Костяное веретено - [98]
Она любила его.
Может, судьба и правда существует. Как и предсказывал принц в башне Письмовника, Фи влюбилась. Однако все равно не могла остаться с ним, в этом прекрасном замке. Пока ею владеет проклятие, твердыне не уцелеть. Шиповник видел метку Бабочки под дождем, должен был понять, что это такое, но не знал всей ужасной правды — чего злые чары стоили Фи и будут стоить ему самому.
Столько раз она готова была признаться Шиповнику. Увы, как прагматик Фи оценила ситуацию со всех сторон и уже понимала, чем бы все закончилось.
Даже в лучшем случае, если бы ведьмы собрались заново и смогли восстановить волшебное королевство, не было никакой гарантии, что чары Бабочки снимут просто и быстро. Речь шла об одном из самых мощных проклятий, что вынудило отправиться в изгнание легендарного колдуна. Фи, возможно, еще предстоит пройти долгий путь.
Рассказать принцу о проклятии означало поставить его перед выбором между ней и всем, что ему дорого. Фи уже знала: Шиповник пожертвует всем, чтобы пойти с ней, — семьей, жизнью здесь, в Андаре, всем, что он собирался вернуть. Она не могла такого допустить. Фи знала цену близким и что значит уйти. Ей пришлось так сделать. На такую жертву она никогда не обречет любимого.
Фи крепче обняла Шиповника. Тонкие занавески развевались вокруг них, распускались красные бутоны роз. Она найдет способ разрушить заклятие Бабочки, а затем вернется, и Шиповник — настоящий, который встанет с этой кровати, у кого будет любящая семья и целое королевство… если Шиповник действительно любит ее, если им суждено быть вместе, тогда они снова встретятся, сколько бы времени ни прошло. В такую судьбу Фи могла поверить.
А до тех пор придется его отпустить.
Фи знала, что в жизни не сумеет объяснить принцу свои мотивы. Она встала на цыпочки и шепнула ему на ухо:
— Спасибо за приключение.
Затем она вырвалась из его рук и склонилась над Шиповником Розоцветом. Губы принца были мягкими, сначала Филоре ничего не почувствовала, касание вышло пустым и холодным по сравнению с поцелуем в реке. Затем тепло постепенно вернулось в его тело, и принц положил руку Фи на шею, прижимая девушку к себе. Филоре закрыла глаза и стиснула бархатный плащ. Поцелуй таил в себе весь свет и нежность, что родились между ними, все, что сделало ее спасительницей Шиповника. Пожалуй, их лучший поцелуй, ведь Фи наконец-то вложила в него всю душу.
Она отстранилась и посмотрела на юношу на кровати. Невероятно яркие синие глаза моргнули. Фи не знала, что сказать. Это все еще Шиповник? Тот самый, который минуту назад сказал, что любит ее? Потом знакомая кривая улыбка растянула его губы, и сердце Фи дрогнуло от облегчения.
Рука принца соскользнула с ее щеки и запуталась в волосах, перебирая мягкие пряди.
— Фи… — начал Шиповник чистым ясным голосом.
Если она останется, если послушает, что он хочет сказать, то растеряет всю решимость.
— Я должна найти Шейн, — заявила Фи и практически выбежала за дверь.
На полпути вниз по лестнице она чуть не врезалась прямо в наемницу. Филоре охватило облегчение.
— Шейн! — воскликнула она, сжимая плечо подруги. — Ты проснулась, сработало!
— Не так хорошо, как ты думаешь, — мрачно ответила Шейн. — Что-то не так. Пошли быстрее — ты тоже, Шиповник, — добавила она, бросив взгляд за спину Фи.
Принц следовал за ней по лестнице. Он смотрел грустно и серьезно, только неясно, из-за того ли, что сейчас произошло между ними, или из-за того, что поджидало внизу.
Фи поняла, о чем говорила Шейн, как только достигла подножия лестницы. В замке было слишком тихо. Всем полагалось проснуться, встать на ноги и стряхнуть с себя вековой сон. Но ни одна из фигур даже не пошевелилась. Беспокойство, которое преследовало Фи с тех пор, как они добрались до замка, вернулось с удвоенной силой, скрутив желудок узлом. Что-то здесь было очень, очень неправильно.
