Коварные связи (ЛП) - [7]
— Вернемся к нашему разговору. Ты сказала, что доверяешь Ною, да? обработать как бы между прочим спросил Бул, внимательно следя за ее реакцией.
Она не смотрела ему в глаза, просто ответила склонив голову:
— Точно.
— Тогда ты можешь спокойно довериться мне, поскольку я уже очень долгое время знаю Рипера. Мы доверяем друг другу настолько, я даже не могу выразить словами.
— Почему ты называешь его «Рипером»? — вдруг спросила Чейз с любопытством.
— Потому что он называет меня «Булом», — ответил он, пожимая плечами.
— Ты был с ним в армии, так?
— Да.
Чейз подождала, надеясь, что Бул что-нибудь ей расскажет о своих годах, проведенных с Ноем в армии. Эти совершенно ничего не обязывающие ответы, итак уже щекотали ее потрепанные нервы. Она прекрасно понимала, что ему нужна от нее правда, чтобы он смог доверять ей, но ей тоже была необходима правда от него, чтобы она смогла ему довериться. Ведь она была единственной за кем гнались, чтобы она не разболтала жизненно важную и изобличающую информацию.
Она выжидающе смотрела на него и махнула рукой, предлагая продолжить. Бул понял, что она имела ввиду, и осторожно начал:
— Да, мы вместе служили в армии. Он был моим командиром и другом в течение многих лет. Я работаюна него с тех пор, как уволился из армии, и он открыл «Стил Секьюрити», — пояснил Бул.
— И сколько лет назад это было? — Бул понял, что Чейз пыталась в уме сопоставить даты.
— Шесть, — ответил он, потому что совершенно точно знал, сколько времени прошло с тех пор, буквально до дня, но он посчитал нужным дать приблизительный ответ.
Она удовлетворенно кивнула головой, но глаза говорили, что она о чем-то глубоко задумалась, она явно улетела в свои мысли. Скорее всего она думала о годах после этих шести лет, когда Ной уже был не на службе.
— Давно ли ты видела Рипера… я имею в виду Ноя? — спросил Бул.
Чейз посмотрела на нее поверх стакана и отвела глаза. Он заметил, как она быстро смахнула слезу, прежде чем снова взглянула на него и ответила:
— Хм, не могу сказать точно, но очевидно очень давно, — ее голос задрожал и в нем слышалась боль, вероятно о времени, проведенном порознь.
Бул подозрительно прищурился, его глаза превратились в щелки.
— Видишь ли, у него жена беременна.
Чейз быстро взглянула ему в глаза, ее рот раскрылся от удивления.
— Я подумала, что это возможно, — запнулась она, — но я не смогла хорошо разглядеть их с того места, где находилась. Но заметила, что он все время клал ей руку на живот. Обычно мужчина так делает по единственной причине, — закончила она немного посмеиваясь.
— У меня скоро появятся племянник, — гордо произнес Бул, — или племянница. В любом случае, я скоро стану дядей. — От его заявления кровь отхлынула у нее от лица, и глаза наполнились слезами, она быстро попыталась их скрыть.
У нее не было слов, когда Бул подтвердил ее догадку, что Брианна беременна от Ноя. Миллион всевозможных эмоций нахлынули на нее, и она чувствовала, что от его проницательного взгляда не укрылось ничего. «Она пытается скрыть боль и сожаление, опустив глаза, что у Ноя будет ребенок», — подумал Бул.
Бул продолжил:
— И единственный, кто сможет защитить этого ребенка лучше, чем я, сам Ной. И это всего лишь потому, что мы не живем вместе, — многозначительно посмотрел на нее, уловила ли она смысл.
Чейз сглотнула слезы и попытались скрыть боль, отражающуюся у нее на лице.
— Я уверена, что ты будешь отличным дядей, Колтон.
Бул не мог не улыбнуться в ответ.
— Это точно, Чейз, буду.
Через час и двух стаканов воды, плюс китайской еды, Бул поймал себя на мысли, что получает удовольствие от еды и беседы с Чейз. Он активно боролся против своего неожиданного влечения к ней, пытаясь напомнить себе, что она всего лишь клиентка, причем в лучшем случае, в худшем — представляет из себя опасность. Но в ней было что-то такое, что притягивало его, и ему захотелось получше ее узнать…. как личность, а не как клиентку по работе.
Эти противоборствующие чувства были настолько не характерны для Була, что он даже не знал, как поступить. Его опыт в тренировках говорил действовать осторожно. Обычная же человеческая часть призывала продолжать наслаждаться ее обществом. Логическая часть твердила продолжить допрос, оставаясь при этом совершенно нейтральным слушателем, чтобы узнать ее истинные намерения и оценить угрозу, которую она возможно может представлять для Ноя с Брианной.
Бул вел себя с ней специально дружественно и непринужденно, создав для нее полную комфортную обстановку, чтобы продолжать наблюдать за ее языком тела. Когда он рассеял ее страхи, и Чейз почувствовала в его присутствии себя непринужденно и стала ему доверять, он решил, что пришло время, узнать ее историю. Ему необходимо было узнать всю ее историю — от начала и до конца, почему она скрывалась, чего так сильно боялась, почему ей потребовалась помощь Ноя, и почему их преследовали.
Сейчас наступило ее время — давать ему ответы.
Чейз весь вечер наблюдала за… Булом, как только она увидела его рядом с Ноем на свадьбе, до того момента, когда он подошел к ней, потом в джипе, пока они ехали в это здание, и сейчас внутри комфортной, уютной комнаты. Она не хотела признаваться самой себе, что чувствует сильное влечение к нему.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…