Красавчик - [2]
– Хватит болтать, малявка!
Оба побежали в дом. Зайдя в прихожую, сбросили заляпанные глиной ботинки и высвободились из курток. Поскольку на улице было сыро и промозгло, в доме поначалу показалось почти тепло, но Дэниел знал, что уже через несколько минут он продрогнет до костей. Поэтому, войдя в гостиную, снова натянул куртку. Майк установил там маленький комнатный обогреватель. На полу валялись одеяла и подушки. Большую часть зимы все четверо братьев там и спали. Подойдя к обогревателю, Дэниел отшвырнул свитер, который неосторожно бросил Шон.
– Не смей класть свитер на печку! – закричал Дэниел. – Сколько раз тебе говорено? Начнется пожар, и мы все сгорим! От нас останутся одни головешки!
Дэниел уселся на пол в центре гостиной, взял в руки плюшевого мишку, любимую игрушку Шона, и поиграл с малышом. Потом Тим вытащил колоду карт и коробок спичек, и они сыграли в покер. Хотя стрелка часов приближалась к пяти, об обеде никто из детей и не заикался. Лучше помалкивать и молиться про себя. Господи, сделай так, чтобы папа поскорее пришел домой и чтобы карманы у него были набиты деньгами!
Заскрипела входная дверь. Все с надеждой повернули головы, ожидая увидеть отца. Однако оказалось, что это Майк. В обеих руках он нес бумажные пакеты с продуктами. Майку было всего тринадцать, но Дэниелу брат казался уже взрослым мужчиной. Высокий и сильный, спокойный и уверенный в себе, Майк одерживал верх над всеми мальчишками своего возраста и даже над теми, кто был лет на пять его старше. И потом, он всегда был готов прийти на помощь и утешить в трудную минуту.
Вот и сейчас Майк окинул братьев взглядом и улыбнулся.
– Папа скоро придет. А я принес обед. – Он извлек из пакета несколько пластиковых коробочек в алюминиевой фольге. – Давали со скидкой – три штуки на доллар. Спагетти и рыбные палочки. Знаешь что, Дэниел, пока я разогреваю еду, давай-ка расскажи младшим сказку.
– Нет! – закричал Тим. – Расскажи историю про наших предков!
– Вот ты сам и рассказывай, – проворчал Дэниел. – У тебя лучше получается.
– Нет, – возразил справедливый Майк, – сегодня твоя очередь. Ты тоже неплохо рассказываешь.
Дэниел, ворча, уселся на ковер. Младшие придвинулись ближе. Шон подполз к брату на коленках и доверчиво смотрел на него широко раскрытыми глазами. Братья обожали слушать и рассказывать сказки, легенды и истории, и у каждого была своя «специализация». Майк любил волшебные сказки об эльфах, троллях и гномах. Тим грезил дальними странами и волшебными царствами. Хобби Дэниела были истории об отчаянных храбрецах. Он рассказывал о благородных разбойниках, которые грабили богатеев, а деньги и все ценности отдавали беднякам. Еще он любил истории о рыцарях, спасавших прекрасных дам.
Их отец, Тимоти Лири, частенько баловал сыновей историями об их далеких предках, Храбрецах Лири, которые в незапамятные времена совершали бесчисленные подвиги, но всю жизнь следовали одному-единственному правилу: никогда не влюбляться и не жениться. Ибо, если верить Тимоти, стоит Храброму Лири отдать какой-либо красотке свое сердце, как вся сила покидает его и он становится слабым и достойным жалости.
Дэниел откашлялся и начал:
– Я расскажу вам о нашем предке Храбром Лири и о том, как он сразился с великаном, чтобы спасти жизнь прекрасной принцессе.
Тим перекатился на живот и подпер щеки кулаками. Дети много раз слышали эту историю от отца и знали ее наизусть. Дэниел прекрасно понимал, что братья будут поправлять любую неточность в его рассказе.
– Вы знаете, что Патрик Лири, основатель нашего славного рода, послал своего сына Дари на службу к великому королю Кромахи. Дари верой и правдой служил королю, и тот предложил ему остаться жить в его королевстве и править вместе с ним. Царство Кромахи было под водой. Деревья ломились там под тяжестью спелых плодов, еды и питья было в изобилии. Король Кромахи прислал к Дари свою самую красивую дочь, принцессу подводного царства, чтобы она уговорила его остаться. Только Дари не любил ее по-настоящему. Он просто так решил остаться, чтобы исходить царство Кромахи вдоль и поперек.
– Папа не так рассказывал! – крикнул из кухни Майк.
– Да! – добавил Тим. – Он влюбился в принцессу. Она была красавицей, и за нею давали богатое приданое.
