Коза, или Кто такая Сильвия? - [9]
Стиви.(констатируя) Далеко же тебя занесло.
Мартин. В каком-то смысле… (пожимает плечами).
Стиви. Да уж.
Мартин. … Если ты не хочешь брать не глядя, то лучше все разнюхать.
Cтиви. Гадкое слово „разнюхать“!
Мартин.(Не уверенно) Ну… Изучить. Так лучше?(Стиви пожимает плечами) Изучить? Осмотреться. Чтобы было для удобно для нас, для наших потребностей. Не дальше, чем в часе езды от города …
Стиви.(иронизируя) Наших деревенских потребностей?
Мартин. Ты сама так говорила. Зелень: цветы и листья — вместо бетона и стали. Не так ли?
Стиви.(пожимает плечами) Так. (Сердито) Это мило. Но вернемся к козе!
Мартин. Я подошел к этому. Я подошел к ней.
Стиви. Не говори она!
Мартин.(защищаясь) Но это то, чем она является! Это она! Она есть она!
Стиви.(патетический смех) Оказывается, мне повезло, что это не он, что это не козел!
Мартин. Ты будешь смеяться, но было одно место, куда я ходил…
Стиви. О?
Мартин. Ну, когда понял, что тут что-то не так. Вернее, когда я понял, что люди подумают, что со мною что-то не так, что я делаю что-то …
Стиви. Я убью тебя.
Мартин. Да, наверное. Это было терапевтическое место, куда люди ходят, для того чтобы… поговорить об этом, о том, что они делают… и с кем.
Стиви. С чем! Не с кем! Чем! С чем!
Мартин.(Мягко) Пусть так! Место! Пожалуйста! Дай мне закончить! (Стиви молчит) Место, чтобы поговорить об этом; что-то вроде Общества Анонимных Алкоголиков.
Стиви.(Смешок) Анонимные козоебы?
Мартин.(Неприятно удивлен) Ну, пожалуйста! (Стиви хохотнула. Успокоилась) Можно?
Стиви. Прости. Мне просто плохо.
Мартин. Никакого специального названия не было, это было не Общество; а так… вообще ничего. Просто… место.
Стиви. Как ты нашел его?
Мартин. По Интернету.
Стиви.(без эмоций) Ясно.
Мартин. Я пришел туда… и там было — сколько? — человек десять, наверное … и руководитель, конечно.
Стиви. А он что трахал? Кого, простите.
Мартин. Его вылечили, он сказал — странная фраза — Он избавился от этого.
Стиви.(спокойно) Очень хорошо. Кого же он трахал?
Мартин.(просто) Свинью. Маленькую свинью.
Стиви встает, находит большую керамическую тарелку, разбивает ее, садиться снова, может быть.
Стиви. (без эмоций) Продолжай.
Мартин.(предупреждает) Ты и дальше так будешь?
Стиви. Возможно.
Мартин. Ты ведь не хочешь, чтобы Билли сюда спустился; некоторые детали…
Стиви.(вскипает) Некоторые детали… что?! Слишком интимные? Сокровенные? Муж рассказывает жене об очень странном терапевтическом сеансе? Свинья?!
Мартин.(Ему неловко) Маленькая свинка, он сказал.
Стиви. Боже!
Билли вбегает в комнату.
Билли. С вами все в порядке?
Стиви. Д а- мы замечательно-проводим- время, Билли.
Билли. Кто это бьет посуду?
Стиви. Я; твоя мать бьет посуду.
Билли. И дальше так будет?
Стиви. Вероятно.
Билли.(Берет маленькую вазу) Это мой тебе подарок, заберу ее наверх.
Стиви.(после того, как Билли поворачивается, чтобы уйти) Я бы заметила, Билли.
Билли. Конечно. Ну, вы, здесь, ребята, потише, пожалуйста.
Сильвия. Хорошо (Неуверенно) Я постараюсь.
Мартин.(пауза) Вот такое это было место.
Сильвия.(рассредоточено) Свинья? Неужели?
Мартин. Ну, у каждого было… ты понимаешь…
Сильвия…. что-то или кто-то.
Мартин. Да.
Сильвия. И Кларисса Атертон тоже там была?
Мартин. Кто? Ах, да! Вот почему у меня ее карточка и…
Сильвия. И что же она трахает? Кого?
Мартин.(Просто) Собаку, я думаю.
Стиви берет вазу, разбивает ее об пол.
Сильвия. Собаку, ты думаешь?
Мартин. Зачем ей врать? Зачем там кому-нибудь врать?
Сильвия. Будь я проклята, если знаю.
Мартин.(Вздыхает) Итак, я пошел туда и…
Сильвия.(За сдержанным тоном, буря чувств) Вы брали туда … своих друзей — своих собак, свиней, своих коз, своих..
Мартин. Нет. Мы ходили туда, чтобы поговорить не о них, мы ходили, чтобы поговорить о себе, о наших… проблемах.
