Коварный план - [18]
Вместе они вышли в коридор, приблизились к лифту и спустились вниз. За все это время ни один из них не произнес ни слова. Дженифер хотела бы хоть что-нибудь сказать, но ничего подходящего ей в голову не приходило, а ее язык, казалось, разбух и не желал слушаться.
Доведя Дженни до ее красного «фольксвагена», Дориан быстро попрощался с ней и зашагал прочь. Она недоуменно пожала плечами, села в машину и поехала домой. На ее губах все еще чувствовалось тепло губ желанного мужчины, а сердце все еще колотилось беспокойно и часто.
Весь вечер в пятницу Дориан проклинал себя за несдержанность и безрассудность, ночью почти не спал, а на следующее утро принял твердое решение поехать к Дженифер и попросить у нее прощения. На то, что она не подаст на него в суд, обвинив в сексуальном домогательстве, оставалось только надеяться.
Не откладывая столь неприятное дело в долгий ящик, он отправился к ней.
Она открыла ему дверь в коротком красном халатике. Ее волосы были влажными, а лицо — свежим и невинно светлым, как у ребенка.
Проклятье! — мысленно выругался Дориан. Вместо того, чтобы извиниться и исчезнуть, я стою и рассматриваю ее.
Дженифер провела рукой по волосам.
— Проходи же, — сказала она, улыбаясь, и отступила в сторону. — Кофе будешь?
Только этого мне не хватало, подумал Дориан, перешагивая через порог. Если я задержусь здесь, то опять наделаю каких-нибудь глупостей.
— Нет, спасибо, — ответил он. — Я заехал к тебе совсем ненадолго.
Дженни вопросительно взглянула ему в глаза.
— А почему? Сегодня ведь суббота. Торопиться некуда.
— Дженифер… — заговорил Дориан приглушенно. — Я обязан попросить у тебя прощения. Только для этого и пришел сюда.
— Прощения? Не понимаю… — Она растерянно пожала плечами.
— Я не должен был целовать тебя, — спокойно пояснил Дориан. Он старательно делал вид, что воспринимает их поцелуй как нечто произошедшее совершенно случайно и не заслуживающее особого внимания. — Не знаю, что на меня нашло… И сам не понимаю, почему я это сделал.
Дженифер несколько нервно рассмеялась и сказала:
— Обычно мужчина целует женщину, если та ему нравится.
Продолжать прикидываться дураком он не мог, поэтому решил сказать Дженни правду. Эта женщина отличалась редкой сообразительностью и была в состоянии не только все понять, но и помочь.
— Да, Дженифер, ты мне нравишься. Но я твой босс и не должен забывать о том, на что имею, а на что не имею права. Мне запрещено целовать тебя.
Лицо Дженни посерьезнело.
— Это еще почему?
— Потому что мы работаем вместе, — выпалил Дориан. — Не знаю, слышала ли ты историю о романе Элизы Гудман с Ральфом Эдисоном, бывшим начальником нашего экспортного отдела. Эти двое даже поженились, но закончилась их связь полным провалом. Эдисон был вынужден уйти из «Гудман инкорпорейтед». Повторять его ошибку я не желаю.
Дженифер улыбнулась и на шаг приблизилась к Дориану.
— Неужели ты считаешь, что наши отношения тоже могут закончиться провалом?
— Даром предвидения я не наделен, — ответил он, тщетно пытаясь заставить себя не смотреть с таким любованием в голубые глаза помощницы. — Поэтому не могу рисковать.
Дженни подошла еще ближе, провела пальцем по его гладко выбритой щеке и прошептала:
— А мне кажется, что наш вчерашний поцелуй лучше любой гадалки рассказал нам обоим о том, что нас ждет впереди…
По спине Дориана пробежало приятное тепло. Но он сделал шаг назад и ответил сдержанно и строго:
— Тем не менее у нас нет гарантии, что все сложится удачно. Ты — моя помощница, Дженифер. Я ценю тебя и не хочу потерять.
Дженни слегка покраснела.
— Зачем же тогда… Зачем ты дарил мне розы?
— Что? — В первое мгновение Дориану показалось, что она шутит. — К этим розам я не имею никакого отношения!
— Этого не может быть! — воскликнула девушка, и ее щеки сильнее заалели. — В Детройте я общаюсь только с сотрудниками. Других знакомых у меня почти нет, по крайней мере, мужчин.
Дориану и в голову не приходило, что именно его Дженни считает своим тайным поклонником. Теперь, когда она напрямую заговорила с ним об этом, ему мгновенно все стало понятно: и то, почему она с такой готовностью изменила внешность, и то, почему вчера вечером вела себя настолько смело.
— Это не я отправлял тебе их, — повторил он более мягко.
Дженифер побледнела и, медленно подняв руки, прижала их к щекам.
— Мне безумно стыдно, — пробормотала она чуть слышно.
— Прошу тебя, не придавай произошедшему недоразумению столько значения, — поспешил успокоить ее Дориан, хотя прекрасно понимал, что сделать это не так-то просто. Ее переживания было легко понять: она навоображала себе бог знает что и, как выяснилось, совершенно напрасно.
— Уверен, тот парень, который посылал тебе розы, отличный малый, — сказал он, предпринимая попытку переключить внимание Дженни с себя на другого человека, на ее истинного поклонника. Только так в данной ситуации можно было помочь ей. — Скорее всего он гораздо лучше меня подходит на роль твоего мужчины.
— Возможно, — произнесла Дженни, изо всех сил стараясь не выглядеть глупо. Но воспоминания о вчерашнем вечере — о том, как она заявилась в кабинет к боссу и чуть ли не бросилась в его объятия, — мешали ей это сделать.
На попечении преуспевающего бизнесмена Рональда Найта оказался маленький сын, а затем в его доме появилась молодая няня Джессика Флориан. Убежденный холостяк, Рональд увлекся очаровательной девушкой, но в его жизненные планы не входили женитьба и создание семьи. Джессика тоже убеждена, что между ними невозможны серьезные отношения — слишком велика пропасть между ней и Рональдом, они принадлежат к разным мирам. Чем закончится борьба героев с самими собой и со сложившимися обстоятельствами?
Впервые увидев своего будущего шефа, юная Эллен Харт влюбилась в него сразу и навсегда. «Он будет моим!» — самоуверенно решила девушка. Она быстро сумела стать ему незаменимой помощницей. Сообразительная, умная, работящая, красивая… Но всего этого оказалось недостаточно, чтобы завоевать Кеннета Фонтейна. Эллен не знала, что в жизни ее сдержанного и бесстрастного босса есть страшная тайна…
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…