– Ну ладно, – согласился Дэниел. – Может, она и нравилась ему... чуть-чуть. Но он не показывал виду.
– Он говорил отцу: «Отец, она самая прекрасная девушка из всех, которых я видел», – возразил Тим-младший.
– Кто из нас рассказывает, ты или я? – обиделся Дэниел.
– Ты, ты! – поспешно согласился Тим.
– Так вот. Дари с тяжелым сердцем покинул родительский дом и ускакал с принцессой. Когда они доехали до моря, их белые кони заплясали по волнам. А потом волны расступились, и Дари очутился в прекрасном подводном царстве, где светило солнце и повсюду росли цветы и стояли высокие замки.
– Ну когда же будет про великана? – захныкал Шон.
Дэниел хлопнул братика по плечу.
– Сейчас. До королевского замка путь был не близкий. Они подъехали к какой-то крепости. Дари спросил: «Кто живет в этой крепости?» Принцесса ответила: «Здесь живет прекрасная дама. Ее похитил один великан и держит у себя в плену, пока она не согласится выйти за него замуж». Дари поднял голову и заметил, что на самой высокой башне у окна сидит красавица. На щеке ее блеснула слеза, и Дари сразу понял, что ему делать. Он воскликнул: «Я должен спасти ее!»
Не отрекаются, любя… Карен пришлось проверить эту мудрость на собственном опыте.Когда она выходила замуж за Крэйга, не было женщины счастливее нее. Но как-то так получилось, что их союз, основанный на любви и доверии, постепенно превратился в поле брани, где идут бои с переменным успехом. Настало время, когда лучшим выходом из сложившейся ситуации оказался развод.Карен и Крэйг искренне думали, что приняли правильное решение. Но их дети — Джулия и Джон Джэйкоб — были с этим категорически не согласны…
Джеки с детства любила готовиться к Рождеству. Став взрослой, она открывает фирму «Праздничные услуги». Украсить дом? Приготовить вкусные блюда? Сшить наряд для любимой собачки? Заказывайте! Ее участь – готовить праздник для других. А после возвращаться в свой пустой дом…Но однажды она принимает заказ на… рождественскую фею. Такую, как сама Джеки, – с голубыми глазами и добрым сердцем. И «фея» Джеки отправляется на далекую ферму, чтобы создать удивительную рождественскую сказку для маленького мальчика и его сурового отца…
Элис Мервин никогда не видела свою мать, Дороти, которая бросила мужа почти сразу после рождения ребенка. Отец не любил, когда дочь расспрашивала его о матери, и Элис решила, что когда вырастет, то сама ее найдет. После смерти отца девушка разбирала документы и нашла свадебную фотографию родителей и газетные вырезки с изображением известной писательницы Дины Тайлер.Так Элис узнала новое имя матери и поняла, где ее искать. Однако чтобы исключить возможность ошибки, девушка решила разузнать все подробнее и устроилась к знаменитой романистке на работу секретаршей…
Джози казалось, что она знала Тони как самое себя, ведь она любила его всем сердцем. Они встречались уже довольно продолжительное время, когда ей показалось, что Тони готов сделать ей предложение. Но в тот злополучный вечер он сообщил, что ошибался в своих чувствах, что полюбил другую. А спустя некоторое время Джози узнала, что гораздо больше он любил деньги своего будущего тестя, деньги, которые могли помочь становлению карьеры молодого врача.Пережив предательство любимого, Джози решила, что никогда не свяжет свою жизнь с человеком, который будет ставить на первое место карьеру, а не любовь и семью…
В юности Бет Менсон была влюблена в Данка Хаммела, хотя он вряд ли догадывался об этом. Сын миллионера, красавчик, он бывал в совершенно других компаниях. Спустя четырнадцать лет Бет из симпатичного подростка превратилась в преуспевающую бизнес-леди, которая и думать забыла о своем детском увлечении. Однако недаром говорят, что от судьбы не уйдешь. Волею обстоятельств Бет была вынуждена вернуться в родной городок, и через некоторое время поняла, что почти забытая юношеская любовь все еще жива в ее сердце…
Молодая англичанка Клер Глостер соглашается сопровождать свою тетушку в Париж, ведь в Лондоне ее больше ничто не удерживает. Ее предал любимый человек, и путешествие кажется девушке лучшим лекарством для разбитого сердца. В дороге она встречает Генри Стилтона, который проявляет к ней повышенное внимание. Клер тоже неравнодушна к Генри, но исходя из своего опыта, не доверяет мужчинам, считая их безответственными и безнравственными.Сможет ли любовь Стилтона зажечь в сердце Клер ответное чувство?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…