Коварный план - [8]
Я должна показать ему, что принимаю игру! — подумала она, мечтательно прикрыв глаза. Для этого мне следует навсегда забыть о ругательствах и изменить свой внешний вид…
Ей стало вдруг несколько не по себе.
Она умела ездить верхом, отлично готовила, знала, как обращаться с домашними животными, была способна справиться с любыми житейскими трудностями. Благодаря родителям и собственному усердию имела отличное образование. А вот в моде и нарядах практически ничего не смыслила.
Ее охватила легкая паника, но она тут же взяла себя в руки и стала напряженно размышлять, к кому можно обратиться за помощью.
Первой пришедшей ей в голову мыслью было позвонить Эльвире Мейбл или же Молли Грант. Обе эти женщины тоже работали в «Гудман инкорпорейтед», она обычно обедала с ними в уютном кафе на первом этаже. Но, поразмыслив, Дженни отказалась от этой затеи. Эльвира ни с того ни с сего увлеклась теннисом и вот уже три дня бегала по вечерам в какой-то теннисный клуб. А Молли сама одевалась хоть и со вкусом, но довольно старомодно.
Дженифер обхватила руками голову.
Мне нужен такой человек, который сумел бы понять мою проблему и по-настоящему помочь, подумала она, сосредоточенно перебирая в уме всех своих знакомых. Когда ей вспомнилась очаровательная и добрая Хельга Боймер, на ее губах появилась улыбка.
Она вскочила с дивана, достала из портфеля записную книжку и направилась в холл к телефонному аппарату.
2
В пятницу вечером Хельга Боймер была занята. Но с готовностью согласилась встретиться с Дженифер в субботу в первой половине дня. Себе в помощницы она пригласила Элизу Гудман, дочь президента «Гудман инкорпорейтед».
Дженифер несказанно обрадовалась этому: кто-кто, а Элиза знала несчетное количество женских хитростей и постоянно следила за модой. К тому же была гораздо моложе Хельги и могла оказаться очень полезной.
В воскресенье вечером, накануне следующего рабочего дня, все три женщины сидели за чаем в гостиной Дженни.
Выходные прошли весьма плодотворно. Совместными усилиями Элизы, Хельги, парикмахерши, маникюрши и визажиста из салона «Гламур», а также услужливых продавщиц из модных бутиков консервативная Дженифер была превращена в обольстительную женщину.
— Наверное, нервничаешь перед завтрашним днем, дорогая? — поинтересовалась Хельга, делая очередной глоток чая с бергамотом и глядя на букет белых роз на столе. Роз, с которых и началась вся эта история.
Дженифер заулыбалась.
— Странно, но я чувствую себя абсолютно спокойно. У меня такое ощущение, что я наконец-то стала самой собой. И все благодаря вам.
Хельга и Элиза довольно рассмеялись.
— Ты выглядишь просто потрясающе, Дженни! — откровенно восхитилась Элиза. Ее серые глаза излучали мягкое сияние.
— А главное, я ощущаю себя совершенно по-новому! — воскликнула Дженни. — Мне кажется, что теперь я в состоянии завоевать весь мир!
Хельга встревоженно округлила глаза.
— Надеюсь, ты не надумала подыскать себе парня получше, чем Дориан Конрад?
Дженни энергично покачала головой.
— Нет-нет. Покорить его — моя самая заветная мечта.
— Если он не заметит, что ты подаешь ему сигнал, значит, с ним что-то не в порядке, — произнесла Хельга, поднимаясь с дивана.
— Точно, — подтвердила Элиза, тоже вставая. — Увидимся завтра, Дженни. Советую тебе прийти в офис на полчасика раньше. Погода стоит дождливая, не исключено, что перёд встречей с начальником тебе потребуется поправить прическу или макияж. Ты должна предстать перед ним во всеоружии. — Она заговорщицки подмигнула.
Проводив до двери сотрудниц, которые буквально за пару дней стали для нее настоящими подругами, Дженни вернулась в гостиную, включила телевизор и рассеянным взглядом уставилась в экран.
В том, что произошедшая в ее внешности перемена произведет на Дориана такое же впечатление, как на Хельгу и Элизу, она была не вполне уверена. Но чувствовала себя как нельзя более комфортно.
Теперь ее даже радовало то обстоятельство, что начальник прислал ей цветы инкогнито.
Если после всех перемен я вдруг окажусь не в его вкусе, мы оба сделаем вид, будто между нами ничего не случилось, решила она. Я продолжу носить эту прическу, новую одежду и обувь и постараюсь забыть об истории с белыми розами…
В понедельник утром Дженифер появилась перед своим шефом в тот момент, когда он давал какие-то поручения Рут. Они стояли в небольшой секретарской, через которую Дженни следовало пройти, чтобы попасть в свой кабинет.
— Всем привет! — поздоровалась она, лучезарно улыбаясь. И уверенной походкой удалилась к себе.
Рут и Дориан остолбенели. На протяжении некоторого времени оба они молча смотрели вслед Дженифер, потом — на закрывшуюся за ней дверь.
— Фантастика! — прошептала Рут, первой нарушая тишину. — Я и не думала, что наша Дженни — такая красавица.
— Я тоже… — пробормотал Дориан и направился к кабинету своего заместителя.
Услышав звук открывающейся двери, Дженифер оглянулась. Ее густые светлые с нежно-пепельным оттенком волосы, теперь остриженные по плечи и уложенные в модную прическу, мягко блеснули, отражая свет ламп.
— Дженни… — Мистер Конрад остановился на пороге и обвел свою заместительницу долгим внимательные взглядом.
На попечении преуспевающего бизнесмена Рональда Найта оказался маленький сын, а затем в его доме появилась молодая няня Джессика Флориан. Убежденный холостяк, Рональд увлекся очаровательной девушкой, но в его жизненные планы не входили женитьба и создание семьи. Джессика тоже убеждена, что между ними невозможны серьезные отношения — слишком велика пропасть между ней и Рональдом, они принадлежат к разным мирам. Чем закончится борьба героев с самими собой и со сложившимися обстоятельствами?
Впервые увидев своего будущего шефа, юная Эллен Харт влюбилась в него сразу и навсегда. «Он будет моим!» — самоуверенно решила девушка. Она быстро сумела стать ему незаменимой помощницей. Сообразительная, умная, работящая, красивая… Но всего этого оказалось недостаточно, чтобы завоевать Кеннета Фонтейна. Эллен не знала, что в жизни ее сдержанного и бесстрастного босса есть страшная тайна…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…