Коварные игрушки - [38]

Шрифт
Интервал

К тому времени, когда подали лепешки, я больше не могла есть. Но, конечно же, я справилась, и вскоре мои пальцы стали липкими от меда.

Мама откусила от лепешки, потом оглянулась и слегка напряглась. Я проследила за ее взглядом.

Джеральд Джексон, который был почти одинаковой ширины и высоты, шел через ресторан прямо к нашему столику. Мама наклонилась ко мне и проговорила с набитым ртом. Обычно она так не делала.

– Будь с ним вежлива, Фред.

Мне было сорок лет, а мама все равно могла сделать мне выговор за то, чего я еще даже не совершила. Она хорошо меня знала.

– Привет, ребята! Как я рад вас встретить! – Джеральд почти заглушил собой фоновую музыку.

Все трое мужчин за нашим столиком издали такой же приветственный возглас. Посыпались объятия и похлопывания по спинам.

Когда дух мужского товарищества понемногу утих, Джеральд снял шляпу и поприветствовал нас с мамой:

– Дамы, приятно вас видеть.

Меня хватило на уклончивый кивок, а маму на милое:

– Нам тоже, Джеральд, дорогой. С праздниками.

Может быть, когда-нибудь я стану такой же любезной, как моя мама. Но я сомневалась в этом.

– И тебе, Филис. Вы, должно быть, так рады, что ваша дочурка вернулась.

– О, еще как, Джеральд. Приятно, что снова вся семья в сборе на Рождество.

Она протянула руку под столом и скользнула по ноге Барри. Но я знала, в этот момент она также подразумевала и моего отца. Я часто чувствовала, словно он все еще наблюдает за нами и тоже рад, что мы все вместе.

Обменявшись любезностями, Джеральд обратился к мужчинам за столом. Он хотел было присесть на корточки, положив локти на стол, чтобы быть поближе, но понял, что это неудобно, передумал и выпрямился.

– Ужасная трагедия у Диамантов. Просто ужасная. – Он похлопал себя по груди. – Мое сердце просто разбито. Дункан пожертвовал абсолютно всем, и вот к чему это привело.

Мне потребовалась вся моя сила воли, чтобы не сказать, что именно из-за Джеральда Деклану удалось объявить своего отца недееспособным. Наверно, я сдержалась только из-за мамы.

Все за столом единодушно согласились.

– А потом еще эта сцена в китайском ресторане позавчера вечером, – цыкнул Персиваль. – И с такой милой, красивой девушкой, как Дафна. После стольких лет развратных похождений Деклана она заслуживала большего.

Почему-то во всей этой суматохе я не рассказала им про Долана и Дафну. Но теперь, в присутствии Джеральда Джексона, я этого точно не собиралась делать.

Джеральд кивнул, согласившись с Персивалем:

– И то верно. Но думаю, вы еще не слышали последних подробностей? – Его кустистые брови поднялись почти до половины его лысой головы, он посмотрел поверх очков по очереди на каждого из мужчин.

Все трое кивнули. Мама и я никак не отреагировали.

В этот раз Джеральд смог справиться со своим весом. Он оперся на руки, поставив их на край стола, и наклонился ближе к столику.

– После смерти Деклана многое прояснилось. Например, стало известно, что неделю назад он переписал свое завещание.

Барри, Персиваль и Гари сидели тихо, открыв рты, ждали продолжения. Мама подтолкнула его к продолжению рассказа:

– Ну и?.. Ты знаешь, что он поменял?

Он с удивлением посмотрел на нее, словно забыл, что она тоже здесь. Затем откашлялся, как будто раздумывал, стоит ли продолжать рассказ.

Хорошо, что официантка уже убрала тарелку Гари и Персиваля с шипящим фахитас. Я бы разбила ее об его голову.

– Джеральд, не беспокойтесь о нас с мамой. Мы справились с арестом Барри за убийство Агаты. Без чужой помощи, если вы помните.

К моему удивлению, мама меня не остановила. Джеральд, который выступал на суде в качестве адвоката Барри, опоздал настолько, что все закончилось без него. А все потому, что ему пришлось ехать в свой маленький дом в Глен-Хейвене за бутылкой комбучи.

– Ах да. Ну что ж…

Джеральд быстро моргнул несколько раз, а затем снова быстренько забыл о нас с мамой. Его взгляд заметался между Гари и Персивалем, а потом остановился на Барри. По-видимому, по мнению Джеральда, он был самым достойным шокирующих новостей.

