Красавица и пират - [7]

Шрифт
Интервал

— Это не дворец, миледи, — констатировал он. — Но здесь вы в безопасности. Присаживайтесь.

Он хотел было подвести Франсис к стулу, но она с испугом отпрянула от его протянутой руки. Мгновение Барбикан непонимающе смотрел на нее, а потом рассмеялся.

— У вас нет причин меня бояться, леди Франсис, — проговорил он. — Разве вы забыли, что не прошло и часа, как я поклялся защищать вас?

— Слово пирата, — презрительно сказала она. — Можно ли доверять ему?

Губы капитана плотно сжались.

— Пират или нет, миледи, — сказал он, — но не в моих правилах нарушать обещание. Возможно, вам станет легче от мысли, что в этом доме вы не единственная женщина.

Он подошел к двери в Дальнем углу комнаты и распахнул ее.

— Бесс, ты не спишь?

Криспину ответил сонный голос, и он скрылся за дверью. Прошла минута, и в дверном проеме появилась высокая пышногрудая девушка со светлыми волосами. Увидев новоприбывших гостей, она остановилась с выражением удивления на лице и пробормотала проклятие, от которого щеки Франсис зарделись. Капитан Барбикан, возвышаясь в темноте позади нее, насмешливо проговорил:

— Поймите, миледи, что, будь мои намерения относительно вас такими, как вы подозреваете, я не привел бы вас сюда.

Он прошел мимо светловолосой девушки и с сардонической ухмылкой перевел взгляд с одной на другую:

— Эта леди останется здесь, Бесс. Проследи, чтобы она ни в чем не нуждалась.

— Да? Боже! — пронзительно воскликнула девушка. — А что будет со мной? Я что, должна прислуживать всем девкам, что тебе нравятся? Да провались она ко всем чертям!

Капитан изменился в лице.

— Не смей так со мной разговаривать, ты, шлюха, — грубо сказал он, встряхнув ее. — Будешь делать, что тебе говорят, иначе пеняй на себя.

Он презрительно оттолкнул ее, и она, попятившись назад, натолкнулась на столик. Стоявшая на нем тарелка упала на пол и вдребезги разбилась. Для леди Франсис подобное грубое обращение оказалось последней каплей. Неестественное спокойствие, поддерживаемое ею со смерти деда, исчезло, и, бросившись в ближайшее кресло, она забилась в истерике.

Девушка обхватила Франсис за плечи и, заставив ее встать, повела во внутреннюю комнату, захлопнув за собой дверь так яростно, что задрожали стекла.

— Черт побери всех женщин! — выругался капитан Барбикан и только тут заметил на себе серьезный взгляд маленького маркиза. — Ну, милорд, вы тоже меня боитесь?

— Нет, сэр, разумеется, нет, — сказал он. — Франсис только девочка — не обращайте внимания на то, что она говорит. Обычно она не такая.

— Да, бедняжка, сегодняшние события могут заставить заплакать любую женщину, — произнес Криспин, скорее обращаясь к самому себе. — Ну, милорд, пока мы оторвались от всех ваших преследователей, но чем быстрее вы окажетесь под покровительством лорда Ларчвуда, тем лучше. Скажите мне, далеко ли его поместье от Бристоля?

— Около пяти или шести лье, думаю. Мой дед возил нас туда, когда мы впервые приехали в Лондон. Это рядом с деревней Тоддингтон. Вы нас туда отвезете, сэр?

Капитан улыбнулся:

— Разумеется, но сначала я должен удостовериться, что до его светлости дошло письмо о вас. Вам и вашей сестре лучше побыть здесь, пока лорд Ларчвуд не будет готов вас принять. Здесь вы в относительной безопасности. Никто не видел, как мы пришли.

Джонатан кивнул, подавляя зевок, и Криспин улыбнулся.

— В настоящий момент, а я не ошибаюсь, — сказал он, — вы больше всего хотите спать, хотя боюсь, что эта кушетка — лучшее, что я смогу вам предложить. Вот подушка, а вот накидка — укройтесь ею. Можете спать без страха.

