Костяное веретено - [101]
Действовать надо было быстро.
Ребра ныли, руки тряслись. Шейн изогнулась и врезала чудищу сапогом по горлу.
Вожак отлетел и попятился, мотая головой. Северянка заставила себя подняться.
Избитые бока красноречиво намекнули больше такого не делать.
— Шиповник! — закричала Фи.
Наемница обернулась. Один из волков вцепился в сапог принца и тащил добычу к терну. Еще несколько секунд — и все. Задыхаясь, Шейн бросилась на тварь и врезалась плечом в ее впалый бок. Кости протестующе хрустнули, а они оба кувырком покатились по грязи. Принц отполз назад, тяжело дыша.
— Шейн, сзади!
К наемнице несся вихрь из пожелтевших зубов, разлетающейся слюны и взъерошенной шерсти. Затем что-то дернуло его назад — Фи поймала волка за заднюю лапу и попыталась оттащить. Шейн оценила решимость напарницы, но смелый поступок быстро показал, насколько он глупый. Волк зарычал, изо рта у него пошла пена, и он повернулся к Фи.
— Зажмурьтесь!
Вероятно, Шиповник обращался все-таки не к тварям.
Наемница заслонила лицо рукой. Вспыхнул яркий свет, такой яркий, что под веками заплясали пятна. Монстры завизжали. Шейн вслепую нащупала топорище, резко развернулась, замахнулась и вонзила лезвие ближайшему волку в брюхо.
Из прогнившего горла вырвался вой. Веревка Фи упала, волк метнулся к деревьям и уставился оттуда на путешественников прищуренными желтыми глазами.
Ребра Шейн горели. Она приподнялась на локтях, собираясь с силами, чтобы встать, — но тут подскочила Фи и протянула руку.
— Неплохо вышло, — выдохнула Шейн.
Подруга убрала волосы с лица.
— Я тоже не хочу терять партнера, — призналась она, позволяя себе редкую улыбку.
Жаль, не было времени насладиться зрелищем. Волки уже перегруппировались, и их было слишком много. В любую секунду твари снова могли напасть.
Северянка, тяжело дыша, вытерла губы. Руки тряслись под весом топора. Такими темпами она долго не продержится, как и ее спутники.
Шейн не сдавалась, но не могла придумать ничего дельного. Как сражаться с тем, что не истекает кровью?
Из глубины чащи донесся свист. Волки мгновенно навострили уши. Высокий и пронзительный звук повторился еще дважды. Затем в проеме, через который пробился вожак, появилась фигура. Яркий плащ казался малиновым пятном на фоне темного леса.
Шейн только рот открыла. На поляну вышла Рэд.
Что она здесь делает?
На этот раз ведьма облачилась в простое платье с просторными рукавами, облегающим лифом и длинной многослойной юбкой. Опустив руку, Рэд внимательно посмотрела на Шейн.
— Осторожно! — закричала северянка, когда гигантский белый волк понесся к ведьме. Шейн отчаянно вскинула руку — и замерла. Существо резко остановилось и ткнулось мордой в открытую ладонь Рэд. Та застенчиво улыбнулась.
— Ты, — изумленно выдохнула Шейн.
— О, да. Я, — подтвердила ведьма, почесав изуродованного волка за ушами. Он вывалил язык из костлявой челюсти.
— Эти монстры… — выдавила Шейн. В глубине души она понимала, что происходит — почему Рэд могла спокойно стоять рядом со зверем. Но до последнего не хотела верить в худшее.
— Мои маленькие питомцы, — проворковала Рэд. — Не нужно их бояться. Они очень хорошо выдрессированы.
Сердце Шейн глухо стучало в голове. Она чувствовала, как Фи и Шиповник нерешительно переминаются за спиной. Затем что-то коснулось плеча — напарница тронула северянку, без слов говоря: «Я тебя понимаю, и я предупреждала». Шейн не знала, от чего ей хуже.
— Почему ты напала на нас?
Рэд поджала губы.
— Я не нападаю на тебя, Шейн. Я вообще ничего против тебя не имею. Даже давала шанс уйти.
И правда, ведьма предлагала сбежать вместе.
Никакого «после» нет — не для нас.
Рэд знала, точно знала, что произойдет. Может, поэтому выглядела такой опустошенной, как будто уход причинял ей боль.
Шейн чувствовала то же самое прямо сейчас, пока перед глазами неслись воспоминания: дерзкая улыбка Рэд, когда они вместе бежали по рынку, сладкая колыбельная, мягкое тело в объятиях, жар прощального поцелуя. Неужели все это было ложью?
