Костяное веретено - [99]
Она оказалась права. Это было слишком просто.
Нож соскользнул с нити и глубоко вонзился Шейн в большой палец. Она зашипела от боли.
— Я не понимаю, — сказала наемница, сунув палец в рот. — Зачем Пряхе все это устраивать? Если она хотела, чтобы они исчезли, не проще ли было просто всех убить?
Повисло долгое молчание, а затем принц ответил:
— Потому что она еще не закончила с ними. — Он склонил голову и нахмурился, будто от боли. — Пряха всегда высасывает из чародеев магию перед тем, как убить. Но она не могла этого сделать, пока они были под защитой чар Грёзы.
Поэтому связала несчастных, приберегла на потом — как паук, заворачивающий добычу в удушающий кокон, чтобы потом сожрать на досуге. Теперь обитатели замка не могли помочь принцу, но по-прежнему принадлежали ей.
Мир словно покачнулся. Мысли Фи помчались вскачь, пытаясь наверстать упущенное. Она гордилась тем, что учитывала каждую деталь, всегда имела запасной план. На сей раз у нее не было ничего. Они оказались одни в замке, в Терновом лесу, без могущественных союзников-ведьм и без плана побега.
Угодили прямиком в ловушку Пряхи, и Фи догадывалась, что худшее еще впереди.
— Что же нам теперь делать? — озвучила Шейн то, о чем думали все.
Фи оглянулась на принца. Но тот не смотрел ни на нее, ни на Шейн. Он не сводил глаз со спящей под окном чародейки, лихорадочно следя за ее лицом, вдруг все же проснется.
Филоре сглотнула.
— Шиповник…
— Не знаю, — прохрипел он, наклонился вперед и вцепился в волосы. — Не знаю, — отчаянно повторил принц. — Так не должно было случиться. Спасение королевства, победа над Пряхой — вот как все задумали Великие ведьмы. Я не знаю, как закончить их план самостоятельно.
Задыхаясь, он склонился над спящей.
— Ты должна проснуться, — умолял принц, пытаясь распутать золотые нити с ее шеи, пока не изрезал пальцы. — Пожалуйста! Я больше не должен быть один!
Эти слова будто отрезвили Фи. Она опустилась на колени рядом с Шиповником, притянула его к себе и взяла руки принца в свои.
— Ты не одинок! — Фи заставила его посмотреть на нее, переплела их пальцы, и его кровь испачкала ее ладони. — Я все еще здесь, Шиповник, и мы вместе во всем разберемся. Обещаю.
Отчаянный взгляд, который принц на нее бросил, едва не разбил Фи сердце.
— Что бы мы ни собирались делать, надо пошевеливаться. Смотрите. — Шейн стояла, прислонившись к окну и глядя на Терновый лес.
Фи шагнула к ней. Сначала она подумала, что по небу несется гигантская грозовая туча. Затем поняла, что это была стая ворон, они летели вместе, как мощный шторм.
Рассказы о падении Андара всплыли в памяти Фи:
«Ведьмы бежали и в отчаянии падали на колени, а небо закрывали черные крылья, ярость ворон затмевала только сила и жестокость ведьмы, что мчалась среди них. Страшная буря. Предвестник гибели Андара».
Сюда летела Пряха.
Шейн отвернулась от окна.
— Что-то мне подсказывает: не стоит их дожидаться. Как быстрее всего выбраться отсюда? Шиповник! — рявкнула она, когда принц не ответил, все еще пребывая в оцепенении.
Он встряхнулся.
— Розовые плети в моей башне достигают земли. Мы могли бы вылезти по ним, но… — Шиповник посмотрел на спящих. — Нельзя бросить их здесь. Мы должны спасти людей. Мой брат, Шалфей, в тронном зале…
— Мы не успеем, — перебила Шейн. — А даже если бы смогли, думаешь, мы втроем вынесли бы его отсюда?
Фи знала, что напарница права. Даже если бы они каким-то образом смогли вытащить брата Шиповника, то никогда бы не сумели протащить его мимо пауков, через Терновый лес и пустоши за его пределами. Самим бы выбраться.
Принц, похоже, тоже это знал. Он уставился на свои руки, будто не был уверен, для чего они нужны.
Северянка потянула Шиповника за плащ.
— Ты спасешь своего брата — всех их, — если выживешь и сможешь сражаться дальше. А теперь пошевеливайся.