Джонатан покорно устроился на кушетке, а Криспин подошел к шкафу у очага. Он доставал какие-то бумаги, когда мальчик заговорил снова:

— Капитан Барбикан?

— Да, милорд?

— Вы действительно пират?

— Да, милорд.

Наступила пауза. Джонатан снова зевнул, устроился поудобнее и, наконец, заметил сонным голосом:

— Надеюсь, лорд Ларчвуд вернется не слишком скоро. Мне хотелось бы все-все узнать про пиратов. Спокойной ночи, капитан Барбикан.

— Спокойной ночи, милорд, — отозвался Криспин, пряча улыбку.

Он уселся за стол, смахнул с него мусор, освобождая себе место, и разложил перед собой лист бумаги. Взяв перо, он погрузился в размышления.

Наконец он начал писать, и еще долго в тишине раздавался скрип его пера и ровное дыхание спящего мальчика. Закончив письмо, он сложил его, запечатал и опустил было в карман, но тут его пальцы нащупали кошелек леди Франсис. Вытащив его, он сначала задумчиво повертел его в руках и только потом открыл и высыпал его содержимое на стол.

В нем оказались толстая пачка бумаг, перетянутых выцветшей лентой, маленькая кучка серебра, чуть золота и массивное золотое кольцо с гербовой эмблемой и великолепным сапфиром. Он пристально его разглядывал, когда дверь распахнулась, и в комнату неслышно вошла Бесс.

— Твоя пуританка нарыдалась и, наконец, уснула, — объявила она и встала у его плеча, смотря на деньги на столе и кольцо в его руке. — Боже, Криспин, что это?

— Это кольцо, моя дорогая, собственность моего господина маркиза Ротердейла, на нем, как я полагаю, герб его дома. Его светлость сейчас крепко спит на твоей кровати.


Еще от автора Сильвия Торп
Романтичная леди

Романтичная и безрассудная Каролайн Крессуэлл помогает своей лучшей подруге сбежать от ненавистного жениха и в решающий момент меняется с ней местами, чтобы ввести в заблуждение слуг и избежать погони. Но обстоятельства складываются так, что спасать приходится ее, а спасителем оказывается Гай Рэйвиншоу…


Похищенная невеста

Обедневший дворянин Доминик Фейн ради наживы соглашается участвовать в похищении. Но, выкрав Верити Холланд, он узнает, что она невеста его злейшего врага, Лоуренса Темплкомба, который много лет скрывается от возмездия. Надеясь, что девушка выведет его на Темплкомба, Фейн предлагает ей бежать от бандитов…


Алое домино

Герент Сент-Арван, потомок знатного рода, известный дуэлянт, чтобы выйти из тюрьмы, вынужден согласиться оказать некую услугу сэру Чарлзу. Выясняется, что его ждет женитьба на Антонии, внучке сэра Чарлза — самодура и деспота. Герент, как и его красавица невеста, узнает об этом за два часа до венчания...


Поместье любовных грез

Осиротевшую Памелу Фрэйн нанимает в гувернантки для своих внуков вздорная леди Таррингтон и сразу же предостерегает юную девушку: ни в коем случае не общаться с живущим по соседству Джейсоном Хоксуортом. Но Памеле не удается избежать встреч с ним, и постепенно она влюбляется в мужественного и загадочного красавца…


Коварная соперница

Юная Кристина Вестлейк вместе с матерью приезжает в Англию восстановить честное имя умершего отца, ложно обвиненного в убийстве. В гостинице она знакомится с мужественным красавцем капитаном Клером. Кристина пленяет его своим очарованием и благородной душой, и он разрывается между чувствами к ней и к своей любовнице, эгоистичной и порочной Элен, приносящей ему одни лишь несчастья..


