Красавчик - [14]
Выглянуло солнышко, и наконец-то потеплело. Дэниел разглядывал витрину книжного магазина. Он знал, куда направляется, но пока не готов был признаться себе в этом. Поэтому он замедлил шаги и попытался сделать вид, будто просто гуляет.
У меня выходной, я получил зарплату, погода чудесная, и я просто прогуливаюсь, внушал он себе.
Под ногами шуршали листья, гонимые теплым южным ветерком. В такой день здорово в море на их «Богатыре». Утром звонил Тим – просил его помочь переправить шхуну в док, но Дэниел отказался. На сегодня у него другие планы.
За прошедшие три дня он трижды звонил Кэтлин, но она ни разу ему не перезвонила. Хотя он понимал, что лучше всего забыть ее, он все-таки решил последовать совету Молли и прямо спросить у Кэтлин, за что она так его ненавидит. Потом он успокоится и снова заживет своей жизнью. Но в четвертый раз он звонить не стал. Вместо звонка решил нанести ей визит.
Дэниел перешел через дорогу. Прежде чем зайти, он сначала осмотрелся и порадовался своей предусмотрительности, потому что вдруг заметил Кэтлин. Она стояла на тротуаре у входа в кофейню и наблюдала за двумя рабочими. Стоя на стремянках, они держали вывеску, которую надлежало повесить над входом. Вот прекрасный повод поговорить с ней! Ее голова занята другими вещами, он скажет то, что собирался, и уйдет. Дэниел вдруг ощутил непривычную робость.
Ты просто псих! – сказал он себе. И никогда из тебя не выйдет ничего путного!
Она его не заметила, так как стояла к нему спиной и давала указания рабочим. Остановившись рядом, он стал наблюдать за действиями рабочих.
– Красивая вывеска, – сказал он наконец.
Сначала ему показалось, что Кэтлин не услышала. Но потом она медленно повернулась к нему. Судя по выражению ее лица, она была не особенно рада видеть его: в ее взгляде сквозила плохо скрываемая тревога.
– Привет! – Ей удалось выдавить из себя подобие улыбки. – Что ты тут делаешь?
Дэниел пожал плечами, стараясь казаться безразличным.
– Да ничего особенного. У меня выходной, и вот решил пройтись по магазинам.
– Здесь?
– Ну да! – Его мозг лихорадочно работал, пытаясь придумать правдоподобную историю. – Мой брат Майк и его невеста Молли О'Тул в конце ноября собираются пожениться. Вот я и подыскиваю им свадебный подарок. – Он посмотрел на нее. – Ничего не посоветуешь?
– Неподалеку отсюда есть посудный магазин, – сказала Кэтлин. – Подари им... миксер. Или набор кастрюль. – Она пожала плечами. – Ножи тоже считаются хорошим подарком...
– Точно! – воскликнул Дэниел. – Ножи!
Потом оба замолчали. Дэниел понимал, что пора уходить. Говорить больше не о чем. Но он просто не мог уйти. Он развернул ее к себе лицом и взял под руку.
– Кэтлин, я...
Внезапный шум заставил его резко повернуть голову. Рабочие с трудом удерживали тяжелую деревянную вывеску. Ветер раскачивал ее, и они балансировали на своих стремянках из последних сил. Но вывеска была слишком тяжелой...
У Дэниела не осталось времени на размышления. Он обхватил Кэтлин за талию, поднял и переставил на мостовую. Ее он успел убрать подальше от опасного места, но сам не уберегся. Падая, вывеска углом задела его по лбу и с треском свалилась на землю.
Он медленно покачал головой и повернулся проверить, не пострадала ли Кэтлин. С ней, к счастью, ничего не случилось. Она стояла, прислонившись спиной к машине, припаркованной у тротуара. Глаза ее были широко раскрыты от страха.
– Ты спас мне жизнь! – прошептала она.
Он подошел к ней и ощупал ее лицо и плечи.
– Ты не ранена? Она тебя не задела?
Кэтлин покачала головой, не сводя с него глаз. Он почувствовал облегчение и взял ее рукой за подбородок.
– Ты уверена?
Она кивнула. Тогда, словно это было самым естественным действием, он наклонился и поцеловал ее в губы.
Она тихо вздохнула, но не отстранилась. Он ощутил аромат ее губ – мягких, податливых, нежных. От разговоров мало толку, пора переходить к действиям. Дэниел настойчиво раздвинул ее губы языком. Она послушно повиновалась. Он страстно целовал ее, кровь бросилась ему в голову. Никогда прежде он не испытывал ничего подобного! Желание целовать ее без конца было таким непреодолимым! Если он продолжит это прямо на улице, на виду у двух работяг, то не выдержит!