Противоречивые чувства раздирали принца: гнев, отчаяние, тревога, мучительная боль. В конце концов он решился.
— Верно, — сказал Шиповник, сжав губы. — По одному сражению за раз. Сначала мы сбежим.
Шейн удовлетворенно кивнула, а затем взлетела по лестнице обратно на башню. Фи последовала за принцем, глядя в спину напарнице и задаваясь вопросом: не увидела ли сейчас мельком ту Шейн, которая в другой жизни могла бы стать Военным вождем?
Когда они достигли вершины лестницы, Фи бросилась к подоконнику. От высоты кружилась голова, но розы, которые защищали принца, густой и пышной завесой спускались вниз по стене до самой земли.
— Принцы вперед, — велела наемница, подталкивая Шиповника к окну. — Мы все еще тебя спасаем.
— Она права. Иди, — настояла Фи.
Принц перелез через подоконник, а затем на мгновение замер и коснулся руки Фи среди роз. Она даже представить не могла, о чем он думал, глядя на нее снизу вверх.
— Не падай, — только и сказал Шиповник.
«Это не я тут сто лет без движения провалялась», — подумала Фи.
Туча ворон почти достигла Тернового леса. Филоре видела, как птицы во дворе взлетают, чтобы присоединиться к драке, и яростно хлопают крыльями.
— Давай, давай, давай! — закричала Шейн, практически выталкивая подругу в окно.
Фи мельком увидела землю далеко внизу, а затем, благодаря «помощи» северянки едва не рухнула ей навстречу. Шейн бросилась следом, с воплем ухватившись за плеть, чтобы смягчить падение.
С Вивиан Картер хватит! Ее достало, что все в школе их маленького городка считают, что мальчишкам из футбольной команды позволено все. Она больше не хочет мириться с сексистскими шутками и домогательствами в коридорах. Но больше всего ей надоело подчиняться глупым и бессмысленным правилам. Вдохновившись бунтарской юностью своей мамы, Вивиан создает феминистские брошюры и анонимно распространяет их среди учеников школы. То, что задумывалось просто как способ выпустить пар, неожиданно находит отклик у многих девчонок в школе.
Эта книга о жизни, о том, с чем мы сталкиваемся каждый день. Лаконичные рассказы о радостях и печалях, встречах и расставаниях, любви и ненависти, дружбе и предательстве, вере и неверии, безрассудстве и расчетливости, жизни и смерти. Каждый рассказ заставит читателя задуматься и сделать вывод. Рассказы не имеют ограничения по возрасту.
«Шиза. История одной клички» — дебют в качестве прозаика поэта Юлии Нифонтовой. Героиня повести — студентка художественного училища Янка обнаруживает в себе грозный мистический дар. Это знание, отягощённое неразделённой любовью, выбрасывает её за грань реальности. Янка переживает разнообразные жизненные перипетии и оказывается перед проблемой нравственного выбора.
Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.
Рассказ. Случай из моей жизни. Всё происходило в городе Казани, тогда ТАССР, в середине 80-х. Сейчас Республика Татарстан. Некоторые имена и клички изменены. Место действия и год, тоже. Остальное написанное, к моему глубокому сожалению, истинная правда.
Каждый день Карл Кольхофф, пожилой продавец из книжного магазина, относит книги покупателям на дом. Это особенные покупатели, для которых Карл выбирает особенные книги. Каждого из своих клиентов Карл называет именем героя из книги (Геркулес, Фауст, Эффи и мистер Дарси) и каждого регулярно навещает, совершая книжную прогулку по одному и тому же маршруту. Но однажды к нему присоединяется девочка, которая нарушает ритуал и буквально врывается в жизнь Карла и его покупателей. Это необыкновенная история о дружбе и взаимопонимании, о книгах, книгоходцах и путях, по которым водит нас жизнь.Фишки книги Права проданы в 17 стран. Больше года держалась в списке бестселлеров Der Spiegel. В топе самых продаваемых книг немецкого Амазона.Для кого книга Для тех, кому понравились книги «Вторая жизнь Уве», «Книжный магазинчик счастья», «Жареные зеленые помидоры в кафе „Полустанок“», «Дневник книготорговца». Для любителей душевных романов, которые дарят тепло и надежду. Для всех, кто любит атмосферу книжных магазинов. На русском языке публикуется впервые.
Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?
Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.
Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.