Ведьма склонила голову, изображая насмешливую улыбку.
— Не стоит так обижаться. Ничего личного. Я просто выполняю приказы.
— Ты помогаешь Пряхе, — понял Шиповник.
Рэд чуть пожала плечами, но отрицать ничего не стала.
Последние надежды Шейн рухнули.
— Но ты же помогла нам попасть сюда. Если Пряха пыталась нас остановить…
— Остановить? — развеселилась ведьма. — Тогда вы бы сгинули задолго до того, как сумели бы добраться до замка. Ей очень хотелось, чтобы принц проснулся. У нее на вас большие планы, ваше высочество. — Рэд повернулась к Фи. — Потому она и послала меня приглядывать за вами, шпионить и докладывать. Чтобы принц непременно получил свой маленький поцелуй.
На лице Филоре читались ужас и понимание.
— Пряха не могла достать Шиповника во сне. Ей требовалось, чтобы я его разбудила.
— Молодец, — похвалила ведьма. — Наверное, поэтому она хочет твоей смерти, Фи. Пряха очень четко обозначила задачу. Убить тебя и привести принца назад живым.
— Как насчет меня? — спросила Шейн и спрятала подругу за собой, надеясь, что у той хватит здравого смысла не высовываться.
Рэд погладила белого волка по спине.
— Не думаю, что Пряха вообще знает о твоем существовании, Шейн. Наверное, оно и к лучшему? — спросила она, выгнув бровь.
Сборник «Поговорим о странностях любви» отмечен особенностью повествовательной манеры, которую условно можно назвать лирическим юмором. Это помогает писателю и его героям даже при столкновении с самыми трудными жизненными ситуациями, вплоть до драматических, привносить в них пафос жизнеутверждения, душевную теплоту.
Герой романа «Искусство воскрешения» (2010) — Доминго Сарате Вега, более известный как Христос из Эльки, — «народный святой», проповедник и мистик, один из самых загадочных чилийцев XX века. Провидение приводит его на захудалый прииск Вошка, где обитает легендарная благочестивая блудница Магалена Меркадо. Гротескная и нежная история их отношений, протекающая в сюрреалистичных пейзажах пампы, подобна, по словам критика, первому чуду Христа — «превращению селитры чилийской пустыни в чистое золото слова». Эрнан Ривера Летельер (род.
С Вивиан Картер хватит! Ее достало, что все в школе их маленького городка считают, что мальчишкам из футбольной команды позволено все. Она больше не хочет мириться с сексистскими шутками и домогательствами в коридорах. Но больше всего ей надоело подчиняться глупым и бессмысленным правилам. Вдохновившись бунтарской юностью своей мамы, Вивиан создает феминистские брошюры и анонимно распространяет их среди учеников школы. То, что задумывалось просто как способ выпустить пар, неожиданно находит отклик у многих девчонок в школе.
Эта книга о жизни, о том, с чем мы сталкиваемся каждый день. Лаконичные рассказы о радостях и печалях, встречах и расставаниях, любви и ненависти, дружбе и предательстве, вере и неверии, безрассудстве и расчетливости, жизни и смерти. Каждый рассказ заставит читателя задуматься и сделать вывод. Рассказы не имеют ограничения по возрасту.
Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.
Каждый день Карл Кольхофф, пожилой продавец из книжного магазина, относит книги покупателям на дом. Это особенные покупатели, для которых Карл выбирает особенные книги. Каждого из своих клиентов Карл называет именем героя из книги (Геркулес, Фауст, Эффи и мистер Дарси) и каждого регулярно навещает, совершая книжную прогулку по одному и тому же маршруту. Но однажды к нему присоединяется девочка, которая нарушает ритуал и буквально врывается в жизнь Карла и его покупателей. Это необыкновенная история о дружбе и взаимопонимании, о книгах, книгоходцах и путях, по которым водит нас жизнь.Фишки книги Права проданы в 17 стран. Больше года держалась в списке бестселлеров Der Spiegel. В топе самых продаваемых книг немецкого Амазона.Для кого книга Для тех, кому понравились книги «Вторая жизнь Уве», «Книжный магазинчик счастья», «Жареные зеленые помидоры в кафе „Полустанок“», «Дневник книготорговца». Для любителей душевных романов, которые дарят тепло и надежду. Для всех, кто любит атмосферу книжных магазинов. На русском языке публикуется впервые.
Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?
Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.
Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.