Кот, который гулял под землей - [71]
– А где были написаны имена? – спросил Райкер.
– На подпорке, в таком узком месте, где только кот и мог их найти. Ник подумал, что имена написаны кровью, но это оказалась не кровь, а помада. Вот тогда-то я и узнал, что убийца – Джоанна Трапп.
Аманда пренебрежительно хмыкнула:
– А почему помаду не может купить мужчина, если ему так хочется писать на перекладинах?
– Ты права, – согласился Квиллер, – но первые три имени были написаны ярко-красной помадой, которую Джоанна потеряла у меня в доме. Юм-Юм закатила её под диван. Последние два имени, очевидно написанные после того как она купила новую помаду, имели другой цвет, более светлый.
– Как ты думаешь, почему она писала помадой? – спросил Райкер. – Или это слишком наивный вопрос?
– По той же самой причине, почему люди пишут помадой на зеркалах: потому что помада всегда под рукой. Если бы Маленький Джо была маляром, а не водопроводчиком, она воспользовалась бы красной краской. Хотя не надо преувеличивать значение красного цвета… Теперь встаёт вопрос почему она вела счёт своим жертвам?
– Потому что женщинам нравится составлять списки, – лукаво сказал Райкер, и Аманда цыкнула на него.
– Потому что каждое убийство укрепляло её «я». Она вела счёт победам, которые одерживала в войне с самой собой.
– Могу поспорить, она прибила этих парней или трубой, или гаечным ключом.
– Уверенно можно сказать одно: своего отца она убила, придавив его откидным бортом грузовика. Мерта и Клема ещё предстоит найти, когда спадёт вода. Их фургоны были брошены совсем недалеко от её личного кладбища. И место, где упал в реку Бадди Ярроу, тоже было поблизости.
– Есть вопрос! – сказал Райкер. – Если о первых четырёх плотниках сообщалось, что они погибли от несчастного случая или пропали, то когда ты впервые заподозрил, что здесь пахнет убийством?
– Наверное, подсознательно тогда, когда Коко начал стучать хвостом. Он смотрел, как плотник загоняет гвозди, – тук-тук-тук , а когда тот не пришёл на работу, Коко начал стучать хвостом, шлёп-шлёп-шлёп .
– Для меня это звучит как бред сумасшедшего, – пробормотала Аманда. – Может, ещё нальешь. Шерлок? Вода «Скуунк» хороша, но на этот раз не забудь про бурбон.
Подмигнув Райкеру, Квиллер наполнил бокал Аманды.
– Возможно, это и не моё дело, – продолжал он, – но вчера я ходил и задавал всем вопросы. Сесил Хаггинс припомнил, что Джоанна заказывала ему дубликат ключа, наверное от моего дома. Парни на лесном складе вспомнили, как Клем говорил, что собирается строить дом на Хогбэк-роуд. Бармен из таверны «Кораблекрушение» помнит, что Мерту в последний раз выпивку покупала Джоанна.
– Случайное совпадение! – протестовала Аманда. – Домысел!
– В принципе я могу с тобой согласиться, но можешь быть уверена, что теперь, когда Джоанна и Луиза находятся под стражей, уровень смертности плотников уменьшится.
– Луиза? Кто такая Луиза? – спросил Райкер.
– Ага! Теперь мы подошли к самому интересному. Маленький Джо не знала, что убивает. Она придумала себе другое «я», другую девушку, которая делала грязную работу. Без сомнения, только так она могла вынести тяготы кошмарной жизни и отцовском доме. В течение многих лет она и её сестра подвергались сексуальному насилию со стороны отца. Когда младшая девочка покончила жизнь самоубийством – от отчаяния, от чувства вины, от отвращения к самой себе или ещё от чего-то, – в Джоанне пробудилась страшная ненависть. Вскоре Луиза организовала несчастный случай с грузовиком, Большой Джо умер. Пользуясь своей странной логикой, Маленький Джо вывела следующее умозаключение: Большой Джо плотник, он был плохим человеком, следовательно, все плотники – плохие люди. Убивать плотников одного за другим стало священной задачей для Луизы.