Шиповник протиснулся мимо нее. Он присел рядом с седовласой женщиной в длинном синем платье, зовя ее по имени и нежно встряхивая. На воротнике старушки была вышита змея цвета слоновой кости, и Фи задумалась, не ведьма ли это из ордена Дождя. Голова женщины прислонилась к стене.
Бледный принц недоверчиво посмотрел на Фи и Шейн.
— Я не понимаю. Они должны проснуться.
— Думаю, дело в этом. — Северянка присела рядом, осторожно потянув за почти невидимую нить, туго обернутую вокруг шеи женщины.
Та заблестела желтым на солнце.
Золотая нить. Фи похолодела.
— Когда я проснулась, нитка светилась, — объяснила Шейн. — И не только на ней. На всех. — Она мотнула головой в сторону коридора.
Фи в ужасе проследила за ее взглядом. Теперь, зная, что ищет, она и правда их увидела: тонкие золотые нити, обвивающие шеи каждой фигуры в зале, тугие, как струны рояля, и невидимые, пока на них не попадал свет.
— Пряха, — просипел Шиповник, опускаясь на колени. Его рука дрожала на плече спящей женщины. — Это все она. Пряха связала их, чтобы они не могли проснуться.
— Это мы еще посмотрим. — Шейн выдернула из сапога серебряный кинжал и подцепила золотую нить.
Фи могла бы сказать ей, что это не сработает. Но чувствовала странное оцепенение, словно наблюдала за всем издалека. Кровь шумела в ушах, заглушая все мысли, кроме одной.
С Вивиан Картер хватит! Ее достало, что все в школе их маленького городка считают, что мальчишкам из футбольной команды позволено все. Она больше не хочет мириться с сексистскими шутками и домогательствами в коридорах. Но больше всего ей надоело подчиняться глупым и бессмысленным правилам. Вдохновившись бунтарской юностью своей мамы, Вивиан создает феминистские брошюры и анонимно распространяет их среди учеников школы. То, что задумывалось просто как способ выпустить пар, неожиданно находит отклик у многих девчонок в школе.
Эта книга о жизни, о том, с чем мы сталкиваемся каждый день. Лаконичные рассказы о радостях и печалях, встречах и расставаниях, любви и ненависти, дружбе и предательстве, вере и неверии, безрассудстве и расчетливости, жизни и смерти. Каждый рассказ заставит читателя задуматься и сделать вывод. Рассказы не имеют ограничения по возрасту.
«Шиза. История одной клички» — дебют в качестве прозаика поэта Юлии Нифонтовой. Героиня повести — студентка художественного училища Янка обнаруживает в себе грозный мистический дар. Это знание, отягощённое неразделённой любовью, выбрасывает её за грань реальности. Янка переживает разнообразные жизненные перипетии и оказывается перед проблемой нравственного выбора.
Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.
Рассказ. Случай из моей жизни. Всё происходило в городе Казани, тогда ТАССР, в середине 80-х. Сейчас Республика Татарстан. Некоторые имена и клички изменены. Место действия и год, тоже. Остальное написанное, к моему глубокому сожалению, истинная правда.
Каждый день Карл Кольхофф, пожилой продавец из книжного магазина, относит книги покупателям на дом. Это особенные покупатели, для которых Карл выбирает особенные книги. Каждого из своих клиентов Карл называет именем героя из книги (Геркулес, Фауст, Эффи и мистер Дарси) и каждого регулярно навещает, совершая книжную прогулку по одному и тому же маршруту. Но однажды к нему присоединяется девочка, которая нарушает ритуал и буквально врывается в жизнь Карла и его покупателей. Это необыкновенная история о дружбе и взаимопонимании, о книгах, книгоходцах и путях, по которым водит нас жизнь.Фишки книги Права проданы в 17 стран. Больше года держалась в списке бестселлеров Der Spiegel. В топе самых продаваемых книг немецкого Амазона.Для кого книга Для тех, кому понравились книги «Вторая жизнь Уве», «Книжный магазинчик счастья», «Жареные зеленые помидоры в кафе „Полустанок“», «Дневник книготорговца». Для любителей душевных романов, которые дарят тепло и надежду. Для всех, кто любит атмосферу книжных магазинов. На русском языке публикуется впервые.
Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?
Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.
Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.