– Как мне сказали, в первоначальном завещании весь бизнес переходил Дафне и Долану. Эти двое, конечно, позаботились бы о Дункане, как и всегда. – Он спустил очки ниже и наклонился ближе к Барри. – Но теперь он все оставил, и я все имею в виду абсолютно все, Саре Маргарет Биман.

– Да ты шутишь?! Он завещал все другой женщине? – ахнул Персиваль. – Ну и скандал!

Гари кивнул, соглашаясь.

– Бедный Дункан. Бедный, бедный Дункан. – Барри очень расстроился. – И Дафна с Доланом тоже. Он сумел предать всю свою семью.

Джеральд кивнул.

– Не знаю, как такое можно отстоять в суде, но такова воля Деклана.

Я тоже не могла представить, как это можно отстоять в суде. Хотя остальных Диамантов защищает Джеральд, так что кто знает?

После нескольких секунд тишины мама робко заговорила:

– Кто такая Сара Биман? Мне кажется, я никогда не слышала о ней.

– Без понятия. – Джеральд пожал плечами. – Вот поэтому все так непонятно. Никто ее не знает.

Я знала. Я чуть не сказала это, но вовремя спохватилась.

Может, и нет. Сара Биман. Имя было знакомо. Если бы не реакция присутствующих за столом, я бы предположила, что встречала ее, когда занималась делом Барри или Кэти. Но моя семья знает всех, кого знаю я, так что, должно быть, я никогда не встречала эту Сару.


Еще от автора Милдред Эбботт
Корги-детектив: Хрустящие печенюшки

В Эстес-Парк пришло лето – и новый туристический сезон. Уинифред Пейдж и ее верный корги Ватсон посещают торжество в соседней кофейне, но праздник омрачается случайной смертью одного из посетителей. Однако Уинифред не верит в случайности и отправляется на поиски преступника, тем более что за первой смертью следует и вторая…


Корги-детектив: Запутанные крошки

Открытие книжного магазина в Эстес-Парке – это воплощение мечты: очарование маленького городка, запах свежеиспеченного хлеба и чтение детективов у камина. Но безмятежные дни омрачаются внезапным происшествием – в пекарне своей подруги Уинифред находит труп, а главным подозреваемым в деле оказывается родственник ее главной неприятельницы.


Жестокие вкусняшки

Приехав в маленький городок, Фред рассчитывает открыть книжный магазин и зажить тихой и спокойной жизнью. Но это ей вряд ли удастся… На фоне идиллических пейзажей, милая пара, Фред и ее собака Ватсон, занимаются расследованиями кровавых убийств.


Корги-детектив: Сварливые пташки

Мечта Уинифред Пейдж сбылась – она открыла свой книжный магазин! Теперь, чтобы наладить отношения с соседями, Фред и ее корги Ватсон посещают собрание орнитологического клуба. Но проблемы преследуют парочку по пятам, и вместо редкой птицы им приходится разыскивать убийцу…


Корги-детектив: Хитрые мордашки

Книжный магазин «В гостях у милого корги» кишит туристами, а Уинифред Пейдж вместе со своим псом, очаровательным корги Ватсоном, отправилась праздновать День Независимости на пикник с семьей и друзьями. Веселые каникулы, полные романтики, омрачает… убийство. Фред и Ватсон уберутся за расследование, ведь на кону стоит жизнь друга.


Рекомендуем почитать
Смерть на Кикладах. Сборник детективов №1

Алекс Смолев переезжает из Санкт-Петербурга на греческий остров Наксос. Загадочные убийства постояльцев виллы и жителей острова заставляют Смолева принять активное участие в расследовании преступлений. Ему помогают его друзья, работники виллы, инспектор уголовной полиции острова и даже Бюро Интерпола в Греции. И вот снова очередное преступление ставит полицию в тупик… В сборник вошли повести «Убийство на вилле «Афродита», «Пропавший алхимик» и «Пять амфор фалернского».


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 6. Двойной портрет

В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…


Самый обычный день

На юге Италии пропал девятилетний мальчик – вошел в школу и уже не вышел, словно испарился. Его мать в ужасе, учителя и родители обеспокоены – как такое могло произойти в крошечном городке, где все знают друг друга? Лола, известная журналистка криминальной программы, спешит на место происшествия и начинает собственное расследование. Она делает все возможное, чтобы пустить по ложному следу своих коллег, и уже готова дать в эфир скандальный репортаж и назвать имя убийцы… но тут выясняется, что местным жителям тоже есть что скрывать, а действительность страшней и запутанней любой гипотезы.


Рекрут

Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


С днем рождения, тезка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.