Кракену пора обедать - [37]

Шрифт
Интервал

– Я никогда не пущу эту заразу в свой мозг.

– Ещё как пустите, – легко качнул головой врач, улыбаясь. – Я сам позабочусь о том, чтобы вы приняли истину. У меня имеется для того и инструмент, и лекарство. Помните ту милую препарированную собачку?

– Не смейте ко мне прикасаться! – прокричал в ответ детектив.

– Тише-тише… Вы ничего не почувствуете. Зато так от вас и проблем станет поменьше. И свою новую роль вы примете куда смиреннее.

– Не дождётесь!

– Не противьтесь. Одинокое бессмысленное существование – вот ваше будущее, Уолтер. Недолгое и печальное, но, право слово, нет в том моей вины.

– Безумцы! Чёртовы психи! Больные! Все до единого!

– Нет, больны здесь только вы. Джек, брось его на койку.

Сторож схватил детектива за плечи и опрокинул на кушетку. Уолтер предпринял отчаянную попытку подняться, но полоумный Джек немедленно навалился на него. Детектив оказался зажат так, что даже дышать ему приходилось с большим трудом.

– А теперь держи, да покрепче, – скомандовал Скотт Лишер. – Я ему укол сделаю.

Сперва Уолтер совсем ничего не почувствовал и только спустя какое-то время заметил, что с ним что-то происходит. Всё его туловище вдруг налилось свинцом, стало тяжёлым и абсолютно неуправляемым. Ноги и руки одеревенели, шея окаменела, так что голова теперь совершенно беспомощно лежала на подушке. Детектив попытался что-то сказать, но язык его не послушался.

– Теперь можно и от пут освободить, – произнёс врач.

Уолтер видел Джека, разрезавшего верёвку большим ножом, и совершенно ничего при этом не чувствовал. Руки болтались, как куски теста, и детектив никак не мог взять над ними контроль. Они его попросту не слушались.

«Что он мне вколол? – ужаснулся Уолтер. – Смогу ли я теперь хоть когда-нибудь подняться с кровати и хоть что-то сделать своими руками?»

– Отлично, – сказал Скотт Лишер, наблюдавший за действиями сторожа. – А теперь пристегни его к койке.

Воспользовавшись специальными ремнями, Джек исполнил и эту команду. Детектив хотел спросить, зачем всё это, если он и без того не в состоянии пошевелиться, но язык и на сей раз остался неподвижен.

– Доброй ночи, Уолтер. Сладких снов, – улыбнулся врач. – До завтра.

37

Щелчок.

Вспышка.

Глубокий вдох.

Он вынырнул из потусторонности в посюсторонность и сразу задрожал от холода, как будто выбрался из ледяной воды на сушу.

За окном ещё стояла глубокая ночь, когда Уолтер открыл глаза.

Сначала ему показалось, что он в гостинице, в своём номере, и только он собрался лениво перевернуться на другой бок, как кто-то крепко схватил его за руку. Детектив вздрогнул и резко повернул голову. Там – никого. Тёмная пустота. А на руке – широкий ремень.

И тут Уолтер мгновенно всё вспомнил и побелел от ужаса и отчаяния, вмиг накинувшихся на него, точно голодные звери. Весь мир в одночасье перевернулся. Весь остров канул под воду. И все его обитатели исчезли на веки вечные, словно ничего и не существовало вовсе. Ничего, кроме маленькой чёрной комнаты с сырыми стенами и одним окном, забранным ржавой решёткой.

– Нет. Не хочу… – стиснув зубы, просипел детектив и, точно ненормальный, изо всех сил затряс руками и ногами.

За какие-то считанные секунды он успел превратиться в истинного сумасшедшего. Он брыкался и мычал, пускал слюни и проклинал весь белый свет, угрожал и умолял, но всё было тщетно.

Выдохнувшись, он смирился.

Принял свою участь.

Распрощался с будущим.

И бессильно застонал…

А потом Уолтер услышал прочих несчастных, обитавших в других палатах. Их стоны и плач разносились по коридору, и если долго-долго в них вслушиваться, то можно было подумать, что это рыдает скрипка – до того горько оплакивали свою жалкую судьбу больные старики. Брошенные и всеми позабытые… Ввергнутые в мрачную пучину страданий и одиночества…

«И что только останется после них? – вдруг задумался детектив. – А что останется после меня, когда я сгину в чёрном океане?

