Красавица в Эдинбурге - [39]

Шрифт
Интервал

От того, чтобы встать с постели и пойти налить нам всем по чашечке чая, Мэри удержала только наша с миссис Ричардс совместная настойчивость.

— Я прекрасно себя чувствую! Я не больна. У меня всего лишь родился ребенок. — Она схватила мать за руку. — Пойди разбуди Яна. Или я пойду сама!

Ян Камерон, коренастый и темноволосый, с такими же, как у мистера Ричардса, плечами и руками и столь же неразговорчивый, присел на кровать тестя с малышкой на руках.

Я высказалась честно:

— Девочка необыкновенно красива, мистер Камерон.

— Она ничего, — кивнул польщенный отец.

— Да, — согласился мистер Ричардс.

Миссис Ричардс принесла из соседнего дома колыбельку.

— Могу я ее положить?

Мужчины сердито посмотрели на меня, словно я сказала что-то неподобающее. Я взяла ребенка и все остальное, но сбежала обратно в комнату для гостей.

Я позвонила мисс Брюс из автомата.

— Замечательная здоровая малышка, мисс Херст? Отлично. Подробности?


Наслаждаясь вечером, я совершенно забыла о том, что сегодня четверг. Вспомнила, только вернувшись домой гораздо позже остальных и услышав в гостиной голоса. Теперь, когда до экзаменов осталось всего четыре недели, каждый четверг вся наша группа собиралась у нас в квартире, чтобы поработать со старыми тестами.

Я скорчила гримасу, услышав голос Сандры. Еще одна ее острота — и я начну кидаться вещами. Я могла только надеяться, что Джемми каким-то образом удалось вразумить девушку насчет прошлого вечера. Именно надеясь на это, я все рассказала девушкам, как только они пришли вчера домой. Судя по всему, надеяться было особо не на что. Я быстро переоделась, сменив униформу на свитер и брюки.

Когда я присоединилась к девушкам, Сандра была на середине вопроса.

— …Какие услуги предоставляет местный департамент здравоохранения?

Катриона сдвинулась и освободила для меня место на диване.

— Это указано в национальном законе о здравоохранении. Медицинские центры, уход за матерью и ребенком, включая незамужних матерей и их детей, акушерство…

— Аликс, правда, что у тебя были еще одни роды? — Джемми оторвала взгляд от подкладки, которую пришивала к своему жакету. — В таком случае, как ты это устроила? Более девяноста процентов детей в Эдинбурге рождаются в больницах, а у тебя уже двое!

— Наша Аликс, — медовым голосом прокомментировала Сандра, — живет по своим правилам. Не так ли, подруга?

— Как я говорила, — продолжила Катриона, — акушерство, обслуживание пациентов на дому, прививки, иммунизация, службы скорой помощи, службы помощи по дому… Забыла! Что еще?

Я ответила не задумываясь:

— Ты все назвала.

— Не все, дорогая. — Джемми продолжала шить. — Региональные больничные комиссии и консультативные советы.

Я записывала:

— Напомните мне почаще заниматься.

— И кого это должно обмануть? — спросила Сандра.

— Очевидно, тебя, дорогая! — отозвалась Джемми. — Есть куча других услуг, которые предоставляет местный департамент здравоохранения. Медицинские услуги в школах, детские инспектора, инспектора по здравоохранению… — Зазвонивший телефон прервал ее. — Этот тупица забыл, что сегодня четверг!

Катриона и я придвинулись ближе друг к другу, пока Джемми заворачивала свое шитье в простыню. Одна из девушек с нижнего этажа поинтересовалась:

— Как ты можешь быть так уверена, что это Уилф?

Катриона и я ответили хором:

— Это всегда он!

Катриона добавила:

— Давай следующий, Сандра. Джемми не будет еще добрых десять минут.

Джемми вернулась и выглядела ошарашенной. Она закрыла дверь и посмотрела на меня:

— Это не Уилф. Это Чарли. Просит тебя, Аликс. Он велел не беспокоить, если ты занята, но попросил передать тебе кое-что. Чарльз хочет знать, может ли он зайти к нам поговорить с тобой. Минут через пятнадцать или позже, если так удобнее. — В комнате стало так тихо, словно она была пуста. — Что мне ему сказать? Или ты сама подойдешь к телефону?

— А о чем он хочет с ней поговорить? — спросила Катриона резко.

— Он не сказал.

— Лучше мне пойти и узнать, — ответила я и вышла, закрыв за собой дверь, прекрасно помня об акустических особенностях нашего холла. Сделала два глубоких вдоха и подняла трубку. — Доктор Линси? Это Аликс Херст. Вы хотели меня видеть?

— Если можно. Есть кое-что… что я хотел бы с вами обсудить. Но не по телефону. Дело довольно личное.

Я нахмурилась, глядя на стену. Я могла сказать «нет». Но вместо этого спросила:

— Через пятнадцать минут?

— Если это удобно.

— Подождите, пожалуйста. — Я заглянула в гостиную. — Есть возражения против короткого перерыва? — Все, кроме Сандры, покачали головой. Я снова закрыла дверь и вернулась к телефону. — Да, удобно. Как правый глаз?

— Гораздо лучше, спасибо. Тогда я скоро подойду. И спасибо вам.

Я вернулась к девушкам:

— Хорошо! Совместная подготовка к экзаменам откладывается. Продолжим после ужина. Так, все кыш отсюда!

Джемми отнесла принадлежности для шитья в свою спальню и прибежала обратно:

— Поторапливайся, Сандра! Нам надо подготовить комнату для приема гостей.

— Я никуда не пойду! — Сандра уселась в кресло. — Чарли придет к Аликс. Я должна это видеть!

— Тогда марш на кухню и подсматривай в щель. Она достаточно широкая! И книжки свои забери! Джем и я придем к тебе, как только наведем порядок в комнате! Если тебя что-то не устраивает, отправляйся в свою квартиру. А эта, позволь напомнить тебе, — добавила Катриона грубо, — наша! — Судя по ее тону, еще одно возражение от Сандры — и Катриона выйдет на тропу войны.


Рекомендуем почитать
Горящая свеча

История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.


Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…