Коварство судьбы. - [7]
Короткий стук, и дверь с негромким щелчком приоткрылась.
— Дорогой, пришла Флер и ждет тебя внизу.
Герой кинул взгляд на часы и нахмурился. Стрелки показывали десять часов. Рановато для прогулки, по его мнению. Видимо, для Делакур законы не писаны, раз она приперлась в такую рань. Хотя, с другой стороны, он сможет подольше побыть подальше от этого зверинца убогих. Одним текучим движением поднявшись, слизеринец скрылся за дверью в ванной комнате, не замечая хмурого взгляда матери.
Когда он вернулся назад, в комнате никого кроме Кери не было. Пройдя к шкафу, он потянул к себе первые попавшиеся брюки и рубашку. Одевшись, Поттер критически осмотрел свой внешний вид и, убедившись, что выглядит достойно, направился вниз, откуда доносились голоса. Там его уже ждала Флер Делакур и… Джинни Уизли. Что последняя здесь делает, брюнет совершенно не знал. Подойдя к девушкам, он вопросительно приподнял бровь, ожидая, что кто-то пояснит ему происходящее.
Джинни покраснела, как это всегда бывало, стоило ей увидеть на горизонте Гарри. И смущенно опустила взгляд, разглядывая носки своих стареньких туфель.
Флер наоборот расправила плечи и окинула Героя заинтересованным взглядом, уделяя внимание его одежде и слегка растрёпанным волосам.
— Мы можем идти, — прозвучал мелодичный голос.
— Да, — кивнул слизеринец и кинул взгляд на Джинни. — А ты что здесь делаешь?
— Э-э-э… — засмущалась ещё сильнее девчонка.
— Твоя маман попросила взять её с собой и показать Париж, — последовал ответ от вейлы. На её лице продолжала сиять добродушная улыбка, вот только в синих глазах появился странный блеск.
«Не иначе, как что-то задумала. Настоящая интриганка», — решил для себя Поттер, и тут до него дошел смысл сказанных слов.
— Что?! — в изумрудных глазах появилась злость.
— О ла, не кричи так громко, — театрально возмутилась француженка. — Пусть малышка идет с нами, — губы искривились в ухмылке. — Покажем ей Париж.
Флер решила не спорить с миссис Поттер. Та была к ней всегда добра. Поэтому милостиво согласилась взять с собой Джинни, про себя уже предвкушая, какую «прекрасную» прогулку устроит глупышке. Уж она-то постарается, чтобы Уизли надолго запомнила сегодняшний день.
Камин вспыхнул изумрудным пламенем, и троица по очереди шагнула внутрь, переносясь на магическую аллею.
— Зачем тебе всё это? — тихо прошептал брюнет, приблизившись к интриганке. — Весь этот спектакль. Могла просто отказать моей матери.
— Пф, это будет весело, — коварно улыбнулась вейла. — Тебе понравится.
— Не сомневаюсь, — проговорил Поттер. Он уже успел понять, что с Делакур не бывает ничего слишком просто. Та сама себе на уме. Порой ведет себя как истинная леди, а порой как капризное дитя.
Джинни с подозрением смотрела на шушукающуюся парочку. Внутри неё пылала ревность. Как эта нахальная блондинка только посмела прикасаться к её Гарри?!
— Идемте, — промурлыкала вейла и двинулась вперед. Двигалась француженка грациозно, словно паря в воздухе, ловя на себе завистливые взгляды девушек и влюбленные парней.
— Кажется, мы собирались прогуляться по маггловскому Парижу, — отметил Гарри, когда спустя два часа они покидали третий по счету магазин с одеждой. Вейла развлекалась на славу, примеряя десятки нарядов и трепля нервы продавцам.
Поттер был недоволен таким поворотом. Шопинг не прельщал слизеринца, как и напрасная трата времени.
— О ла, не бурчи, Арри, — вейла привычно исковеркала имя брюнета.
Тот заскрипел зубами от досады.
— Мне надоело всё это. Либо больше никаких магазинов с одеждой, либо мы возвращаемся назад, — поставил ультиматум Поттер.
— Не будь таким злюкой. Нам ведь весело. Правда, Джени? — лукавый взгляд из-под вороха ресниц.
— Джинни, — машинально поправила рыжая. — Э-э-э… Здесь красиво.
Флер сделала вид, что не услышала её. Она вообще мастерски игнорировала рыжую девочку, демонстрируя своё превосходство.
— Вот видишь, — надменная улыбка. — Арри, мы должны обязательно купить что-то твоей подруге. Её мантия совсем ужасна.
Поттер лишь закатил глаза на ребячество Делакур.
Джинни покраснела ещё сильней, хотя казалось, куда уже больше. Её лицо и так пылало, а сама она стыдливо прятала взгляд.
— И обязательно платье, — увещевала вейла.
Поттера затащили в очередной магазин и начались пытки. Он стойко ждал, пока Делакур перемеряет с десяток платьев. Но когда из примерочной вышла Джинни Уизли в розовом платье с рюшами, слизеринец едва не расхохотался. Та выглядела презабавно. Как розовый плюшевый мишка.
Девочка переминалась с ноги на ногу, не решаясь поднять взгляда.
Во взгляде Делакур читалось веселье.
— Скажи же, что Джени прекрасна в этом платье, — вновь исковеркала имя. — Она выглядит так трогательно. Мило…
«О да, — хохотнул про себя брюнет. — Милее не придумаешь».
Девушка-консультант видимо разделяла его мнение. На ее лице появилась глупая улыбка.
— Ты просто обязана купить его, — продолжала тем временем Флер.
— Я… — попыталась было вмешаться Джинни. Она хотела было сказать, что у нее нет денег, и что это платье несильно ей нравится. Но быстро стушевалась под взглядом блондинки.
— Арри — настоящий джентльмен. Он не оставит девушку в беде.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герой победил злодея — про героя можно забыть! Так рассудили волшебники, оставив годовалого Гарри Поттера на крыльце магловского дома. Теперь магический мир вынужден будет дорого заплатить за подобную небрежность. Ведь злодей скоро вернется, и кто знает, как лягут карты на этот раз.
История продолжается. Герой победил злодея — про героя можно забыть! Так рассудили волшебники, оставив годовалого Гарри Поттера на крыльце магловского дома. Теперь магический мир вынужден будет дорого заплатить за подобную небрежность. Пришла пора очередного года обучения. Здравствуй Хогвартс!
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.