Зачем я жил, если всё закончится столь скоро и бессмысленно?

Зачем я жил, если всё закончится столь скоро?

Зачем я жил, если всё закончится?»

И он закрыл глаза.

«И почему только в моих планах никогда не значилась смерть? Неужто я полагал, что буду жить вечно? Да уж… лучше б я птицей на свет явился, нежели человеком, осознающим свой совершенно неизбежный и бессмысленный конец».

Так он и заснул.

38

Его разбудил ружейный выстрел, прозвучавший, как гром среди ясного неба, на всё здание лечебницы. Уолтер раскрыл глаза, мотнул головой, после чего дёрнулся, попытавшись встать. Ремни не пустили его, и он тотчас вспомнил всё по новой. «Маяк». Кракен. Неизбежная смерть. Ужас. Отчаяние. Мрачная безысходность.

– Да-да-да, – сказал он сам себе. – Не стоило мне просыпаться.

И только детектив было решил, что выстрел попросту послышался ему во сне, как дверь в палату отворилась и на пороге показался звонарь. Уолтер, насколько это представлялось возможным, оторвал голову от подушки, чтобы получше его разглядеть.

– Вы? – удивлённо произнёс детектив.

– Я, – ответил старик, поставив охотничье ружьё у стенки.

– Это вы стреляли?

– Я… Я не хотел, правда, – сбиваясь и запинаясь, произнёс звонарь. – Я… я собирался лишь напугать его, чтобы… чтобы он отпустил вас, но… Но он сказал, что я спятил. А потом… потом напал на меня. Всё получилось само собой.


Еще от автора Эдвард Шулус
Автомат, стрелявший в лица

Можно ли выжить в каменных джунглях без автомата в руках? Марк решает, что нельзя. Ему нужно оружие против этого тоскливого серого города…


Рекомендуем почитать
Шаровая молния

Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.


Наваждение

У героини рассказа счастливый день — она выходит замуж. Они с любимым договорились, что он заедет за ней, и вот она готова, ждет у себя дома, а его все нет. Беспокойство сменяется тревогой, она решает отправиться на поиски.© zmey-uj.


Корпус 38

«Я боюсь, доктор. Я ужасно боюсь. Вы ничего не можете сделать для меня. Никто ничего не может».Эрван Данте-Леган живет среди галлюцинаций, среди воображаемых змей и реальных убийств. Новоявленный Данте спустился в Ад — и теперь дорога к свету заказана ему навсегда. Он существует в непреходящем ужасе. Фантазмы сводят его с ума, толкают на странные поступки и в итоге приводят в Корпус 38 — в психиатрическую клинику для тяжелобольных, где отчаявшийся Данте встречает свою спасительницу — психиатра Сюзанну Ломан, которой он может наконец доверить свои кошмары и освободиться.Однако почему реальные зверские убийства, что творятся по всей Европе, так напоминают галлюцинации Данте? Кто убивает юных девушек? В погоню за разгадкой устремляются трое: комиссар парижской префектуры полиции, Сюзанна Ломан и талантливый журналист, который выслеживал опасного маньяка многие годы.


Сесквоч

В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.


Кидалы

Опытному мошеннику Рою Диллону удалось скопить более 50 тысяч долларов. Однако когда он пытается кинуть очередную жертву на 20 долларов, его жестоко избивают. Его мать, Лилли, которая работает на мафию и к которой Рой не питает ни любви, ни уважения, буквально возвращает его из мертвых. Но, едва оправившись, Рой снова принимается за старое – опасное ремесло кидалы у него в крови…


Семнадцать каменных ангелов

Завораживающий роман в жанре танго.Недавно потерявший жену комиссар Мигель Фортунато готовится выйти на пенсию после долгих лет службы в полиции Буэнос-Айреса. Его последнее задание – помочь следователю, приехавшему в Аргентину из США для расследования обстоятельств похищения и убийства известного американского писателя. Задание, как выясняется, непростое. Во-первых, следователь оказывается совсем молоденькой, неопытной, но очень привлекательной девушкой по имени Афина Фаулер. А во-вторых, сам Фортунато в силу определенных причин вовсе не заинтересован в том, чтобы правда об убийстве вышла наружу.Впрочем, расследование должно идти, хочет он этого или нет.