Крах «Операции Полония» 1980–1981 гг. - [12]

Шрифт
Интервал

.

Таким образом, можно констатировать, что к 1978 г. оба главных рычага для дестабилизации социалистической Польши — рычаг экономический, находящийся непосредственно в руках правящих кругов США и их союзников по НАТО, и рычаг политический в виде достаточно широкой и централизованной подпольной сети — были вчерне готовы и могли быть задействованы синхронно и целенаправленно в нужный момент.

Грозный призрак тяжёлых экономических и политических потрясений и народных бедствий вырисовывался все явственнее.

Понимали ли все контрреволюционные активисты, что запланированный взрыв в ПНР, дестабилизация её общественной и экономической жизни, разрушение хозяйственного потенциала страны, внесение нужды и лишений в каждую польскую семью выгодны лишь империалистическому Западу?

Знали ли эти люди, что заокеанские стратеги вовсе не собирались помогать созданию «процветающей и великой Речи Посполитой»? Что им было нужно ослабленное, находящееся в состоянии хронического кризиса польское государство? Верили ли те, кто постоянно твердил о «более динамичном обществе» для поляков, в то, что империализм будет помогать им создавать такое общество, буквально засыплет страну займами и кредитами, — и все это для того, чтобы в центре Европы, как похвалялся Валенса, возникла «вторая Япония»?

Но совершенно очевидно, что контрреволюционные вожаки — люди достаточно политически искушённые — с самого начала отдавали себе отчёт в том, как обстоит дело в действительности (россказни и сказочки были предназначены для «простонародья»). Разумеется, они твёрдо знали, чего хотят. А хотели они получить свои «тридцать сребреников» — министерские посты, роскошь и миллионы в западных банках[37]. Они твёрдо знали, что получат их в случае успеха «операции Полония». Что же касается народа, страны в целом, то их благо было этим людям, погрязшим в корысти и амбициях, безразлично[38].

Достаточно привести рассуждения Валенсы. «Я всегда был по своей натуре предводителем наподобие барана, который ведёт отару овец, или быка, возглавляющего стадо, — говорил он в беседе с корреспондентом западногерманского журнала «Штерн» в начале 1981 г. — Людям тоже нужен такой бык, иначе стадо разбредётся и сожрёт чужую траву, которую найдёт по пути, и ни одна скотина не пойдёт в нужном направлении». Венский журнал «Критишес кристентум» («Критическое христианство») в своём майском номере за 1983 г. даёт дополнительные штрихи к портрету Валенсы. Во время его интернирования (с декабря 1981-го по ноябрь 1982 г.), как сообщает журнал на основе рассказов людей, встречавшихся тогда с Валенсой, главное, что его больше всего беспокоило, — это судьба личного капитала, находящегося на Западе. Как известно, в 1980–1981 гг., когда Валенса был главой «Солидарности», он получил много призов, премий и других наград, присуждённых ему всякого рода западными организациями и фондами. В целом набралась кругленькая сумма — свыше миллиона долларов. Не без оснований парижская газета «Фигаро»» 16 декабря 1982 г. назвала бывшего лидера «Солидарности» «самым богатым человеком в Польше». И временно интернированный (после 13 декабря 1981 г.) «рабочий лидер» много размышлял над тем, в какие западные банки надёжнее и с большей выгодой поместить свои деньги. Предложение Ватиканского банка, сообщает «Критишес кристентум», положить этот миллион в его сейфы из расчёта 15 процентов годовых (150 тыс. дол. ежегодного дохода) Валенсу вначале не устроило, ибо он слышал, что в США учетная ставка финансовых учреждений — 20 процентов. Не должно же быть так, цитирует журнал брошенную в сердцах откровенную фразу Валенсы, чтобы многим «весь тот балаган пригодился больше», чем ему самому (под «балаганом» он подразумевает драматические события 1980–1981 гг.).

Вот они, движущие мотивы «борьбы за справедливость»; вот она, истинная цена предательства собственного народа.

«Один… ноль… пуск!»

