Костяное веретено - [55]

Шрифт
Интервал

— Что там написано? — спросил Шиповник, глядя на узлы.

Фи поднесла свечу поближе.

— Надпись почти стерлась, и жаль, что изобретатель речного языка решил обойтись без союзов. Что-то про «нерушимое» и «крепкое».

Шиповник улыбнулся.

— Сколько же волшебных языков ты знаешь?

Шевеля губами, Фи быстро прикинула.

— Двенадцать. Еще несколько могу опознать и примерно понять.

Принц рассмеялся.

— Стой, смилуйся! Это слишком много, — взмолился он, прикрыв рукой глаза.

— По меркам историков, двенадцать — обычное дело, — ответила Фи.

За тысячу лет с тех пор, как королева Аврора основала Андар, возникли и исчезли сотни магических орденов. Одни сливались, образуя великие школы волшебства, другие действовали как тайные общества. Некоторые распадались сразу после смерти создателя. Мечта любого ученого — королевство, пронизанное бесчисленными скрытыми очагами истории.

Шиповник до сих пор качал головой.

— Как я раньше не понял? Ты ведь все детство просидела в библиотеке. Так и вижу тебя среди стопок книг. Двенадцать магических языков, но ни единого друга, верно? — поддразнил он.

Толкнуть его бы не вышло, поэтому Фи просто махнула рукой через лицо нахала. В детстве подобная шутка задела бы за живое, но с тех пор много воды утекло. Да, Фи предпочитала книги обществу людей. И что с того?

— А ты сколько языков знаешь? — спросила она. Принца обучали представительницы трех разных орденов, значит, минимум три.

Шиповник внезапно ссутулился и засмущался.

— Два с половиной. — Судя по уклончивому ответу и тому, как принц замялся, скорее уж два. — Никогда не понимал, зачем они мне нужны. Читать о магии — скука, куда интереснее ею заниматься.

Настал черед Фи качать головой. Она в красках представила, как маленький Шиповник изводит трех величайших чародеек королевства, отпихивая книги и требуя перейти сразу к колдовству.

Принц щелкнул пальцами, развернулся в вихре синего плаща и пошел от нее спиной вперед.

— У меня новая версия, почему я тебе не нравлюсь.

— Из-за твоего ужасного чувства юмора? — сухо предположила она, вспомнив его шутку о библиотеке.

— У меня отличное чувство юмора, — возразил Шиповник. — Ты думаешь, я недостаточно умен для тебя. Что я всего лишь пустоголовый принц. — Фи подняла брови, ожидая, что он сейчас блеснет своими двумя с половиной магическими языками, лишь бы доказать, как она неправа. Шиповник обезоруживающе улыбнулся ей. — Но я считаю, что противоположности притягиваются.

Дальше они пошли в более легком расположении духа, пробираясь все глубже в сердце поместья, пока не очутились в длинном коридоре. Ниши в стене украшали статуи каменных рыцарей ростом выше Фи, с пустыми прорезями для глаз в шлемах. Большинство занесло мечи, словно готовясь в любой миг выпрыгнуть наружу, а вот один будто отдыхал, вонзив меч в пьедестал у ног.

Фи прошла мимо статуи, но остановилась и медленно развернулась. Что-то было не так.

— Ты чего? — спросил Шиповник, пока Фи мерила шагами расстояние от одной стороны коридора до другой. А стены и правда сужались. — Ты что-то нашла?

— Дай мне секунду, — пробормотала Фи.

Она вернулась к рыцарю, рассеянно дернула себя за мочку уха, встала на цыпочки и высоко подняла свечу. В отличие от других статуй, эта не жалась к стене ниши. Позади зияло маленькое отверстие, которое практически сливалось с трещиной в камне. Принц заглянул поверх головы спутницы.

— Как ты поняла, что там что-то есть?

— Коридор стал уже, — пояснила Фи. — Я подумала, что остальное место использовали под что-то вроде скрытого прохода.

Она засунула свечу как можно глубже в лаз, но разглядела только уходящую вниз темную тропу. Фи оглянулась на коридор, которым пришла, думая о Шейн и огне, а затем взглянула на принца, закусив губу.

Глаза Шиповника сверкнули.

— Я в деле, если ты в деле.

— Строго говоря, раз уж ты ко мне приклеился, не думаю, что у тебя есть выбор, — парировала Фи, а затем нырнула в лаз, пытаясь сдержать улыбку.

Пространство было тесным и узким. Фи слишком ясно ощущала, как сквозь нее то и дело проходит рукав принца. Она невольно вспомнила, как Шиповник стоял под дождем, как вздымалась его грудь, когда он спас ее от охотников на ведьм. Мог ли призрак запыхаться? Каково это — быть духом, сотканным из светлой магии? Он вообще что-нибудь чувствовал, когда прикасался к ней? Ощутив жар в затылке, Фи передумала спрашивать.

Впереди мигнуло что-то яркое. Проход внезапно уперся в круглую комнату, увешанную зеркалами в серебряных рамах. Фи запнулась и почти сразу потеряла из виду маленькую щель, через которую они с принцем сюда пришли. Танцующее пламя свечи сияло на каждой поверхности, зеркала ловили каждое движение незваной гостьи. Шиповник не проявился нигде. Куда бы Фи ни посмотрела, она стояла одна в темноте со своей маленькой свечой, отражение множилось до бесконечности, и казалось, ее окружают сотни языков пламени.

— Потрясающе, — выдохнула Фи и невольно обернулась на принца.

— Вот уж точно, — низко рассмеялся он и завороженно погладил одно из зеркал, обрисовывая ее силуэт. У Фи перехватило дыхание, она будто почувствовала прикосновение. — Зачем прятать такую комнату?


Рекомендуем почитать
Из каморки

В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.


Сигнальный экземпляр

Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…


Opus marginum

Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».


Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Песок и время

В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.


Служба доставки книг

Каждый день Карл Кольхофф, пожилой продавец из книжного магазина, относит книги покупателям на дом. Это особенные покупатели, для которых Карл выбирает особенные книги. Каждого из своих клиентов Карл называет именем героя из книги (Геркулес, Фауст, Эффи и мистер Дарси) и каждого регулярно навещает, совершая книжную прогулку по одному и тому же маршруту. Но однажды к нему присоединяется девочка, которая нарушает ритуал и буквально врывается в жизнь Карла и его покупателей. Это необыкновенная история о дружбе и взаимопонимании, о книгах, книгоходцах и путях, по которым водит нас жизнь.Фишки книги Права проданы в 17 стран. Больше года держалась в списке бестселлеров Der Spiegel. В топе самых продаваемых книг немецкого Амазона.Для кого книга Для тех, кому понравились книги «Вторая жизнь Уве», «Книжный магазинчик счастья», «Жареные зеленые помидоры в кафе „Полустанок“», «Дневник книготорговца». Для любителей душевных романов, которые дарят тепло и надежду. Для всех, кто любит атмосферу книжных магазинов. На русском языке публикуется впервые.


Моя жизнь с мальчиками Уолтер

Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?


Чисто шведские убийства. Отпуск в раю

Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.


Клуб убийств по четвергам

Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.