– Ужасно! – отозвался Райкер.
– У маньяков всегда так, – сказал Квиллер. – Разумной мотивации убийства нет. Именно поэтому их так трудно поймать.
С книжной полки донеслось громкое «йау», и все трое подняли головы, чтобы взглянуть на Коко.
– Что же, убийца плотников обнаружен, и Коко больше не стучит хвостом, – произнёс Квиллер. – Я рад, что всё позади. Единственное, о чём я сожалею, так это о том, что убийцей оказалась Маленький Джо.
– Что с ней будет?
– Полагаю, теперь её судьба находится в руках суда и врачей. Ей придется пройти лечение у психиатра, и только тогда она сможет ответить на некоторые вопросы.
В это мгновение с полки, где стоял Конан Дойль, донеслось тихое, но отчетливое тук-тук-тук . Аманда закатилась хохотом:
– Я всегда знала, что ты болтун, Квилл, но мне нравятся твои усы.
После того как гости ушли, Квиллер налил себе кофе, налил Коко виноградного сока в блюдце, а Юм-Юм дал кусочек сыра. Потом он уютно устроился в кресле-качалке, а коты расположились на столе в очень фотогеничных позах и ждали, когда Квиллер начнёт говорить.
– Теперь, когда мы снова в Пикаксе, – сказал Квиллер, – и не могу поверить в то, что мы провели эти три сумасшедшие недели в Мусвилле. Наверное, там в самом воздухе присутствует какое-то вещество, которое искажает реальность. Этим должны заняться полицейские. Или даже НАСА. Возможно, это НЛО испускают радиоактивные лучи.
«Какая-то в державе датской гниль…» В маленьком провинциальном Пикаксе уж точно. По крайней мере в этом уверен и Квиллер, и его компаньоны Коко и Юм-Юм. Том Уильяма Шекспира и тюбик клея – вот путь к разгадке всех тайн.
Пока Коко обследует чуланы, забитые старьём, Квиллер расследует очередное преступление. Мы бы сказали: в каждой избушке свои погремушки. Коко формулирует иначе: у каждого свой скелет в чулане.
От издателяПервый «Кот» Лилиан Джексон Браун познакомился с читателями более тридцати лет назад. Затем, как и положено в хорошем детективе, автор исчез из мира литературы лет на двадцать, успев, правда, получить официальное признание прессы и титул «лучшего автора современного детектива», заявленный в «Нью-Йорк таймс». Продолжение последовало только лишь в 1986 году.От Ozon.ruПознакомьтесь — Джим Квиллер, газетный журналист, мужчина средних лет с традиционными представлениями, небольшим брюшком и усами, которые он теребит во всех возможных случаях.
Квиллер решает отдохнуть и арендует дом в Картофельных горах. Однако насладиться покоем ему не удастся: как порядочный человек. Квиллер должен найти убийцу хозяина этого дома.Экскурсия в Шотландию тоже не задалась: всю дорогу Квиллер размышлял над загадочным убийством.
Представьте, что великому Холмсу вести расследование помогает… кот! Как бы абсурдно это ни звучало, американская писательница Лилиан Джексон Браун заставила любителей классического детектива уважать кота. В мире изящных искусств кипят нешуточные страсти. И репортёру Джиму Квиллеру приходится распутывать клубок кровавых убийств — при помощи своих знаменитых усов и… сиамца Као Ко Куна, в просторечии Коко. По ходу расследования «сыщики» обзаводятся очаровательной подружкой — сиамской кошечкой Юм-Юм.
Покой Мускаунти все время кем-то или чем-то нарушается. Сначала в номере пикакского отеля, где остановилась таинственная незнакомка в чёрном, прогремел взрыв, затем город взбудоражила череда мелких краж.И если бы не страсть Коко к сырам и мистическим историям, Квиллеру долго пришлось бы докапываться до истоков этих преступлений.