Сильвия. Ваш скотный двор и без того был счастлив, да?
Мартин. Ну, нет; там был один… гусь, я думаю, он… (Стиви разбивает чашку об стол) Может нам лучше выйти?
Сильвия.(руки на поясе) Продолжай.
Мартин.(мягко) Хорошо; там был один гусь…
Сильвия. Не гуси! Не свиньи! Не собаки! Козы! Мы говорим о козах!
Мартин. Мы говорим о козе; мы говорим о Сильвии. (Видит, что Стиви ищет, чтобы разбить) Нет! Не надо; пожалуйста! Просто слушай! Сиди и слушай!
Сильвия.(С маленькой чашечкой в руках) Хорошо; я слушаю.
Мартин. Я говорил, что большинство людей с проблемами… смущены этим или — как это лучше сказать? — растеряны…они… хотят выговориться, Я же ходил туда, чтобы понять, зачем им это нужно.
Стиви.(Как будто он заговорил на не понятном языке) Как это?
Мартин. Я не понимал, зачем им это нужно — почему они все так… несчастны; что плохого…в том… что ты любишь… в общем-то. (Стиви осторожно раздвигает руки, позволяя чашке упасть между ее ног, чашка разбивается) Мне многое надо тебе объяснить.
Стиви.(Глубоко скрытая ирония) О?
Мартин.(Повышая голос) Пообещай, что будешь молчать. Сиди и слушай, пожалуйста, и потом, может быть, когда я закончу, ты… просто слушай; пожалуйста.
Стиви.(грустная улыбка) А что мне еще остается делать?
Мартин. Я пошел туда… потому, что я не мог прийти с этим к тебе.
Стиви. О?
Мартин. Да…ты подумай об этом.
Стиви.(думает) Может, ты и прав.
Мартин. И у большинства из них есть проблема, целая история. Тот парень со свиньей, он в детстве жил на ферме, и со своими братьями, они…
История одного преступления.Пьесу «Все в саду» ныне здравствующий американский драматург Эдвард Олби написал в 1967 году. В те же годы она широко шла в театрах нашей страны, но воспринималась как рассказ об «их нравах». Изменилось время. В России произошла смена формаций, и «их нравы» стали нашими. Деньги из средства существования превратились в цель. Эта «светлая» цель манит и искушает: «забудьте обо всем и обо всех, пуститесь во все тяжкие!" Голос змея-искусителя услышали и герои Олби. Дженни и Роберт – люди не бедные.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пьеса рассказывает о жизненном пути знаменитого итальянского режиссера Федерико Феллини и его бессменной жены — Джульетты Мазины. Действие пьесы (построенное в виде общения и перекрестных воспоминаний героев с фрагментами фильмов) укладывается в небольшой отрезок времени — осень 1993 года — последнего года их жизни, когда Феллини и Мазина одновременно лежали в больницах разных городов — Римини и Рима. Романтический ужин сбежавших из больниц супругов ставит точку в их длинной, полной побед и обид истории.
Три вдовушки собираются раз в месяц, чтобы попить чайку и посплетничать, после чего отправляются подстригать плющ на мужних могилах.Едва зритель попривыкнет к ситуации, в ход пускается тяжелая артиллерия — выясняется, что вдовы не прочь повеселиться и даже завести роман. Так, предприимчивая Люсиль хочет устроить личную жизнь прямо на кладбище, для чего знакомится с седовласым вдовцом, пришедшим навестить соседнюю могилу.Через три часа все кончится, как надо: подруги поссорятся и помирятся, сходят на свадьбу некой Сельмы, муж которой носит фамилию Бонфиглисрано.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Семьи Фришмен и Манчини живут в двух смежных, с общим крыльцом, абсолютно однотипных домах, отличающихся только внутренним убранством. Дружат родители, дружат дети — Франко и Алисон. Семьи ходят друг к другу в гости, часто вместе празднуют праздники, непременным участником которых является бабушка Алисон и мать Мэрилин Фришмэн — Кэрол, глава крупного благотворительного фонда.Действие начинается с празднования Дня Благодарения и заканчивается ровно через год — тоже в День Благодарения. Но сколько событий произошло за этот год…Ошеломлённые дети узнают о том, что родители решили в корне изменить свою жизнь: отныне отец Алисон, Марк, будет жить с мамой Фрэнка, а мать Алисон, Мэрилин, создаст семью с отцом Фрэнка — Дино.И тогда дети решают отомстить.
Материал для драмы «Принц Фридрих Гомбургский» Клейст почерпнул из отечественной истории. В центре ее стоят события битвы при Фербеллине (1675), во многом определившие дальнейшую судьбу Германии. Клейст, как обычно, весьма свободно обошелся с этим историческим эпизодом, многое примыслив и совершенно изменив образ главного героя. Истерический Фридрих Гомбургский весьма мало походил на романтически влюбленного юношу, каким изобразил его драматург.Примечания А. Левинтона.Иллюстрации Б. Свешникова.