Кракену пора обедать - [27]
«Так вот, значит, что это было на самом деле».
За шкафом оказалась дверь. Детектив открыл её насколько можно шире и протиснулся внутрь.
В закутке, похожем на чулан, всего лишь с одним грязным окном, забранным решёткой, катастрофически недоставало света. Уолтер зажёг спичку, и первое, что бросилось ему в глаза, – это картина без рамы, стоявшая на полу. На картине был изображён Кракен, и в каждом его щупальце – по человеку. Детектив насчитал двенадцать длинных щупалец и двенадцать раздавленных тел. От картины веяло холодом и смертью. Насмотревшись на Кракена, Уолтер отвёл взгляд и заметил прочие предметы, в основном всякую дребедень: старую изношенную обувь, пыльные портьеры, прохудившуюся утварь, канделябры и испорченные корзины. В дальнем углу стояло высокое зеркало, на котором висели женские платья. Детектив подошёл и потрогал ткань – на ощупь чистая и свежая, как будто наряды кем-то регулярно примерялись.
– Гм, – задумчиво хмыкнул Уолтер. – Неужели это?.. – И не успел он закончить мысль, как вдруг резкая боль, ударившая изнутри в стенку брюшины, скрутила его пополам.
Держась за живот, он рухнул на колени и опрокинул какой-то ящик. По полу разлетелись старые книги и исписанные бумаги. Внутренние органы детектива, кажется, тоже были готовы разлететься… и развалиться. В животе заполыхало жаркое пламя.
– Неужто со мной происходит то же, что и с Вик?.. – К горлу подкатил ком. Уолтер с трудом сдержал рвотный позыв. Следом у него на лбу выступили капельки пота. Он лёг на прохладный пол и закрыл глаза.
«Как же мне было до этого хорошо, – с горечью подумал детектив. – Это ж надо, чтоб за одну секунду всё так резко переменилось».
Он стиснул зубы и замычал.
– Боже, неужели и Виктория ощущала то же самое? Бедняжка…
Он попробовал погладить свой живот, но это не принесло ожидаемого облегчения. Напротив, боль стала ещё более невыносимой, так что Уолтер глухо застонал.
– Кошмар… Был человек, и вдруг не стало человека…
Так он просуществовал бесконечно долгих и мучительных десять минут, за которые успел выругаться на чём свет стоит и почти что потерять веру вообще во всякое добро. Затем боль утихла так же внезапно, как и началась. Детектив даже не сразу поверил в это и по инерции ещё какое-то время пролежал на полу, закатив глаза. Когда же он окончательно осознал, что боль отступила, то поднялся на ноги и отряхнулся.
«Ну и кавардак я тут устроил, – подумал Уолтер, поглядев на опрокинутый ящик и на разбросанные книги и бумаги. – Надо бы всё вернуть на место».
Он наклонился, поднял первую книгу и положил её в ящик. То же самое он проделал со вторым, третьим и четвёртым фолиантом, после чего у него в руках оказалась потрёпанная тетрадь в кожаном переплёте. Он раскрыл её из любопытства и прочёл вслух:
– «Он спрыгнул сверху и встал прямо передо мной. Из его головы торчали жуткие отростки…»
«Что?» – не понял детектив. Он вернулся по тексту на несколько абзацев раньше и начал читать с самого начала.
– «Я решила осмотреть весь остров. Надеялась ли я таким образом найти ответы хоть на какие-то свои вопросы или же мне попросту надоело сидеть целыми днями взаперти, не знаю, но решение это мне далось легко, о чём я теперь, конечно же, глубоко сожалею. Уверена, та жуткая тварь отныне будет сниться мне в самых страшных кошмарах, но обо всём по порядку. Сперва я решила отправиться на север, дабы узнать, что находится за лечебницей под названием „Маяк“. Я потратила на это несколько часов, и, когда добралась до места, выяснилось, что там совсем ничего нет. Выходит, я проделала весь путь зазря, хотя, с другой стороны, я наконец-то развеялась и смогла передохнуть от надоедливого и глупого Джека, который постоянно крутится рядом со мной. Да, без него и его болтовни я чувствую себя определённо лучше. Затем я вернулась в гостиницу, решив на следующий день осмотреть другую часть острова. Утомлённая долгой прогулкой, я быстро уснула, крепко проспала всю ночь и с самого утра снова отправилась в дорогу. По ощущениям, я прошагала огромное расстояние, и, когда было решила, что и здесь ничего, кроме бескрайних полей, не увижу, заметила вдалеке дом и ещё несколько хозяйственных пристроек. Мною тотчас овладело любопытство, и я отправилась на разведку. Зайдя во двор, я сильно удивилась, поскольку не обнаружила там ни одной живой души. Тогда я попыталась позвать хозяина, но мне никто не ответил. Поэтому у меня сложилось ошибочное впечатление, что дом заброшен и здесь никто не живёт. Я обошла двор кругом, заглянула в хозяйственные пристройки и ничего любопытного не нашла. После я направилась к дому. Дверь оказалась не заперта, и я без всяких проблем попала внутрь. Пройдя в первую комнату, я ощутила прескверное зловоние, описать которое очень и очень сложно. То было невообразимое сочетание самых разных и самых отвратительных запахов. Меня едва не стошнило, но я всё же сдержалась и прошла дальше. В комнатах царил жуткий беспорядок, что лишь укрепило мою уверенность в том, что дом необитаем. Так что я совершенно спокойно продолжила обход, правда, зажав нос пальцами, пока не очутилась в гостиной. Тут-то всё и началось. Сперва я услышала глухой удар, донёсшийся с чердака, но не придала этому значения и всё списала на ветер. Затем удар повторился, после чего сверху послышались лёгкие шаги, и меня бросило в дрожь. Мне вдруг стало крайне неуютно, и я сама не своя выскочила из гостиной. Как можно скорее я помчалась к выходу, и некто, обитавший под крышей, побежал вслед за мной. Над моей головой загромыхало, как от топота тяжёлых сапог. Наша встреча произошла в коридоре у лестницы, ведущей на чердак. Он спрыгнул сверху и встал прямо передо мной. Из его головы торчали жуткие отростки, тело же, страшно раздутое и всё покрытое слизью, казалось, вот-вот взорвётся. Я настолько перепугалась, что даже перестала дышать. Я боялась шевельнуться. Чудовище же словно меня не видело. Оно вращало своей израненной головой, как будто пытаясь определить, где я нахожусь. Не знаю, как долго это продлилось, мне кажется, что целую вечность, но, когда существо сделало шаг в сторону и освободило проход, я сразу же побежала к выходу. Чудовище, заревев, тут же помчалось за мной. Я не оглядывалась, но отчётливо слышала его дыхание и топот. И лишь когда я покинула двор, оно от меня отстало. Я же ещё очень долго продолжала бежать без оглядки, – прочёл последнее предложение Уолтер, после чего перешёл к пометкам, сделанным на полях. – Что за монстр обитает в том доме? Знает ли ещё кто-нибудь из местных жителей об этом существе? Надо бы расспросить обо всём Джека. Надеюсь, он сможет дать ответы на мои вопросы».
Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.
Во время разгульного отдыха на знаменитом фестивале в пустыне «Горящий человек» у Гэри пропала девушка. Будто ее никогда и не существовало: исчезли все профили в социальных сетях и все офи-циальные записи, родительский дом абсолютно пуст. Единственной зацепкой становятся странные артефакты – свитки с молитвами о защите от неких Чужаков. Когда пораженного содержанием свитков парня похищают неизвестные, он решает, что это Чужаки пришли за ним. Но ему предстоит сделать страшное открытие: Чужак – он сам…