Дэниел нехотя отступил и посмотрел ей в глаза. Казалось, она поражена тем, что произошло, больше, чем свалившейся вывеской. Он провел пальцем по ее нижней губе, еще влажной от его поцелуя.
– Прости, что я так бесцеремонно перетащил тебя! Боюсь, если бы я этого не сделал, вывеска свалилась бы прямо тебе на голову.
– Знаю, – прошептала она. – Спасибо! Какое счастье, что ты проходил мимо!
– На самом деле я не случайно оказался здесь. Я хотел поговорить с тобой и надеялся, что ты будешь на месте. Я хотел спросить, почему ты мне не перезвонила!
Дэниел приготовился выслушать обычные отговорки. Она была очень занята; она была там, где у нее под рукой не было телефона; ей пришлось сидеть с больной тетушкой.
– Я собиралась перезвонить, – сказала Кэтлин.
– Правда?
Она кивнула.
– Вот видишь, если бы я позвонила, ты ни за что не пришел бы. И не спас бы мне жизнь. Что ни делается, все к лучшему!
Не отрекаются, любя… Карен пришлось проверить эту мудрость на собственном опыте.Когда она выходила замуж за Крэйга, не было женщины счастливее нее. Но как-то так получилось, что их союз, основанный на любви и доверии, постепенно превратился в поле брани, где идут бои с переменным успехом. Настало время, когда лучшим выходом из сложившейся ситуации оказался развод.Карен и Крэйг искренне думали, что приняли правильное решение. Но их дети — Джулия и Джон Джэйкоб — были с этим категорически не согласны…
Джеки с детства любила готовиться к Рождеству. Став взрослой, она открывает фирму «Праздничные услуги». Украсить дом? Приготовить вкусные блюда? Сшить наряд для любимой собачки? Заказывайте! Ее участь – готовить праздник для других. А после возвращаться в свой пустой дом…Но однажды она принимает заказ на… рождественскую фею. Такую, как сама Джеки, – с голубыми глазами и добрым сердцем. И «фея» Джеки отправляется на далекую ферму, чтобы создать удивительную рождественскую сказку для маленького мальчика и его сурового отца…
Элис Мервин никогда не видела свою мать, Дороти, которая бросила мужа почти сразу после рождения ребенка. Отец не любил, когда дочь расспрашивала его о матери, и Элис решила, что когда вырастет, то сама ее найдет. После смерти отца девушка разбирала документы и нашла свадебную фотографию родителей и газетные вырезки с изображением известной писательницы Дины Тайлер.Так Элис узнала новое имя матери и поняла, где ее искать. Однако чтобы исключить возможность ошибки, девушка решила разузнать все подробнее и устроилась к знаменитой романистке на работу секретаршей…
Джози казалось, что она знала Тони как самое себя, ведь она любила его всем сердцем. Они встречались уже довольно продолжительное время, когда ей показалось, что Тони готов сделать ей предложение. Но в тот злополучный вечер он сообщил, что ошибался в своих чувствах, что полюбил другую. А спустя некоторое время Джози узнала, что гораздо больше он любил деньги своего будущего тестя, деньги, которые могли помочь становлению карьеры молодого врача.Пережив предательство любимого, Джози решила, что никогда не свяжет свою жизнь с человеком, который будет ставить на первое место карьеру, а не любовь и семью…
В юности Бет Менсон была влюблена в Данка Хаммела, хотя он вряд ли догадывался об этом. Сын миллионера, красавчик, он бывал в совершенно других компаниях. Спустя четырнадцать лет Бет из симпатичного подростка превратилась в преуспевающую бизнес-леди, которая и думать забыла о своем детском увлечении. Однако недаром говорят, что от судьбы не уйдешь. Волею обстоятельств Бет была вынуждена вернуться в родной городок, и через некоторое время поняла, что почти забытая юношеская любовь все еще жива в ее сердце…
Когда-то давно Хэлен Хэмфри была безоглядно влюблена в ковбоя Николаса Лэнджа, работавшего у ее дедушки на Горном Ранчо. С тех пор прошло много лет, и детское чувство почти стерлось из ее памяти.Когда дед умер, он оставил половину ранчо своей внучке Хэлен, а вторую половину — Николасу. Ник думал, что изнеженная городская жительница продаст ему свою долю наследства, но Хэлен решила поселиться в доме деда и управлять ранчо совместно с Ником…
У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…