Костяное веретено - [100]
Они мчались вниз по башне рука об руку, пробираясь сквозь розы к черным шипам. Густые ветви скроют от ворон, но путешественники снова окажутся во власти Тернового леса.
Глава 32. Шейн
На колючки Шейн нагляделась на всю оставшуюся жизнь. Она виляла по чаще, полагаясь только на чутье.
Напрямую им не проскочить, но дорога отсюда должна была быть легче, чем сюда. Да и неважно, куда они бежали, главное — подальше от замка.
Судя по мрачному виду, напарница думала иначе — Фи была пессимисткой. Несмотря на всю свою гениальность, она имела дурную привычку слишком легко сдаваться, словно если не видела ответа, значит, его вовсе не существовало. Тут-то в дело и вступала Шейн. Она на своем опыте поняла, что пока продолжаешь бороться, всегда есть шанс все изменить.
Наемница перепрыгнула через колючую ветку и бросила взгляд на небо. Ворон они больше не видели, но на ветвях болтались нити потрепанной паутины, значит, бдительность лучше не ослаблять.
Беглецы выскочили на поляну. Шейн приостановилась, обдумывая следующие действия. Темная лощина, глубокая и длинная, как туннель, тянулась вглубь леса на дальней стороне поляны, но минимум в трех местах маячили боковые тропинки. Любая из них могла вывести беглецов на свободу — или запутать еще сильнее.
Фи согнулась, тяжело дыша, а Шиповник вообще едва не терял сознание. Права на ошибку не было.
По дороге к замку им пришлось изрядно попетлять по лесу, но северянка все равно чуяла, откуда они пришли. Надо довериться интуиции. Шейн посмотрела на темный туннель.
Жуткий вой разорвал тишину. Наемница тихо выругалась. Вопль эхом разлетелся по терновнику, ему ответил другой, третий, а затем колючки затряслись, будто что-то неслось в сторону путешественников, проламываясь сквозь окостеневшие ветви. Что именно — Шейн не видела, но уловила движение слева. Среди деревьев мелькнула тень.
Пауки не воют. Возникла новая напасть — та, что пряталась в Терновом лесу и выжидала своего часа.
— Встаньте за мной, — велела северянка спутникам, вынимая топор.
По чаще прокатился новый вопль, долгий и зловещий. Шейн вспомнились волки родных островов. Тоскливые голоса хищников разносились над глубокими снегами и ледяными просторами. Вопль оборвался — и остальные тоже. От внезапной тишины стало не по себе.
— Думаешь, они ушли? — прошептала Фи.
— Нет. — Шейн крепче перехватила топор. Большинство хищников замолкало перед атакой.
Палки и ветки полетели в стороны. Первые твари прорвались сквозь густые заросли, следом выскочили еще двое. Через несколько секунд беглецы были окружены.
Шейн втянула воздух сквозь зубы. Она ошибалась. Это были не волки — а настоящие чудовища.
Наемница достаточно побродила по лесам и видела волков вблизи. То были величественные животные с мягким мехом, ловкие и умные. Серых волков Айсферна даже почитали как предвестников удачи. Эти же больше походили на жутких монстров из бабушкиных рассказов о привидениях, неуклюжих тварей, ощетинившихся грубым спутанным мехом.
Они были как минимум вдвое больше обычных волков, из спин торчали острые уродливые отростки. Огромное белое существо, явно вожак, раздробило ветку зубами.
Шейн не смогла даже царапину оставить на проклятом кустарнике, а монстры разнесли его точно хворост. Это были обитатели Тернового леса — приспешники Пряхи.
Фи достала лассо, стиснув потрепанный шнур. Шиповник наклонился вперед.
— Может, лучше убежим? — пробормотал он.
Шейн стиснула зубы.
— Не получится. В чаще они нас убьют.
Четверо зверей рыскали по поляне, но еще несколько теней бродило среди шипов, отрезая путь к бегству.
Чуяла же, что слишком легко мы из замка выбрались.