Как раз в 1976 г., когда полным ходом шло формирование контрреволюционного подполья в Польше, в Белый дом пришёл новый «тандем»: Картер — Бжезинский. Именно Бжезинскому предстояло завершить амбициозные планы «трансформации» социализма на его бывшей родине. «Решение польской проблемы» стало одним из ключевых направлений внешней политики США.

К этому времени зависимость страны от западных кредитов, техники и технологии приближалась к критической точке. Торговый дефицит страны в обороте с Западом продолжал возрастать грозными темпами. Если за пять лет (1971–1975) Польша ввезла из развитых капиталистических стран товаров на 9 млрд. дол. больше, чем экспортировала туда (что уже было весьма опасным), то в последующие три года (1976–1978) положение катастрофически усугубилось. Дефицит в торговле с Западом выражался в огромной цифре — 12,5 млрд. дол. Эта разница покрывалась новыми кредитами и займами. В 1977 г. сумма долга ПНР Западу приблизилась к 15 млрд. дол. Проценты на них отнимали все большую часть экспортной выручки страны в конвертируемой валюте. Приближались и сроки, когда нужно было возвращать основные суммы, взятые в долг, чего нельзя было сделать без новых займов. Страна попала в замкнутый круг: чтобы отдавать старые долги, нужно было залезать в новые, ещё более крупные. Кредитная задолженность росла как снежный ком.


Рекомендуем почитать
Настоящее. Диалоги о силе, характере, надежде

Дарья Златопольская продолжает диалоги с выдающимися людьми, героями программы «Белая студия». В основе ее новой книги – более 200 интервью, в которых российские и мировые звезды кино и театра, музыки и литературы, науки и искусства делятся своими жизненными наблюдениями и открытиями. РОДИНА, СЕМЬЯ, УЧИТЕЛЬ, ХАРАКТЕР, ТАЛАНТ, ДРУЖБА, СИЛА, ВРЕМЯ, НАДЕЖДА – новые темы и новые герои в поисках НАСТОЯЩЕГО.


Русские

Хедрик Смит (англ. Hedrick Smith; род. 1933) — американский журналист, публицист, корреспондент и редактор-издатель «Нью-Йорк Таймс», создатель многих политических выпусков общественной службы телевизионного вещания (PBS), автор книг о СССР; автор выражения «новые русские». Хедрик Смит, получивший премию Пулицера в 1974 г. за репортажи из Москвы, является соавтором книги «The Pentagon Papers» и ветераном газеты «Нью-Йорк таймс», работавшим в качестве ее корреспондента в Сайгоне, Париже, Каире и Вашингтоне.


"Сольются в русском море?"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Русские здесь: Фильм, помогающий Андропову

Мы сочли необходимым издать эту книгу не только на русском, но и на английском языке для того, чтобы американские читатели знали, что эмигранты из СССР представляют собой нечто совсем иное, чем опустившиеся неудачники и циники, которые были отобраны для кинофильма "Русские здесь". Объем книги не позволил вместить в нее все статьи об этом клеветническом фильме, опубликованные в русскоязычной прессе. По той же причине мы не могли перевести все статьи на английский язык, тем более, что многие мысли в них повторяются.


Выдворение строптивого

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Франция, которую вы не знали

Зачитывались в детстве Александром Дюма и Жюлем Верном? Любите французское кино и музыку? Обожаете французскую кухню и вино? Мечтаете хоть краем глаза увидеть Париж, прежде чем умереть? Но готовы ли вы к знакомству со страной ваших грез без лишних восторгов и избитых клише? Какая она, сегодняшняя Франция, и насколько отличается от почтовой открытки с Эйфелевой башней, беретами и аккордеоном? Как жить в стране, где месяцами не ходят поезда из-за забастовок? Как научиться разбираться в тысяче сортов сыра, есть их и не толстеть? Правда ли, что мужья-французы жадные и при разводе отбирают детей? Почему француженки вместо маленьких черных платьев носят дырявые колготки? Что делать, когда дети из школы вместо знаний приносят вшей, а приема у врача нужно ожидать несколько месяцев? Обо всем этом и многом другом вы узнаете из первых рук от Марии Перрье, автора книги и популярного Instagram-блога о жизни в настоящей Франции, @madame_perrier.