А вот мне так не кажется, — бросил Хит.
— Но я не хотел… — пробормотал старик, увядая на глазах. — Я просто пытался объяснить…
— И объяснили. А теперь вам лучше уйти, — отрезал Хит, Плечи бедняги поникли, голова опустилась.
— Простите, Аннабел, — пробормотал он, ковыляя к двери. Высвободившийся из шпилек локон хлестнул по щеке.
— Как вы могли быть таким жестоким?! — набросилась Аннабел на Хита.
— Жестоким?!
Она, не отвечая, выскочила на крыльцо. Шлепки хлопали по деревянным доскам.
— Мистер Броницки! Мистер Броницки, остановитесь! Если вы не пригласите миссис Валерио еще раз, она обидится. Не хотите же вы ранить ее чувства!
— Вы просто хотите, чтобы все было по-вашему, — приглушенно буркнул старик.
Шлепки протопали вниз по ступеням.
— Ну неужели все так плохо? — заискивающе спросила она. — Миссис Валерио такая милая леди, и вы ей очень по нравились. Пригласите ее еще раз. Сделайте мне одолжение.
Последовала долгая пауза.
— Ладно, — чуть оживился старик. В голосе явно слышались прежние сварливые нотки. — Только не в субботу вечером. По телевизору дают «Железного вождя».
— Вполне справедливо.
Хит терпеливо ждал. Наконец вернулась довольно улыбавшаяся Аннабел.
— Надеюсь, мне никогда не придется встретиться с вами на ринге, — весело объявил Хит.
На переносице Аннабел появилась недовольная морщинка.
— Вы поступили жестоко, — повторила она. — Он одинок, и бесконечные ссоры со мной для него что-то вроде раз влечения. И кстати… — Она бросила на него подозрительный взгляд. — Что вы тут делаете?
— Ваши телефоны молчат.
— Ничего подобного… — начала она, но тут же испуганно прикрыла рукой рот. — О Господи…
— Забыли оплатить счет?
— Только за сотовый. А второй телефон работает.
Она исчезла в арочном проходе. Но Хит не собирался так просто ее отпускать и пошел следом. Очевидно, здесь был ее кабинет. По длинной стене за компьютерным столом тянулся ряд дорогих репродукций. Хит узнал работу Шагалар один из американских флагов Джаспера Джонса[22].
Аннабел подняла трубку и, не услышав гудка, недоуменно пожала плечами. Хит поднял шнур, болтавшийся рядом с древним автоответчиком.
— Он немедленно зазвонит, если включить вилку в розетку. Аннабел трясущимися руками включила телефон.
— Прошлой ночью я пыталась его починить.
— Хорошая работа. Вы никогда не слышали о голосовой почте?
— Это дешевле.
— Когда речь идет о постоянной связи с клиентами, не стоит экономить.
Гордая, независимая писательница детских книжек — и грубовато-мужественный футболист. Что могло объединить столь разных людей?Только — то, что вообще объединяет мужчину и женщину! Только — короткий миг сумасшедшей страсти… Только — ребенок, который стал плодом этой страсти… Только — необходимость дать ребенку ЗАКОННОЕ ИМЯ…И тогда мужчина и женщина, готовые, казалось бы, забыть друг о друге, поневоле вынуждены стать мужем и женой. Что может выйти из такого союза. Жгучая ненависть? Или — безумная, пылкая любовь, не признающая ни различий, ни условностей?
Эту девчонку ненавидел весь городок…Она разбивала юношеские сердца, ссорила подружек и многим испортила жизнь.Когда она уехала, городок вздохнул спокойно. И вот теперь – пятнадцать лет спустя – она вернулась!Бывшая лучшая подруга мечтает о мести…Ревнивая соперница плетет интриги…А брошенный поклонник, ныне ставший самым богатым и преуспевающим человеком в городке, – чего хочет он?Это – самое интересное!
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…
В маленьком городке Солвейшн кипят большие страсти. Здесь женщины ухитряются влюбляться в самых непредсказуемых мужчин, а мужчины — в совершенно неподходящих женщин.Здесь суровый, ожесточившийся владелец ранчо как мальчишка мечтает о любви молоденькой вдовы известного мошенника — и не только мечтает, но и действует. Здесь красавица прихожанка воплощает в жизнь хитроумный план покорения обаятельного пастора. Здесь страдают и надеются, ревнуют и прощают. Здесь у каждого — своя тропинка к счастью.
Непревзойденный мастер любовного романа Сьюзен Элизабет Филлипс дарит читательницам новую книгу — забавную и лиричную, чувственную и нежную!Рассудительная, «правильная» красавица Люси шокировала всю семью, сбежав прямо из-под венца от жениха, по общему мнению, просто идеального. Более того, девушку увез на своем мотоцикле какой-то незнакомец!Но кто он, этот таинственный молчаливый байкер, мужественный и суровый? Почему ничего не рассказывает о себе? Люси изнывает от любопытства.Так начинается путешествие, полное самых невероятных приключений, путешествие к настоящей, страстной любви!..
Любовь всей жизни — прекрасное приключение, которое приводит изнеженную великосветскую красавицу Франческу Дей из роскошных гостиных Лондона и Нью-Йорка в пыльные прерии Техаса — и в жаркие объятия мужественного Далласа Бодина.Любовь соединяет два одиноких сердца, приносит мучительные страдания и огромное счастье…
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Очаровательную «светскую львицу» Фаб Сомервиль настигла страстная любовь к неотразимому тренеру Дэну Кэйлбоу. Казалось бы, до счастья просто подать рукой. Однако трагедия, омрачившая прошлое Фэб, заставляет ее отчаянно противостоять вспыхнувшему чувству. Но Дэн не жалеет усилий, чтобы заставить возлюбленную понять, что сила подлинной страсти сметает любые преграды…
Единственное желание Эвери Делении — забыть свое детство, вычеркнуть из памяти все, что связано с матерью. Эта алчная и эгоистичная женщина оставила дочь сразу после рождения и теперь, годы спустя, все время затевает опасные игры, не останавливаясь перед шантажом и откровенными угрозами… Но теперь Эвери выросла и сумеет за себя постоять! А с некоторых пор у нее появился… защитник. Мужчина, чья любовь, сила и преданность помогут ей изгнать из жизни призраки прошлого…
Знаменитый футболист Дин Робийар – кумир миллионов фанатов и мечта тысяч поклонниц. У него есть все – слава, деньги, успех...Чего же ему не хватает?Неужели смысл жизни он обретет благодаря невероятному появлению сумасбродной Блу Бейли – женщины, одержимой идеей отомстить бывшему мужу?Ведь Блу считает Дина «тупым жеребцом-спортсменом», а он всерьез полагает, что у нее не все в порядке с головой... Но... противоположности притягиваются.Пережитые вместе приключения сближают. А любовь вообще не поддается здравому смыслу!