Коттедж - [11]
Яна продолжила убирать листья. Днем все казалось совершенно другим: мирным и идеальным, словно она одно целое с природой. Когда она дошла до живой изгороди, через которую сбежал тот таинственный гость, Яна заметила в кустах дыру с множеством следов вокруг нее. Их действительно много, некоторые даже сливались воедино, поэтому можно предположить, что сюда приходило как минимум несколько животных, причем на протяжении достаточно большого отрезка времени – намного больше, чем прошлые четыре вечера подряд, когда Тиндер вел себя не вполне обычно. Она, конечно, могла ошибаться, но отпечатки выглядели слишком крупными для лисьих лап. Яна подумала, что, хозяйка прикармливала тут каких-то животных, но тогда, наверное, в подробных инструкциях Камиллы нашлось бы что-то вроде: «Я подкармливаю диких животных, поэтому…»
Яна закончила с уборкой листьев и вернула грабли на место, а потом подошла к газонокосилке. Бензин уже должен испариться. Это будет последняя попытка, а затем она сдастся и позвонит Крису. И если он все же согласится, то приедет сюда только к вечеру, да и только в том случае, если у него найдется свободное время.
Яна ухватилась за рукоятку стартера, глубоко вздохнула и сильно дернула шнур – отчаянное последнее усилие. Двигатель затарахтел и наконец-то завелся. Успех! Косилка работала, но издавала такие звуки, словно вот-вот заглохнет. Яна увеличила обороты до тех пор, пока эта штука не начала работать более-менее стабильно, а потом отжала тормоз и позволила косилке тронуться с места. Она ехала сама по себе, поэтому ее даже не приходилось толкать. Девушка начала с самого верха лужайки. Теперь она поняла, почему Камилла купила именно такую косилку: запускаешь, и работа выполняется сама собой. Никаких усилий или надоедливого электропровода, который норовит попасть под лезвия. Все, что нужно делать – направлять вектор движения.
«А ведь неплохо получается», – радостно подумала Яна, довольная сама собой, ведь ей удалось справиться без помощи Криса. Это небольшое достижение подарило ей уверенность в собственных силах. Глупо, конечно, гордиться чем-то подобным, но ее сильно подкосили потеря работы и партнера. Теперь девушке приходилось постепенно восстанавливаться.
Косилка производила много шума, перекрывавшего все остальные звуки. Неудивительно, что Тиндер недолюбливает эту штуку.
Как только Яна сделала перерыв, чтобы опустошить мешок для травы, раздался странный звук.
Он доносился с той стороны живой изгороди. Девушка остановилась и посмотрела в сторону источника звука, но ничего не увидела. Решила остаться на месте и понаблюдать. Возможно, в этот раз удастся увидеть эту лису. И хорошенько рассмотреть. Крис говорил, что в это время года животные голодают, поэтому подходят очень близко к жилью людей. Может, их привлек шум газонокосилки. Или они должны бояться ничуть не меньше Тиндера?
Яна осторожно взяла мешок с травой и отнесла к остальной куче. И тут снова раздался этот шорох. Но теперь звук исходил с другой стороны сарая. Девушка потихоньку обогнула постройку. Сад совершенно пуст. Она пошла и сначала осмотрела дыру в живой изгороди, а потом и отпечатки. Но сейчас Яна не могла определить, какие из них свежие, а какие – старые. Стало тихо.
Солнце скоро сядет. Нужно поскорее закончить с травой. Успокоившаяся девушка вернулась к газонокосилке. На этот раз ей легко удалось завести двигатель. Она продолжила косить траву, оставляя позади себя аккуратные полосы. «Все происходящее кажется таким тревожным и странным», – подумала она. Яна занималась своим делом и постоянно озиралась по сторонам.
В конце концов любопытство взяло свое, поэтому она, укоряя себя за глупый страх, бросила газонокосилку и пошла прямиком к дыре в изгороди, чтобы поближе рассмотреть животное. Яна наклонилась и отодвинула несколько веток. С той стороны виднелся только лес. Девушка разочарованно отстранилась, как вдруг – там промелькнула тень.
– Эй, кто там? – крикнула она.
Неужели животное могло ответить? Или это было не животное? «Может, в лесу все-таки разбили лагерь бойскауты, или там слоняется бездомный», – подумала она. Девушка решительно убрала старые ветки и с удивлением заметила, что дыра оказалась настолько крупной, что через нее смог бы пробраться ребенок или даже взрослый. Кто тогда оставил эти следы? Кто тут ходит?
Яна залезла в дыру между кустами и заметила там еще одну вереницу следов, но не смогла определить, кому они принадлежат. Все это очень странно. Может, она слишком сильно себя накручивает? Но Яне все еще нужно закончить с травой, поскольку начался заход солнца. Если не закончить сейчас, завтра снова придется долго возиться с запуском.
Девушка вернулась к газонокосилке и поскорее завершила свое дело. Она в последний раз отнесла траву к яме и закатила косилку в сарай. На пути к дому девушка вновь услышала какой-то шум. Обернулась, но ничего и никого не увидела.
Она в страхе бросилась в коттедж. Если датчик освещения работает, то с наступлением тьмы Яна сможет из безопасного укрытия рассмотреть, что все-таки происходит в саду.
Из гостиной выбежал Тиндер, уже готовый к вечерней трапезе. Яна покормила собаку и проверила телефон. Пропущенный звонок от матери, но с ней поговорит после того, как приготовит согревающий напиток. К вечеру температура опустилась, поэтому у нее замерзли пальцы. Двумя руками взяла кружку с чаем, от которого исходил пар, подошла к окну и посмотрела в сад. В 18:30 солнце почти скрылось за горизонтом, и Яна решила, что сейчас самое время испытать датчик.
Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.
Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевёл коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.
Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.
В четвертый том вошел роман «Сумерки божков» (1908), документальной основой которого послужили реальные события в артистическом мире Москвы и Петербурга. В персонажах романа узнавали Ф. И. Шаляпина и М. Горького (Берлога), С И. Морозова (Хлебенный) и др.
В 5 том собрания сочинений польской писательницы Элизы Ожешко вошли рассказы 1860-х — 1880-х годов:«В голодный год»,«Юлианка»,«Четырнадцатая часть»,«Нерадостная идиллия»,«Сильфида»,«Панна Антонина»,«Добрая пани»,«Романо′ва»,«А… В… С…»,«Тадеуш»,«Зимний вечер»,«Эхо»,«Дай цветочек»,«Одна сотая».
Личная трагедия окончательно выбила Кейт Норт из колеи, поэтому, когда ей выпадает шанс заменить врача на исследовательской станции в Антарктике, она с радостью соглашается, надеясь, что это поможет ей прийти в себя. Смена обстановки кажется Кейт идеальным решением. Даже несмотря на то, что ее предшественник, доктор Жан-Люк, погиб в результате несчастного случая… И пусть полярная станция и не райский оазис, но здесь, на краю земли, она хотя бы сможет укрыться от терзающих ее воспоминаний и всецело отдаться работе.
Джесс решает навестить своего брата Бена, надеясь, что каникулы в городе мечты помогут ей выбраться из передряг. Но, прибыв в Париж, она обнаруживает пустую квартиру: ее брат пропал. Джесс сразу подозревает неладное и, в надежде разобраться в случившемся, пытается свести знакомство с соседями Бена. Возможно, им что-то известно? Но за закрытыми дверями таится слишком много секретов. Кажется, все поголовно что-то скрывают. Этот дом как муравейник, разворошишь его, и тебе не поздоровится. Но, быть может, если разгадать, кому и какая отведена роль, удастся докопаться до правды.