Своенравная красавица

Своенравная и непокорная красавица Черити питает нежные чувства к своему другу детства Дарреллу Конингтону. Ей кажется, что она любит его, как брата. Но кузена девушки, Джонаса, уже не один год снедает жгучая ревность к красавцу Дарреллу. Он поклялся отомстить сопернику.


Рекомендуем почитать
Тайная жена Казановы

Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…


Жемчужина Корсики

В V веке племя вандалов разоряет один из процветающих городов Римской империи – Карфаген. Десятилетняя девочка Юлия захвачена в плен и продана в рабство Евтолмию – богатому торговцу из Сирии. Нелегко приходится подрастающей красавице среди чуждых по вере людей, завистливых и сластолюбивых взглядов, каждодневного изнуряющего труда. Но вот, наконец, казалось, молодую девушку постигает удача – в Юлию влюбляется её хозяин Евтолмий. И тут господин и рабыня отправляются в морское путешествие…


Последний пророк

Фарадей Хайтауэр, успешный практикующий врач, потеряв жену, которая умерла во время тяжелых родов на корабле в Атлантике, теряет веру в Бога и, оставив свое ремесло, отправляется путешествовать по свету в поисках утраченного. Не найдя ответов на мучившие его вопросы и не обретя душевного покоя и смирения, он решает проститься с жизнью. Но неожиданный ночной визит старой цыганки мешает свершиться задуманному. Цыганка уверяет Фарадея, что она послана к нему его умершей женой, и велит собираться в новое путешествие…


Урок удовольствия

С момента, как Король призвал мужа леди Элеонор в крестовый поход, она молилась о его благополучном возвращении. Находясь на Святых землях, сэр Гевин посылал домой необыкновенные богатства: гобелены, специи, масла. Но среди роскошных тканей лежала книга с изображением любовников, сплетённых в экзотической позе, о которой леди и не мыслила. Элеонор провела много одиноких ночей, мечтая, чтобы Гевин подарил ей наслаждение таким же образом. Но Гевин вернулся чужим и отстранённым, и Элеонор начинает опасаться, что потеряла единственного мужчину, которого когда-либо любила.


Анна. Тайна Дома Романовых

Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».


Последняя ошибка императора

Может ли любовь погубить империю? Какой беспристрастный свидетель поможет точнее понять минувшую эпоху, лучше, чем свидетельства современников и исторические документы? Российские императоры, их жены, фавориты и фаворитки – загадочные истории и необычные повороты сюжета. Борьба за власть и придворные интриги. О женской любви, которую не смогла сломить даже пытка, и как оценил ее первый русский император Петр I. Правители и самозванцы, гении и безумцы, аристократы духа и проходимцы.


Если это любовь

Чернокудрая красавица Кэролайн живет в старинном замке вместе со своими приемными родителями и собирается замуж за владельца соседнего поместья Тимоти. Но как-то солнечным утром в старинной часовне на краю утеса она встречает загадочного незнакомца. Эта встреча меняет всю ее жизнь…


Вторая свадьба

Очаровательная Делси работает школьной учительницей и очень стеснена в средствах. Неожиданно она получает необычное предложение от барона де Виня стать опекуншей его племянницы. Но для этого надо выйти замуж за отца девочки — беспутного пьяницу…


Надменный герцог

Юная Оливия Пенроуз после смерти отца вынуждена преподавать французский воспитаннице сказочно богатого и любвеобильного герцога Квинсфордского. Она отчаянно влюбляется в этого знатного сердцееда. Тем временем в обществе набирает силу скандал из-за связи герцога с замужней женщиной…


Девица на выданье

Юная Харриет Пайпер влюбляется в Верни Кэйпела – легкомысленного младшего брата сэра Ричарда, владельца богатого поместья. Наивная девушка окрылена его вниманием и, несмотря на насмешки соседей, уверена, что свадьба не за горами. Однако Харриет ждет горькое разочарование – Верни теряет к ней интерес. Тем временем в семье сэра Ричарда назревает скандал, и, забыв обиду, Харриет бросается на выручку брату своего возлюбленного.