Коварный план - [34]
Дженифер кивнула. Смотреть на эту милую парочку без улыбки было невозможно.
— Я уже поняла, что кофе отменный. Пахнет просто потрясающе! Спасибо, Пауль!
Когда мужчина удалился, она вновь погрустнела.
— А ведь я нравлюсь Дориану, Хельга, он сам не раз мне говорил об этом. Только отдаться своим чувствам этот праведник не в состоянии! Его мучают какие-то сомнения, непонятные страхи. Иногда у меня возникает такое ощущение, что победить их я не в силах…
— Ну, ну! — Хельга снова потрепала ее по плечу. — Ты слишком рано решила сдаться.
Дженни упрямо покачала головой.
— Нет, сдаваться я пока не собираюсь. — Она сделала глоточек кофе и немного просветлела. — Твой муж — само очарование.
— Это точно! — расцветая на глазах, подтвердила Хельга. — Мы живем с ним очень много лет, прошли бок о бок столько страшных испытаний… А наши отношения почти не меняются, лишь крепнут. — Она махнула рукой. — Но речь сейчас не о нас. С нами все давно понятно. Что ты намереваешься делать?
Дженифер вздохнула.
— Дориан не рассказывал тебе о том, что, когда он был еще ребенком, от них с отцом ушла мама?
Хельга кивнула.
— Рассказывал.
— Он говорил тебе, почему она ушла?
— Насколько я поняла, на столь отчаянный шаг ее толкнула нужда. — Женщина нахмурилась. — Но при чем тут это?
— Я много размышляла над словами Дориана, — задумчиво произнесла Дженни после непродолжительной паузы. — И пришла к выводу, что финансовые трудности в этой истории — лишь верхушка айсберга. По-моему, любая психически здоровая женщина ни за что не оставит с несостоятельным мужем ребенка, даже если встретит другую любовь. По крайней мере, не прекратит с ним общаться.
Хельга медленно кивнула.
— Ты права. Что-то здесь не так.
— Вот я и подумала, что боязнь Дориана вступать с женщиной в серьезные отношения может быть каким-то образом связана с тем, чего мы не знаем, — высказала предположение Дженни. — Дориан любит, чтобы все в его жизни шло по тщательно продуманному плану. И наверняка боится любви и брака именно потому, что эти понятия несовместимы с правилами и нормами.
Некоторое время Хельга размышляла над услышанным.
— Дориан считает, что еще не заработал достаточно денег для вступления в брак, так он сам мне сказал.
— А я уверена, что дело здесь не только в доходах и накоплениях, — возразила Дженифер. — Допустим, что причина нежелания его матери общаться с сыном кроется в чем-то другом, нам неизвестном. И причина эта должна быть довольно веской и серьезной. Тогда получится, что в историю, которую он рассказал тебе и мне, следует внести массу поправок. Может, как раз с ними и связано то, что Дориан столь мрачно и безрадостно смотрит на жизнь.
Хельга растерянно пожала плечами.
— Но кто нам объяснит, какие это поправки?
— Наверное, мы должны разыскать мать Конрада и поговорить с ней, — ответила Дженифер.
Удивившись такой решимости со стороны коллеги, Хельга посмотрела ей прямо в глаза.
— Ты уверена, что это необходимо?
— Это единственное, что мне остается, — пробормотала Дженни. — Я нравлюсь Дориану, но он не в состоянии самостоятельно преодолеть свой страх, который слишком прочно засел в нем. — Она рассеянным жестом поправила прическу. — Не зря он твердит, что не желает сближаться со мной, потому что мы с ним очень разные. А я чувствую, что просто его пугаю.
Хельга рассмеялась.
— Своим нынешним видом ты в состоянии напугать не только Дориана.
Дженифер даже не улыбнулась. В данный момент ей было не до шуток.
— Я говорю совсем о другом.
— Знаю. — Хельга положила ладонь на руку своей гостьи. — Я прекрасно понимаю, о чем ты: тебе хочется докопаться до причины страхов, владеющих сердцем Дориана.
— Правильно, — тихо произнесла Дженни. — Может, ему надо помочь отделаться от них, и тогда он посмотрит на мир другими глазами.
— С чего ты намереваешься начать? — поинтересовалась Хельга.
— Не думаю, что у нас получится убедить самого Дориана заняться поисками матери, — ответила она. — Разговаривать о настоящих причинах развода с его отцом, должно быть, тоже бессмысленно. А вот если нам самим удастся разыскать его мать… Она, возможно, согласится с нами побеседовать. Ей, возможно, уже и самой хочется возобновить отношения с сыном.
Хельга допила остатки сваренного мужем кофе.
— Что ж, я завтра же займусь этим делом.
Дориан принял предложение мистера Гудмана и не появился в этот день в офисе, решив, что поработает дома.
Сидя за письменным столом в кабинете своей квартиры, он тщетно силился сосредоточиться на делах. Однако его мысли упорно возвращались к предыдущей ночи в отеле и к Дженифер.
Сексуальная сторона их отношений заботила его не столь сильно. Главное, чем была занята голова Дориана, так это воспоминаниями о чудесных ощущениях, которые он испытывал, лежа на кровати рядом с Дженни, — о чувстве спокойствия, комфорта и надежности.
Ни одна другая женщина не вызывала в нем ничего подобного. Вернее, ни один другой человек, кроме отца. Ему казалось, что если он не ухватится за эти возникшие в сердце эмоции и не постарается удержать их, то они исчезнут навсегда.
Дженифер ему нравилась. Более того, он все яснее и четче осознавал, что только рядом с ней по-настоящему счастлив. Ее непосредственность, искренность и даже непредсказуемость буквально завораживали его. Потому что он сам не обладал этими качествами.
На попечении преуспевающего бизнесмена Рональда Найта оказался маленький сын, а затем в его доме появилась молодая няня Джессика Флориан. Убежденный холостяк, Рональд увлекся очаровательной девушкой, но в его жизненные планы не входили женитьба и создание семьи. Джессика тоже убеждена, что между ними невозможны серьезные отношения — слишком велика пропасть между ней и Рональдом, они принадлежат к разным мирам. Чем закончится борьба героев с самими собой и со сложившимися обстоятельствами?
Впервые увидев своего будущего шефа, юная Эллен Харт влюбилась в него сразу и навсегда. «Он будет моим!» — самоуверенно решила девушка. Она быстро сумела стать ему незаменимой помощницей. Сообразительная, умная, работящая, красивая… Но всего этого оказалось недостаточно, чтобы завоевать Кеннета Фонтейна. Эллен не знала, что в жизни ее сдержанного и бесстрастного босса есть страшная тайна…
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…