Беглецы угодили именно туда, куда и хотела Пряха, — в зубы ее жутких питомцев.
Шейн и белый вожак смерили друг друга взглядами. Остальные волки разошлись по поляне, и наемница завертела головой, стараясь уследить за всеми разом. Затем посмотрела на Фи и тихо сказала:
— Придется пробиваться. Я задержу их, сколько смогу. Вы с принцем только не помрите, ладно? Я не затем сюда забралась, чтобы лишиться партнера.
Глаза Филоре расширились.
— Шейн…
— Берегись! — крикнул Шиповник.
Один из волков бросился на Фи, но зубы клацнули в воздухе. Принц схватил ее за локоть и дернул в сторону. Шейн молниеносно взмахнула топором. Удар пришелся прямиком по ребрам, и тварь улетела назад в кусты. Белый вожак воспользовался моментом и кинулся на северянку, метя в горло.
Шейн едва увернулась. Зубы монстра задели косу, и та размоталась. Ничего удивительного, если урод ей вдобавок и волосы укоротил.
Перехватив топор обеими руками, она с силой опустила лезвие на шею твари. Отдача была такой, словно Шейн врезала по стволу дерева. Чудовищная голова мотнулась в сторону, из пасти полетела слюна, — а секунду спустя вожак снова бросился на северянку, рыча и щелкая зубами. Он врезался в нее массивным плечом и сбил с ног.
Шейн упала в грязь. Ее топор оставил волку глубокую рану, но та даже не кровоточила. Ни одна струйка не потекла по облезлой шерсти.
Зверь развернулся следом за наемницей. Шейн успела схватить оружие и заблокировать страшные челюсти топорищем. Но она сама видела, как эти зубы раздробили костяную ветку, и знала, что протянет всего несколько секунд.
Сборник рассказов болгарского писателя Николая Хайтова (1919–2002). Некоторые из рассказов сборника были экранизированы («Времена молодецкие», «Дерево без корней», «Испытание», «Ибрям-Али», «Дервишево семя»). Сборник неоднократно переиздавался как в Болгарии, так и за ее пределами. Перевод второго издания, 1969 года.
«Шиза. История одной клички» — дебют в качестве прозаика поэта Юлии Нифонтовой. Героиня повести — студентка художественного училища Янка обнаруживает в себе грозный мистический дар. Это знание, отягощённое неразделённой любовью, выбрасывает её за грань реальности. Янка переживает разнообразные жизненные перипетии и оказывается перед проблемой нравственного выбора.
Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.
Рассказ. Случай из моей жизни. Всё происходило в городе Казани, тогда ТАССР, в середине 80-х. Сейчас Республика Татарстан. Некоторые имена и клички изменены. Место действия и год, тоже. Остальное написанное, к моему глубокому сожалению, истинная правда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Каждый день Карл Кольхофф, пожилой продавец из книжного магазина, относит книги покупателям на дом. Это особенные покупатели, для которых Карл выбирает особенные книги. Каждого из своих клиентов Карл называет именем героя из книги (Геркулес, Фауст, Эффи и мистер Дарси) и каждого регулярно навещает, совершая книжную прогулку по одному и тому же маршруту. Но однажды к нему присоединяется девочка, которая нарушает ритуал и буквально врывается в жизнь Карла и его покупателей. Это необыкновенная история о дружбе и взаимопонимании, о книгах, книгоходцах и путях, по которым водит нас жизнь.Фишки книги Права проданы в 17 стран. Больше года держалась в списке бестселлеров Der Spiegel. В топе самых продаваемых книг немецкого Амазона.Для кого книга Для тех, кому понравились книги «Вторая жизнь Уве», «Книжный магазинчик счастья», «Жареные зеленые помидоры в кафе „Полустанок“», «Дневник книготорговца». Для любителей душевных романов, которые дарят тепло и надежду. Для всех, кто любит атмосферу книжных магазинов. На русском языке публикуется впервые.
Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?
Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.
Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.