Модный частный детектив Дамиан Филонов берется защитить интересы известной эстрадной певицы Даши, у которой вымогают деньги дорожные бандиты. Ситуация казалась простой — ребята специально «подставились» под удар ее машины, и теперь богатенькой девушке нужно платить. Однако на деле все было по-другому. Никто не пришел на встречу, где должна была произойти передача денег… Вместо этого певицу попытались… похитить! Дамиан выясняет, что подобных случаев за последнее время было несколько — известная телеведущая, дочь финансового магната, затем и сам магнат, и даже пес Кэрри, рекламирующий собачий корм по телевизору, были похищены.
«Бабочки Креза» После себя криминальный авторитет XIX века Крез оставил уникальную коллекцию бабочек из драгоценных камней. Но бабочки не принесли счастья ни одному владельцу, на них слишком много крови — и до сих пор за коллекцией тянется длинный шлейф преступлений… Напасти обрушились на писательницу Алену Дмитриеву, когда она зашла в парикмахерскую. Сначала ее постригли чуть ли не налысо, а потом случайная знакомая наняла Дмитриеву для расследования преступления, совершенного… в прошлом веке. Но прекрасные бабочки Креза стоят таких жертв, в этом писательница убедилась, как только узнала их историю… «Камень богини любви» По легенде, редкий камень, рутиловый кварц, хранит в себе частицу богини любви Венеры и обладает необыкновенными свойствами.
Наташа Устинова неожиданно для себя купила в странном магазине «Астарта» куклу-ведьму и, разочаровавшись в жизни и в любви, попросила ее о помощи. Ведьма… помогла: Наташа бросила опостылевшую работу в банке и устроилась переводчицей к таинственному иностранцу Джузеппе Романо. Он якобы приехал в Россию, чтобы посетить свое родовое гнездо – поместье Якушкиных, – и только ближайшее окружение итальянца знало истинную цель его визита. На самом деле он собирался найти некий загадочный артефакт, которым, по легенде, владел его предок, масон Лев Якушкин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вы держите в руках сборник остросюжетных рассказов известного автора в жанре артефакт-детектива Натальи Солнцевой. В каждой из этих историй есть изюминка – своя маленькая тайна: изумруды княгини Юсуповой, скифское золото, древний медальон, колье от знаменитого французского ювелира… Изящество стиля и уникальные захватывающие интриги доставят удовольствие и давним почитателям творчества Натальи Солнцевой, и тем, для кого этот сборник – первое приятное знакомство с писательницей!Содержание сборника:Амулет викингаБраслет скифской царевныВино из мандрагорыГороскопКолье от «Лалик»Кольцо с коралловой эмальюМедальонМесопотамский демонСлучайный гость.
Совладелица антикварного магазина в Торонто Лара Макклинток летит на Мальту, чтобы проследить за пересылкой старинной мебели в новый дом известного архитектора и сердцееда Мартина Галеа. Но, когда Галеа находят мертвым, Лара выясняет, что ее клиент и его дом попали под заклятие прошлого, корни которого уходят в те далекие времена, когда на Мальте правила Великая богиня.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, уже в начале своей карьеры была удостоена награды Ассоциации детективных авторов Канады.
В мире изящных искусств кипят нешуточные страсти. И репортёру Джиму Квиллеру приходится распутывать клубок кровавых убийств — при помощи своих знаменитых усов и… сиамца Као Ко Куна, в просторечии Коко. По ходу расследования «сыщики» обзаводятся очаровательной подружкой — сиамской кошечкой Юм-Юм.
«Искусство вечно, жизнь коротка. Оставь царапины на рояле», — советует Крутой Коко, который всеми 60 усиками чувствует: в жизни Джеймса Макинтоша Квиллера назревают крутые перемены.
Всеобщее ликование по поводу новой исторической достопримечательности (отреставрированного старого паровоза) омрачено исчезновением местного миллионера.То, что коты могут быть детективами, уже никого не удивляет, но то, что они ещё и хорошие рассказчики…
Приключения бывшего репортёра и его компаньонов продолжаются.Сначала Квиллера пытаются взорвать, а потом в его собственном саду обнаруживается труп…Пора приниматься за расследование!