Коварные связи (ЛП) - [5]
Бул сузил глаза, склонив голову и внимательно осмотрел ее с ног до головы. С первого взгляда он понял, что она привыкла вести себя и выглядеть более изысканно, нежели сейчас, судя по тому, как она была одета. Она явно не относилась к криминальным элементам, это даже не обсуждалось. Другими словами, она не была уж настолько хитрой, но Бул никогда не доверял никому по внешнему виду.
У нее были длинные, густые, волнистые черные волосы. Естественный румянец на щеках, ее зеленые глаза цветы мяты привлекали к себе внимание и казались потрясающими. Она была худой, ростом пять футов семь дюймов, с идеальными пропорциями.
На ней были мини-шорты цвета хаки и стильная, свободная майка, открывая ее загорелые руки и плечи. Ногти на руках и ногах были ухоженными, у нее было одето несколько ювелирных украшений, которые в таком количестве, считались вполне приемлемыми, она не переусердствовала ни в чем. Она действительно казалась прекрасной леди, и он, несомненно, был бы заинтересован познакомиться с ней в более лучших обстоятельствах. И проявил бы интерес провести с ней ночь, а может две.
Как только она испуганно взглянула на него своими зелеными глаза цвета мяты, Бул ощутил электрический разряд, прошедший между ними. Она привлекала его, но он не доверял этому чувству. Он никогда не поддавался внезапным порывам, поэтому он мысленно приказал такого рода мыслям улетучиться и продолжил то, что знал лучше всего.
— Думаю, ты знаешь, что Ной Стил возглавляет «Стил Секьюрити». Но я хотел бы узнать, зачем ты пришла на его свадьбу просить у него защиты, вместо того, чтобы просто позвонить ему в офис. Офис, который имеет рабочую телефонную линию двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю, — ответил Бул по южному растягивая слова, и это сейчас было отчетливо слышно. Он научился достаточно хорошо скрывать свой говор, который был у него в крови.
Бул даже дал ей лишние пару секунд, нежели обычно, чтобы она смогла ответить на его вопросы. Но она ничего не сказала, она не ответила почему не позвонила в офис Ноя, и почему оказалась на его свадьбе. Он нагнулся и взял ее за руку, намереваясь увести. Ее реакция была совершенно неожиданной.
— Нет, пожалуйста, нет! — умоляюще тихо произнесла она, сопротивляясь его попытке увести ее от деревьев. — Пожалуйста,… мне очень страшно. — Ее глаза стали огромными, и она судорожно стала оглядываться вокруг, боясь заметить что-то опасное. Она отпрянула в тень, стараясь спрятаться от взгляда.
Бул остановился, по-прежнему удерживая ее за руку. Он слегка сжал ее, чтобы привлечь ее внимание. Он знал этот взгляд — взгляд раненого оленя-пойманного-светом-фар, переходящий в паническую атаку.
— Ты действительно нуждаешься в нашей помощи?
— Да, — шепотом напрягаясь ответила она. Он понял, что у нее одновременно идет борьба со слезами, а также мельтишат мысли стоит ли ей попытаться бороться или лучше попробовать сбежать. Он сильно склонялся к варианту сбежать, если он правильно определил ее поведение.
Сделав глубокий вдох и выдох, Бул смягчил свой голос:
— Хорошо. Тебе придется поехать со мной и ответить на некоторые вопросы. Мы подумаем, чем сможем тебе помочь.
Шадоу и Рэбел молча наблюдали за происходящим. Бул посмотрел на каждого соответствующим взглядом. Трое они окружили ее и сопроводили во внедорожник «Стил Секьюрити» Була. Как только она благополучно забралась внутрь, Бул съехал с обочины и украдкой взглянул на нее.
Она забралась с ногами на сиденье, согнув ноги в колеях и положив на них подбородок. Согнув руки, она тоже уперлась ими в колени, почти полностью закрыв лицо, хотя глаза по-прежнему метались взад-вперед от лобового стекла в сторону двери. Бул понял, что эта часть рассказа была правдой, она действительно очень боялась чего-то или кого-то.
— Как тебя зовут? — спросил Бул, нарушая тишину, заставив ее подпрыгнуть от неожиданности.
— Чейз, — ответила она после нескольких долгих секунд. Бул мысленно сделал пометку, что она не назвала фамилии. — А тебя?
— Бул, — ответил он, думая про себя, что двое могут играть в эту игру одновременно.
— Я понимаю почему, — пробормотала она себе под нос.
Бул усмехнулся на ее браваду, звук вышел раскатистым и сказал:
— Давай начнем сначала. Я один из лучших друзей Ноя и сотрудник «Стил Секьюрити» с многолетнем стажем, Колтон Ланьер.
Бул протянул руку для рукопожатия, удерживая вторую на руле. Она посмотрела на него секунду, потом смягчилась и пожала.
— Чейз, — она замолчала, и Бык заметил, как ее глаза метнулись к вывеске «Quickie-Mart», которую они проезжали, и она добавила: — Мартин.
— Ну, Чейз Мартин, приятно познакомиться, — Бул специально сделал ударение на ее фамилии, давая понять, что он ей не верил, но решил пока дальше не копать. Он знал, что такое истинный страх, который сидел в ней, и она не настолько хорошая актриса, которая способна его обмануть. Ее ужас был настоящим, и он позволил ей на некоторое время побыть немного анонимной, пока она не начнет доверять ему.
Она кивнула в ответ и отпустила его руку, снова обернув ее вокруг ног. Она с отчаянием вздохнула, и у Була возникло такое ощущение, будто она сейчас разрыдается. Он совсем не испытывал от этого радости.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Часть 2. Бывшая танцовщица элитного мужского клуба, ударившаяся в бега -сможет ли она осуществить свой дерзкий замысел и начать новую жизнь, или прошлое все же даст о себе знать?
Часть 4. Карьера танцовщицы позади. Теперь она -никому не известная бизнес -леди, хозяйка роскошного клуба. Новый город, новые впечатления и действительно новая жизнь. А как же любовь -новая, старая, вечная? И как быть, если тебя преследуют прошлые грехи?
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.